Talk:Occitan alphabet
Latest comment: 6 months ago by OsamaBinLogin in topic Translate please
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Translate please
editSome of the texts are in French. Please translate it.
This is an oddly edited article, with pieces of text in French, Occitan, and a kind of incomprehensible English (maybe a computer translation). I typed a translation, but then realized that I can't figure out what the author of the original English parts was trying to say about the letter names and gender.
--76.200.189.188 (talk) 10:13, 27 July 2008 (UTC)
- I have corrected this bad translation [1]--Nil Blau (talk) 22:25, 23 November 2008 (UTC)
In the Letter Names section, at the very end, is the sentence
- Elision is common before a letter starting with a vowel.
Shouldn't that be?
- before a word starting with a vowel