vzor
Erscheinungsbild
vzor (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | vzor | vzory |
Genitiv | vzoru | vzorů |
Dativ | vzoru | vzorům |
Akkusativ | vzor | vzory |
Vokativ | vzore | vzory |
Lokativ | vzoru | vzorech |
Instrumental | vzorem | vzory |
Worttrennung:
- vzor
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] jemand/etwas, der/das nachgeahmt werden soll; Beispiel, Vorbild
- [2] das, was zur Nachbildung bestimmt ist; Vorlage, Muster
- [3] Gestalt, Form eines Produkts; Modell
- [4] sich wiederholende Form auf Papier, Stoffen, Wänden und dergleichen; Muster
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Jeho pracovitost byla vzorem všem.
- Seine Arbeitsamkeit war allen ein Vorbild.
- [2] Kniha je souborem celkem 100 vzorů smluv.
- Das Buch ist eine Sammlung von insgesamt 100 Vertragsmustern.
- [2] Jednotné číslo slova skloňujeme podle vzoru „pán“, množné pak spíše podle vzoru „muž“.
- Die Einzahl des Wortes deklinieren wir nach dem Muster „pán“, die Mehrzahl aber eher nach dem Muster „muž“.
- [3] Vystavovatelé představí zhruba 500 nových vzorů obuví pro příští zimu.
- Die Aussteller werden rund 500 neue Modelle an Schuhen für den nächsten Winter präsentieren.
- [4] V salonech zůstaly mramorové podlahy se šachovnicovými vzory.
- In den Salons blieben die Marmorfußböden mit Schachbrettmuster.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] podpisový vzor — Unterschriftsmuster
- [4] kostkovaný, šachovnicový vzor — Würfelmuster, Schachbrettmuster
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „vzor“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vzor“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vzor“
- [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vzor“