Γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο διαδίκτυο
Περίπου το μισό των αρχικών σελίδων των πιο επισκεπτόμενων ιστοσελίδων είναι στην αγγλική, ενώ ποικίλες ποσότητες πληροφοριών είναι διαθέσιμες σε πολλές άλλες γλώσσες.[1] Άλλες κορυφαίες γλώσσες, σύμφωνα με το W3Techs, είναι τα ρωσικά, τα γερμανικά, τα ιαπωνικά, τα ισπανικά, τα γαλλικά, τα κινέζικα και τα πορτογαλικά.
Ενώ υπάρχουν πάνω από 7.000 υπάρχουσες γλώσσες, μόνο μερικές εκατοντάδες αναγνωρίζονται ως χρησιμοποιούμενες στο περιεχόμενο των σελίδων στο Διαδίκτυο.[2]
Γλώσσες που χρησιμοποιούνται
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Υπάρχει συζήτηση για τις πιο διαδεδομένες γλώσσες στο Διαδίκτυο. Μια έκθεση της UNESCO του 2009 που παρακολούθησε τις γλώσσες των δικτυακών τόπων για 12 χρόνια, από το 1996 έως το 2008, βρήκε σταθερή από έτος σε έτος μείωση του ποσοστού των ιστοσελίδων στα αγγλικά, από 75 τοις εκατό το 1998 σε 45 τοις εκατό το 2005. Οι συγγραφείς διαπίστωσαν ότι τα αγγλικά παρέμειναν στο 45 τοις εκατό του περιεχομένου από το 2005 έως το τέλος της μελέτης, αλλά πιστεύουν ότι αυτό ήταν λόγω της προκατάληψης των μηχανών αναζήτησης που έδειχναν περισσότερα αποτελέσματα σε περιεχόμενο στην αγγλική γλώσσα και όχι μια πραγματική σταθεροποίηση του ποσοστού του περιεχομένου στα αγγλικά στο διαδίκτυο.
Συνεχής παρακολούθηση από το W3Techs έδειξε ότι τον Μάρτιο του 2015, μόλις πάνω από το 55 τοις εκατό των πιο επισκεπτόμενων ιστοσελίδων είχαν αρχικές σελίδες στα αγγλικά.[3] Άλλες κορυφαία γλώσσες που χρησιμοποιούνται τουλάχιστον στο 2 τοις εκατό του ενός εκατομμυρίου των πιο επισκεπτόμενων ιστοσελίδων, σύμφωνα με W3Techs είναι τα ρωσικά, τα γερμανικά, τα ιαπωνικά, τα ισπανικά, τα γαλλικά, τα κινέζικα και τα πορτογαλικά.
Τα στοιχεία από τη μελέτη του W3Techs βασίζονται στο ένα εκατομμύριο των πιο επισκεπτόμενων ιστοσελίδων (δηλαδή, περίπου το 0.27% όλων των δικτυακών τόπων σύμφωνα με το δεκέμβριο του 2011 στοιχεία), όπως κατατάσσεται από το Alexa.com και η γλώσσα προσδιορίζεται χρησιμοποιώντας μόνο την αρχική σελίδα των ιστοσελίδων στις περισσότερες περιπτώσεις (δηλαδή, η Βικιπαίδεια βασίζεται στην ανίχνευση γλώσσας του http://www.wikipedia.org).[4] Κατά συνέπεια, τα στοιχεία δείχνουν ένα σημαντικά υψηλότερο ποσοστό για πολλές γλώσσες (κυρίως τα αγγλικά), σε σύγκριση με τα στοιχεία για όλες τις ιστοσελίδες.[5] Τα στοιχεία για όλες τις ιστοσελίδες είναι άγνωστα, αλλά κάποιες πηγές εκτιμούν ποσοστά κάτω από το 50 τοις εκατό για τα αγγλικά. Βλέπε, για παράδειγμα, την αναφορά Προς ένα πολύγλωσσο κυβερνοχώρο [6] και την έκθεση της UNESCO του 2009.
Ο αριθμός των μη αγγλικών σελίδων είναι ταχέως αναπτυσσόμενος. Η χρήση της αγγλικής γλώσσας στο διαδίκτυο αυξήθηκε κατά περίπου 281 τοις εκατό από το 2001 έως το 2011, χαμηλότερο από αυτό των Ισπανικών (743%), των Κινεζικών (1.277%), των ρωσικών (1.826%) και των αραβικών (2.501%) κατά την ίδια περίοδο.[7]
Σύμφωνα με μελέτη του 2000, η διεθνής βοηθητική γλώσσα Εσπεράντο κατατάσσεται 40η από όλες τις γλώσσες σε ερωτήματα μηχανής αναζήτησης. Επίσης, κατατάσσεται 27η από όλες τις γλώσσες που γράφονται στο λατινικό αλάβητο.[8]
Γλώσσα περιεχομένου ιστοσελίδων
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Η W3Techs εκτιμά τα ποσοστά για πάνω από 10 εκατομμύρια ιστοσελίδες χρησιμοποιώντας διάφορες γλώσσες περιεχομένου έως τις 22 Ιουνίου 2018:[9]
Κατάταξη | Γλώσσα | Ποσοστό |
---|---|---|
1 | Αγγλικά | 52.4% |
2 | Γερμανικά | 6.3% |
3 | Ρωσικά | 6.2% |
4 | Ισπανικά | 5.1% |
5 | Γαλλικά | 4.1% |
6 | Ιαπωνικά | 4.0% |
7 | Πορτογαλικά | 2.8% |
8 | Ιταλικά | 2.5% |
9 | Περσικά | 1.9% |
10 | Κινεζικά | 1.8% |
11 | Πολωνικά | 1.8% |
12 | Ολλανδικά, Φλαμανδικά | 1.3% |
13 | Τουρκικά | 1.2% |
14 | Τσεχικά | 1.0% |
15 | Κορεατικά | 0.9% |
16 | Αραβικά | 0.6% |
18 | Βιετναμικά | 0.6% |
19 | Σουηδικά | 0.5% |
20 | Ελληνικά | 0.5% |
21 | Ουγγρικά | 0.5% |
22 | Ρουμανικά | 0.4% |
23 | Ινδονησιακά | 0.4% |
24 | Σλοβακικά | 0.4% |
25 | Δανικά | 0.3% |
26 | Φινλανδικά | 0.3% |
27 | Ταϊλανδικά | 0.2% |
28 | Βουλγαρικά | 0.2% |
29 | Ουκρανικά | 0.2% |
30 | Εβραϊκά | 0.2% |
31 | Αλβανικά | 0.2% |
32 | Νορβηγικά Μποκμάλ | 0.2% |
33 | Λιθουανικά | 0.1% |
34 | Κροατικά | 0.1% |
35 | Νορβηγικά | 0.1% |
36 | Καταλανικά | 0.1% |
37 | Σερβικά | 0.1% |
38 | Σλοβενικά | 0.1% |
39 | Λευκορωσικά | 0.1% |
40 | Εσθονικά | 0.1% |
41 | Χίντι | 0.1% |
Όλες οι άλλες γλώσσες χρησιμοποιούνται σε λιγότερο από το 0.1% των δικτυακών τόπων. Ακόμη και να συμπεριληφθούν όλες οι γλώσσες, τα ποσοστά μπορεί να μην έχουν άθροισμα 100% γιατί κάποιες ιστοσελίδες περιέχουν περιεχόμενο σε πολλαπλές γλώσσες.
Χρήστες διαδικτύου ανά γλώσσα
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Το InternetWorldStats εκτιμά τον αριθμό των χρηστών Διαδικτύου ανά γλώσσα, και τα παρακάτω αποτελέσματα είναι ως τις 20 Απριλίου 2018:[10]
Κατάταξη | Γλώσσα | Χρήστες διαδικτύου | Ποσοστό |
---|---|---|---|
1 | Αγγλικά | 1.052.764.386 | 25.3% |
2 | Κινέζικα | 804.634.814 | 19.4% |
3 | Ισπανικά | 337.892.295 | 8.1% |
4 | Αραβικά | 219.041.264 | 5.3% |
5 | Πορτογαλικά | 169.157.589 | 4.1% |
6 | Ινδονησιακά / Μαλαισιανά | 168.755.091 | 4.1% |
7 | Γαλλικά | 118.626.672 | 2.9% |
8 | Ιαπωνικά | 109.552.842 | 2.8% |
9 | Ρωσικά | 108.014.564 | 2.7% |
10 | Γερμανικά | 84.700.419 | 2.2% |
11-36 | Άλλες | 950.318.284 | 22.9% |
Συνολικά | 4.160.000.000 | 100% |
Δείτε επίσης
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Διεθνοποίηση και επιχώρια προσαρμογή
- Γλωσσική τοπικοποίηση
- Τοπικοποίηση ιστοσελίδων
- Κατάλογος χωρών κατά αριθμό χρηστών διαδικτύου
- Κατάλογος των χωρών κατά αριθμό ευρυζωνικών χρηστών του Διαδικτύου
- Κατάλογος των χωρών κατά αριθμό φιλοξενητών διαδικτύου
- Πολυγλωσσία
- Χρήση των Αγγλικών στην επιστήμη των υπολογιστών
- Ψηφιακό χάσμα
- Αγροτικό διαδίκτυο
- Unicode
- Ανακύκλωση υπολογιστών
- Τεχνολογία των υπολογιστών στις αναπτυσσόμενες περιοχές
Παραπομπές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ Pimienta, Daniel, Prado, Daniel and Blanco, Álvaro (2009). «Twelve years of measuring linguistic diversity in the Internet: balance and perspectives». United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/resources/publications-and-communication-materials/publications/full-list/twelve-years-of-measuring-linguistic-diversity-in-the-internet-balance-and-perspectives/.
- ↑ The World Languages Statistics
- ↑ «Usage of content languages for websites». W3Techs.com. Ανακτήθηκε στις 24 Μαρτίου 2015.
- ↑ «Technologies Overview». W3Techs. Ανακτήθηκε στις 24 Μαρτίου 2015.
- ↑ An alternative approach to produce indicators of languages in the Internet Pimienta, Daniel, June 2017
- ↑ NET.LANG: Towards a multilingual cyberspace Αρχειοθετήθηκε 2016-03-04 στο Wayback Machine. MAAYA (coord.), Laurent Vannini and Hervé le Crosnier (eds.), Maaya Network, C&F éditions, March 2012, 446 pp., (ISBN 978-2-915825-08-4)
- ↑ Rotaru, Alexandru. «The foreign language Internet is good for business». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 7 Απριλίου 2013. Ανακτήθηκε στις 21 Ιουνίου 2011.
- ↑ Grefenstette, Gregory; Nioche, Julien. "Estimation of English and non-English Language Use on the WWW". Proceedings of RIAO'2000, "Content-Based Multimedia Information Access", Paris, April 12-14,2000, pp. 237-246.
- ↑ https://w3techs.com/technologies/history_overview/content_language
- ↑ "Number of Internet Users by Language", Internet World Stats, Miniwatts Marketing Group, 31 December 2017, accessed 20 April 2018
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Internet World Users by Language Αρχειοθετήθηκε 2012-04-26 στο Wayback Machine., Internet World Stats.
- "Estimation of English and non-English Language Use on the WWW", Gregory Grefenstette and Julien Nioche, in Proceedings of RIAO'2000, Content-Based Multimedia Information Access, Paris, 12–14 April 2000, pp. 237–246.
- World GDP by Language 1975–2002, Mark Davis, Unicode Technical Note #13 (2003).
- "Writing the Web’s Future in Many Languages", Daniel Sorid, New York Times, 30 December 2008.
- Statistical Survey Report on Internet Usage in China, China Internet Network Information Center (2009), English translation.
- List of CNNIC statistical reports, China Internet Network Information Center (1997-2010).
- Measuring Linguistic Diversity on the Internet, UNESCO (2006).
- Twelve years of measuring linguistic diversity in the Internet, UNESCO (2009).
- Language Observatory, Japan Science and Technology Agency (2012).
- Observatory of linguistic and cultural diversity on the Internet, FUNREDES/MAAYA