Gao Bing (高棅, 1350 to 1423), was a Chinese poetry anthologist and poet. A native of Fuzhou, he flourished during the newly established Ming dynasty[1] (1368–1644) as an author and poetry theorist. Gao Bing collected and arranged Tang poetry-era poems and wrote commentary material upon them in a work published as the Graded Compendium of Tang Poetry (Tangshi Pinhui, 唐詩品彙), a seminal work using prosodic principles in a systematic method to classify poetry by Classical Chinese poetry forms. It contained 5,769 poems by 620 poets, along with notes and commentary.[2] The Tangshi Pinhui aimed in part to correct what Gao Bing saw as lacking in previous works, particularly those of Song critic Yan Yu and Yuan critic Yang Shihong (fl 1340). Other works would later build upon the Tangshi Pinhui system which would later greatly influence the perception of Chinese poetry: in part because of Gao Bing's explicit nine-rank grading system (similar to the nine-rank grading system of the Imperial examination system), by which he evaluated the works of poets such as Du Fu, Li Bai, and Wang Wei.[3]

Gao's Pinhui ranking system

edit

Gao Bing's ranking system for qualifying Tang dynasty poetry used a 9-rank system. The lowest rank which Gao declared worthy of inclusion in his Tang Shi Ping Hui was what he referred to as zhengshi (正始). Zhengshi is translatable as "pioneers of orthodoxy". The highest ranking classes of poetry (and thus rated most worthy of study and emulation), reserved for the 8th century, "High Tang" poetry were the "patriarchs" (zhengzong, 正宗) and the "masters", dajia (大家) and mingjia (名家).[4]

See also

edit

Notes

edit
  1. ^ "Gao Bing's search for such cultural ideals was very much rooted in the intellectual and political climate of the early Ming, consumed as it was, having displaced the Yuan dynasty , with the need to validate its claim to power. [The founding emperor's government] sponsored a number of other codifying projects as well, and eventually adopted Gao's version of Tang poetry as the officially sanctioned one.", from "The Chinese Poetic Canon and its Boundaries", Pauline Yu, in Boundaries in China, Reaktion Books, John Hay ed., 1994, p. 119 [1]
  2. ^ The Cambridge History of Chinese Literature, vol. 2, Cambridge University Press, 2010 [2], p. 11.
  3. ^ Yu, 62-64
  4. ^ Yu 2002, p. 63.

References

edit
  • Yu, Pauline (2002). "Chinese Poetry and Its Institutions", in Hsiang Lectures on Chinese Poetry, Volume 2, Grace S. Fong, editor. (Montreal: Center for East Asian Research, McGill University).