órale
See also: orale
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom ora (aphetic form of ahora) le. Unrelated to the imperative órale (“pray!, say!”) in etymology 2, though perhaps influenced by it through association. Some other Mexican Spanish exhortative exclamations are proparoxytone imperative forms ending in -le (ándale, apúrale, córrele, etc.).
Interjection
editórale
- (Mexico) let's go, come on, hurry (used to exhort)
- (Mexico) oh my God, wow, whoa (indicates amazement, astonishment, excitement, surprise, shock, fear)
- (Mexico) yes, okay, alright (indicates approbation)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editórale
- second-person singular imperative of orar combined with le
Further reading
edit- “órale”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28