διαβάλλω
Ancient Greek
editEtymology
editFrom δια- (dia-, “across”) βάλλω (bállō, “to throw”).
Verb
editδιαβάλλω • (diabállō)
- to throw over or across
- to object, contradict, set at variance, make a quarrel between
- to slander, libel
- to deceive by false accounts
Inflection
edit Present: διαβάλλω, διαβάλλομαι
Imperfect: διέβαλλον, διεβαλλόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διέβαλλον | διέβαλλες | διέβαλλε(ν) | διεβάλλετον | διεβαλλέτην | διεβάλλομεν | διεβάλλετε | διέβαλλον | ||||
middle/ passive |
indicative | διεβαλλόμην | διεβάλλου | διεβάλλετο | διεβάλλεσθον | διεβαλλέσθην | διεβαλλόμεθᾰ | διεβάλλεσθε | διεβάλλοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: διαβέβληκᾰ, διαβέβλημαι
Pluperfect: διεβεβλήγμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | διεβεβλήγμην | διεβέβληξο | διεβέβληκτο | διεβέβληχθον | διεβεβλήχθην | διεβεβλήγμεθᾰ | διεβέβληχθε | διεβεβλήκᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future perfect: διαβεβλήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | διαβεβλήσομαι | διαβεβλήσῃ, διαβεβλήσει |
διαβεβλήσεται | διαβεβλήσεσθον | διαβεβλήσεσθον | διαβεβλησόμεθᾰ | διαβεβλήσεσθε | διαβεβλήσονται | ||||
optative | διαβεβλησοίμην | διαβεβλήσοιο | διαβεβλήσοιτο | διαβεβλήσοισθον | διαβεβλησοίσθην | διαβεβλησοίμεθᾰ | διαβεβλήσοισθε | διαβεβλήσοιντο | |||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | διαβεβλήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | διαβεβλησόμενος | |||||||||||
f | διαβεβλησομένη | ||||||||||||
n | διαβεβλησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Descendants
edit- → Greek: διαβάλλω (diavállo) (learned)
References
edit- “διαβάλλω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “διαβάλλω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- διαβάλλω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- διαβάλλω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G1225 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
editEtymology
editLearned borrowing from Ancient Greek διαβάλλω (diabállō).[1] By surface analysis, δια- (dia-) βάλλω (vállo).
Pronunciation
editVerb
editδιαβάλλω • (diavállo) (imperfect διέβαλλα, past διέβαλα, passive διαβάλλομαι, p‑past διαβλήθηκα)
- to slander, to calumniate (to baselessly speak ill of; to spread false accusations about)
Conjugation
editThis verb needs an inflection-table template.
Related terms
edit- διαβολή f (diavolí)
References
edit- ^ διαβάλλω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-
- Ancient Greek terms prefixed with δια-
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms prefixed with δια-
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs