"O Mon Romzaner Oi Rozar Sheshe" (Bengali: ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে [oː mɔn ˈrɔmzaneɾ oi̯ ˈrozaɾ ˈʃeʃeˑ]) is a Bengali Eid-ul-Fitr song, written by Kazi Nazrul Islam, the national poet of Bangladesh. It is a common tune heard in Bengali households around the world. The song was written and composed at the request of Nazrul's disciple, Abbasuddin Ahmed in 1931.[1] It has been covered by many artists around the world. The song is written on the end of the period of fasting and the Bengali celebration of Eid-ul-Fitr.[2] This was regarded by his contemporaries as a significant achievement, as Bengali Muslims had been strongly averse to devotional music.[3]
"O Mon Romzaner Oi Rozar Sheshe Elo Khushir Id" | |
---|---|
Song | |
Language | Bengali |
English title | O, at the End of the Fasting of Ramadan Came the Joyous Eid |
Published | 1931 |
Genre | Nazrul Geeti |
Songwriter(s) | Kazi Nazrul Islam |
Composer(s) | Kazi Nazrul Islam |
Lyricist(s) | Kazi Nazrul Islam |
First recording
editIn 1931, four days after the song was written, it was first recorded in the voice of the artist Abbasuddin Ahmed. The song was set to the Pilu as its raga and keherwa for its tala (rhythm).[4] Two months after the recording, the record was released just before Eid al-Fitr. Gramophone Company released this record. The other song on the record was the poet's "Islamer Oi Souda Loye Elo Navin Sodagar, Bodnasin Aay, Aay Gunahgar Notun Kore Soda Kor." The record number of His Masters Company was N-4111. The song was released in February 1932. At the time of recording the song, Abbas Uddin Ahmed was only 23 years old. He had not yet made his full debut as a folk singer. But this song established him as a popular folk singer. In the years following the recording, Abbas Uddin Ahmed gained popularity by singing the song at various events. After the partition of India in 1947, Abbas Uddin Ahmed moved to India. But the song became equally popular in India and Bangladesh.
History
editThe song is an essential part of the Eid festival for Bengali Muslims. This song was composed by Kazi Nazrul Islam, the national poet of Bangladesh. On 25 May 1931, this song was recorded for the first time. Kazi Nazrul Islam himself was also the composer of the song.
There is a story behind the composition of this song. Abbasuddin Ahmed was a famous musician. He was also a disciple of Nazrul. One day, Abbasuddin told Nazrul, "You write many beautiful songs. But there are very few Islamic songs in Bengali. If you write Islamic songs in Bengali, your songs will be played in every Muslim home."
Nazrul was very happy to hear Abbasuddin's words. He told Abbasuddin, "I will fulfill your request. I will write a song for Eid al-Fitr."
Abbasuddin was very happy to hear Nazrul's words. He requested Nazrul to write the song.
Nazrul started writing the song. He highlighted the joy and happiness of Eid al-Fitr in the song. He also mentioned the history and tradition of Islam in the song.
Within a few days, Nazrul finished writing the song. He played the song for Abbasuddin. Abbasuddin was very impressed by the song. He prepared to record the song.
On 25 May 1931, this song was recorded for the first time. The song was recorded by the His Masters Company. After the song was recorded, it instantly became popular throughout Bengal. The song was widely circulated among Bengali Muslims.
This song is still a traditional song of Eid al-Fitr for Bengali Muslims. Every year on Eid al-Fitr, Muslims express their joy and happiness by listening to this song.
Lyrics
editThe lyrics of the song are presented here in the same spelling as it was written when it was published in 1931. Some words of old orthography may not conform to modern Bengali orthography.
Bengali original | Romanisation of Bengali | English translation |
---|---|---|
ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশির ঈদ |
O mon romzaner oi rozar sheshe elo khushir Id, |
O heart, happy Eid came at the end of that Ramadan fast, |
References
edit- ^ Shams Arefin (17 July 2015). "Nazrul & O Mon Romzaner Oi Rozar Sheshe". Jugantor.
- ^ "10 key events in Kazi Nazrul's life". The Daily Star. 27 August 2015. Retrieved 26 February 2016.
- ^ Kamrunnessa Azad. 2001. Dharmiya Chetonay Nazrul. Nazrul Institute, Dhaka. 1999. pp. 173–174
- ^ ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশীর ঈদ. Nazrul Geeti (in Bengali). Archived from the original on 11 July 2016.