Journey to the West: Legends of the Monkey King
Journey to the West: Legends of the Monkey King is a 1998 animated series produced by China Central Television and the Quebec-based CINAR Corporation.[3][4][5][6] It is based on the 16th-century novel Journey to the West. There are 26 episodes (52 segments)[1] in total, with a duration of about 22 minutes each (11 minutes per segment), along with a 75-minute prequel television film.[2] In the original 1998 Chinese edition of the series, there are instead 52 episodes with each segment being extended to a full, half-hour episode with added animation and dialogue, and the prequels making up episodes 1-7.[citation needed]
Journey to the West: Legends of the Monkey King | |
---|---|
Also known as | Chinese: 西游记 |
Genre | Fantasy, adventure |
Based on | Journey to the West by Wu Cheng-en |
Country of origin | China Canada |
Original languages | Mandarin English |
No. of episodes | 26 (52 segments)[1] 1 special[2] |
Production | |
Animator | Suzhou Hong Yang Cartoon Production Co., Ltd. (uncredited) |
Running time | 22 minutes (11 minutes per segment) 75 minutes (special)[2] |
Production companies | China Central Television CINAR Corporation |
Original release | |
Network | China Central Television (China) Teletoon (Canada) |
Release | 11 March[1] – 4 June 2000[1] (Canada) |
The English-language version of the show was produced by Cinar (now WildBrain, previously Cookie Jar Group and then DHX Media). It first aired on Teletoon in Canada in 2000,[1] and was later aired on the Cookie Jar Toons block on This TV in the U.S. from 2009 to 2010. In Indonesia, it was broadcast by Indosiar in 1999 to 2000 every Monday morning.[citation needed]
The production began in 1992.[7] It has been regarded as a classic of Chinese animation.[8]
Summary
editSun Wukong, who was born from a magic stone, has been imprisoned underneath a mountain for five centuries for his mischief in the heavens. One day, the Guanyin told Monkey that the Monk Tang Sanzang will set him free and Monkey will join him on a pilgrimage from China to India. The next day, Tripitaka came and set Monkey free, and the two started their Journey to the West. Along the way, they meet two new friends, Zhu Bajie and the Hermit Sha Wujing, who join them on the journey; together, they face many dangers and evil creatures and sorcerers and learn to get along.
Cast
editCharacter (English name) | Mandarin Chinese voice | English voice |
---|---|---|
Sun Wukong (The Monkey King) | Zhang Hanyu (episodes 1-7);
Shen Xiaoqian (episodes 8-52) |
Thor Bishopric |
Tang Sanzang (Tripitaka) | Qiao Zhen | Terrence Scammell |
Zhu Bajie (Pigsy) | Cheng Yuzhu | Mark Camacho |
Sha Wujing (Sandy) | Liu Feng | A.J. Henderson |
White Dragon Horse | Liu Qin | unknown |
Emperor of China | unknown | Russell Yuen |
Buddha | Tong Zirong | unknown |
Guanyin | Wang Jianxin | Ellen David |
Additional voices (Mandarin): Hai Fan, Di Feifei, Luo Gangsheng, Diang Jianhua, Liu Qin, Bai Tao, Wang Xiaobing, Sun Yufeng, Jiang Yuling
Episodes
editEpisode # | Mandarin Chinese title | English title |
---|---|---|
1 | 猴王出世/ 龙宫取宝 | Free At Last/ The Dragon |
2 | 养马风波/ 大闹天宫 | The Magic Robe/ The Monster and the Monk |
3 | 大战二郎神/ 难逃佛掌心 (I) | Prisoners of Black Wind Mountain/ The Third Traveler |
4 | 难逃佛掌心 (II)/ 师徒喜相逢 | The Desert Sandstorms/ The Fourth Traveler |
5 | 智收白龙马/ 恶僧盗袈裟 | The Stolen Fruit/ The Fallen Tree |
6 | 制服黑熊妖/ 猪八戒拜师 | A Witch in Disguise/ Danger in the Pine Forest |
7 | 险走黄风岭/ 流沙河收徒 | The Yellow Giant/ The Counterfeit Prince |
8 | 偷吃人参果/ 观音救仙树 | The Return Of Monkey/ The Gnomes of Cloudy Peak |
9 | 三打白骨精/ 误入波月洞 | Monkey and the Two Gnomes/ The Dream |
10 | 唐僧变老虎/ 八戒请悟空 | The King Returns/ The Scarlet Scamp |
11 | 平顶山遇险/ 莲花洞降妖 | The Prisoner of Fire Cloud Cave/ Taming the Scamp |
12 | 老国王托梦/ 乌鸡国除妖 | The Mistreated Monks/ The Three Tests |
13 | 悟空遇圣婴/ 收伏红孩儿 | The Iron Catfish/ Buffalo Man |
14 | 车迟国比武/ 大圣除三妖 | The Land of Women/ A Queen in Love |
15 | 夜阻通天河/ 苦斗独角怪 | The Tale of the Scorpion/ Monkey Business |
16 | 女儿国奇遇/ 琵琶洞逼婚 | Double Trouble/ The Flaming Mountains |
17 | 真假孙悟空/ 佛祖识猕猴 | The Fake Husband/ Bull Fright |
18 | 被困火焰山/ 激战牛魔王 | The Mysterious Golden Egg/ The Magic Cymbals |
19 | 火烧盘丝洞/ 消灭蜈蚣精 | The Imperial Diamond/ The Smiling Buddha |
20 | 金光塔平冤/ 假西天遭难 | Tale of the Heartsick King/ The Magic Bells |
21 | 弥勒收妖童/ 悟空成名医 | The Spider Queen/ Wrath of the Centipede |
22 | 巧取紫金铃/ 勇闯狮驼岭 | The Curse of the Alabaster Bottle/ The Lion and the Elephant |
23 | 大圣斗三魔/ 拯救比丘国 | Monkey Meets Mischief/ The Evil Queen |
24 | 填平无底洞/ 糊涂老国王 | The Wicked Sisters/ Prisoners in the Sunset Kingdom |
25 | 大闹连环洞/ 天竺国招亲 | The Theft/ Here Comes the Bride |
26 | 嫦娥收玉兔/ 灵山取真经 | Five Tripitakas/ Journey's End |
Movie
editA separate 75-minute television film under the same title[2] serves as a prequel to the series.
References
edit- ^ a b c d e "Television Program Logs". Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. 2 March 2016.[dead link ] Alt URL
- ^ a b c d https://content.wildbrain.com/uploads/2019/11/WildBrain-Distribution-Catalogue-2019.pdf [bare URL PDF]
- ^ Kelly, Brendan (28 January 1999). "CCTV, Cinar set co-prod'n". Variety. Retrieved 16 February 2019.
- ^ "Cinar, CCTV sign major coprod deal".
- ^ "Cinar AGM highlights diversification".
- ^ "Cinar, CCTV sign new biz".
- ^ 评央视版动画片《西游记》 Archived 2012-08-07 at the Wayback Machine
- ^ 西游记——90年代大制作动画片 Archived 2012-05-04 at the Wayback Machine