See also: area, àrea, arẽa, and äreä

Asturian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ārea.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaɾea/, [ˈa.ɾe.a]
  • Rhymes: -aɾea
  • Hyphenation: á‧re‧a

Noun

edit

área f (plural árees)

  1. area

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin ārea. Doublet of the inherited eira.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaɾea/ [ˈa.ɾe.ɐ]
  • Rhymes: -aɾea
  • Hyphenation: á‧re‧a

Noun

edit

área f (plural áreas)

  1. area, extent of surface

See also

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin ārea. Doublet of eira (threshing floor), which was inherited.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

área f (plural áreas)

  1. area; region; place (a geographical location)
    Synonyms: lugar, região, local, localidade, zona
    A igreja fica naquela área.
    The church is in that area.
  2. area; region; place (an extent of surface)
    Synonyms: lugar, região, local
    Ele tem espinhas nessa área do rosto.
    He has pimples in this area of his face.
  3. area; field (related things and concepts)
    Synonym: campo
    Minha mãe trabalha na área da educação.
    My mother works in the field of education.
  4. (geometry) area (measure of two-dimensional extent)
    Calcule a área do triângulo.
    Calculate the area of the triangle
  5. (soccer) area; penalty area (square in front of the goal)
    Synonym: grande área
  6. court (open, enclosed space in a building or compound)

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin area. Compare the inherited doublet era (threshing floor).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaɾea/ [ˈa.ɾe.a]
  • IPA(key): (colloquial) /ˈaɾja/ [ˈa.ɾja]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Syllabification: á‧re‧a

Noun

edit

área f (plural áreas)

  1. area (a particular geographic region)
    Synonyms: zona, sector, localidad, región
  2. are (SI unit of area equal to 100 square metres)
  3. area, field (the extent, scope, or range of an object or concept)
    Synonyms: campo, ámbito, esfera
    No es totalmente incorrecta. Es más una área gris moralmente.
    It's not flat-out wrong. It's more of a gray area morally.
  4. (mathematics) area (a measure of the extent of a surface)

Usage notes

edit
  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
    el área, un área
  • They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.

Derived terms

edit

Further reading

edit