Lan–Yin Mandarin (Lanyin) (simplified Chinese: 兰银官话; traditional Chinese: 蘭銀官話; pinyin: Lán–Yín Guānhuà) is a branch of Mandarin Chinese traditionally spoken throughout Gansu province and in the northern part of Ningxia. In recent decades it has expanded into northern Xinjiang.[1] It forms part of Northwestern Mandarin.[citation needed] It has also been grouped together with Central Plains Mandarin (Chinese: 中原官话).[2] The name is a compound of the capitals of the two former provinces where it dominates, Lanzhou and Yinchuan, which are also two of its principal subdialects.
Lan–Yin Mandarin | |
---|---|
蘭銀官話 兰银官话 لًاءٍ قُوًاخُوَا | |
Region | Gansu, northern Ningxia, part of northern Xinjiang |
Native speakers | (undated figure of 10 million[citation needed]) |
Chinese characters Xiao'erjing | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | lyiu |
Glottolog | xibe1241 |
Linguasphere | 79-AAA-bg |
Among Chinese Muslims, it was sometimes written in the Arabic alphabet instead of Chinese characters.
The 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso, speaks the Xining dialect as his first language: he has said that his first language was "a broken Xining language which was (a dialect of) the Chinese language", a form of Central Plains Mandarin, and his family speak neither Amdo Tibetan nor Lhasa Tibetan.[3][4][5]
Major Subdialects
edit- Lanzhou dialect (simplified Chinese: 兰州话; traditional Chinese: 蘭州話)
- Urumqi dialect (simplified Chinese: 乌鲁木齐话; traditional Chinese: 烏魯木齊話)
- Yinchuan dialect (simplified Chinese: 银川话; traditional Chinese: 銀川話)
References
edit- ^ China - Page 902 Chung Wah Chow, David Eimer, Caroline B Heller - 2009 "Language Most of the population in Qīnghǎi speaks a northwestern Chinese dialect similar to Gānsù huà (part of the Lan–Yin Mandarin family). Tibetans speak the Amdo or Kham dialects of Tibetan. It's possible to travel almost everywhere using ..."
- ^ Cahiers de linguistique, Asie orientale - Volumes 37-38 -2008 - Page 6 "兰银官话 Lányín Mandarin.."
- ^ Thomas Laird, The Story of Tibet: Conversations With the Dalai Lama Archived 1 March 2020 at the Wayback Machine, p. 262 (2007) "At that time in my village", he said, "we spoke a broken Chinese. As a child, I spoke Chinese first, but it was a broken Xining language which was (a dialect of) the Chinese language." "So your first language", I responded, "was a broken Chinese regional dialect, which we might call Xining Chinese. It was not Tibetan. You learned Tibetan when you came to Lhasa." "Yes", he answered, "that is correct ..."
- ^ The economist, Volume 390, Issues 8618–8624. Economist Newspaper Ltd. 2009. p. 144. Archived from the original on 3 January 2020. Retrieved 14 August 2015.
- ^ Politically incorrect tourism Archived 6 March 2016 at the Wayback Machine, The Economist, 26 February 2009: "When the Dalai Lama was born, the region, regarded by Tibetans as part of Amdo, a province of their historic homeland, was under the control of a Muslim warlord, Ma Bufang. The Dalai Lama and his family didn't learn Tibetan until they moved to Lhasa in 1939."
Further reading
edit- 张安生 (1996). 银川方言词典 (in Mandarin Chinese). Nanjing: 江苏教育出版社. ISBN 978-7-5343-2884-8. LCCN 97452729. OCLC 38081495. OL 13051368M. Wikidata Q125020341.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - 周磊 (1998). 乌鲁木齐方言词典 (in Mandarin Chinese). Shanghai: Shanghai Educational Publishing House. ISBN 978-7-5320-5463-3. OCLC 49928602. OL 31527745M. Wikidata Q125020471.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)