Talk:Pashto
This is the talk page for discussing improvements to the Pashto article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2Auto-archiving period: 3 months |
This level-4 vital article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present. |
Arabic script unexplicably included in History section
editThis Arabic script was on the page under the History heading, without explanation.
غزل سوغاتونه ستا له لوري راوړي راشي توره شپه روښانه ستوري راوړي راشي
په ماښام د مخ څراغ و ماته بل کړي په غرمه د زلفو سیوري راوړي راشي
ملغلرې زور وروته ورپرېږدي اوښکې خپل کور ته کمزوري راوړي راشي
په سرو وینو دې لا نه ده سرپه ماته خال دې غشي تر موږ پوري راوړي راشي
زه ترې وغواړم لعلونه ای "درویشه" دوی زما د غزل توري راوړي راشي
--nertzy 10:43, August 17, 2005 (UTC) It's Pashto Writing — Preceding unsigned comment added by 69.27.68.247 (talk • contribs) 16:34, 11 April 2008
In an article in a book dealing with the World's major Languages on Pashtu I saw mention that Pashtu actually has two oblique cases, one of which is essentially a prepositional case as it only occurs after certain prepositions. It is not mentioned in this article. Could anyone comment on this af:Gebruiker:Jcwf — Preceding unsigned comment added by 152.1.193.141 (talk • contribs) 20:57, 5 January 2006
This is in fact true, but its use varies widely from dialect to dialect. Also, it can be plausibly argued that the case of which you speak is a suffixed postposition in many instances: "la kora (from the house) = *la kor na. In instances where the noun ends on a vowel, the full postposition is used: "la koro na (from the houses)". But also the same morphological marker can also denote a collective noun, like "1 dollar; 2 dollara; tso dollara? (how many dollars?)". — Preceding unsigned comment added by Channa.web (talk • contribs) 18:44, 9 March 2007
Pashto Phonology
editSouthwest (Kandahari) is the most conservative in phonology because it retains a four way distinction with regards to these four phonemes (ts, dz, š., ž.) Pashto is a phonologically rich language with regards to consonants...Kandahari dialect: p, b, t, d, t., d., k, g, q, ?, ts, dz, č, j, f, s, z, š, ž, š., ž., x, ġ, h, l, r, r., m, n, ñ, w, j (Non-IPA)
Northeast merged: ts, dz with s, z ;š., ž. with x and ġ
Southeast merged: š., ž. with š, ž
Northwest merged: ts, dz with s, z; ġ with y
Whatever the Proto-Pashto phonemes were, Southwest must be conservative because it retains all four phonemes with no mergers. Imperial78 — Preceding undated comment added 08:29, 31 January 2006
Unofficial and amateurish
editThe tabular representation of Pashto dialects as well as the so-called Roman alphabet are among the numerous private and amateur offerings in this regard. No "official" or academically approved/sanctioned work by any authority in this regard exists. Neither are any sources cited for these. Casual visitors to this page will likely construe these alphabets and dialectical representations as being standard, which they are not. — Preceding unsigned comment added by 58.27.145.123 (talk • contribs) 21:43, 11 January 2009
Examples
edit- Note - The following transliterations represent the southern dialect.
Examples of intransitive sentence forms using the verb "tlël" (to go):
Command:
- Wë šawanxi ta xa! (pronounce xa as 'dza')
- (you sing.) Go to school!
Present:
- (Zë) wë šawanxi ta xëm.
- I go to school.
Present Perfect:
- (Zë) wë šawanxi ta tlëlai yëm.
- I have gone to school.
Past:
- (Zë) wë šawanxi ta wlâřëm.
- I went to school.
Past Perfect:
- (Zë) wë šawanxi ta tlëlai wëm.
- I had gone to school.
Past Progressive:
- (Zë) wë šawanxi ta tlëm.
- I was being going to school. meaning I used to go to school.
Subjunctive:
- Cheh zë wë šawanxi ta tlëlai.
- I wish I go to school.
Examples of transitive sentence forms using the verb "ķwařël" (to eat):
Command:
- Panir ķwrëi!
- (you plur.) Eat cheese!
Present:
- Dai panir ķwri.
- He eats cheese.
Present Perfect:
- Dë panir ķwařëlai dae.
- He has eaten cheese.
Past:
- Dë panir wuķwařë.
- He ate cheese.
Past Perfect:
- Dë panir ķwařëlai wë.
- He had eaten cheese.
Past Progressive:
- Dë panir ķwařë.
- He was being eating cheese. meaning He used to eat cheese.
Subjunctive:
- Ka dë panir ķwařëlai.
- If he eat cheese.
Questions:
- Cë nameže? or Stâ num cë dae? (What is your name?)
- Çereh or çerta xe? (Where are you going?) — Preceding unsigned comment added by Azalea pomp (talk • contribs) 07:32, 27 March 2009
Extended-confirmed-protected edit request on 30 November 2024
editThis edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Karachi has only 2.7 million Pashto speakers meanwhile Peshawar has 4.4 million so Peshawar is the largest Pashto speaking city Khadijakhan222 (talk) 07:28, 30 November 2024 (UTC)
- Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Rainsage (talk) 10:11, 1 December 2024 (UTC)