vydávat
Erscheinungsbild
vydávat (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
vydávat | vydat | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | vydávám |
2. Person Sg. | vydáváš | |
3. Person Sg. | vydává | |
1. Person Pl. | vydáváme | |
2. Person Pl. | vydáváte | |
3. Person Pl. | vydávají | |
Präteritum | m | vydával |
f | vydávala | |
Partizip Perfekt | vydával | |
Partizip Passiv | vydáván | |
Imperativ Singular | vydávej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vydávat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- vy·dá·vat
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪdaːvat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine Sache oder Person, über die man verfügt, unter Druck hergeben; herausgeben, ausliefern, freilassen, von sich geben
- [2] eine amtliche Regelung verkünden, ein Dokument veröffentlichen; erlassen, herausgeben, ausgeben
- [3] ein literarisches oder musikalisches Werk zum Verkauf freigeben; herausgeben, verlegen
- [4] finanzielle Mittel für Waren oder Dienstleistungen auslegen; ausgeben, Geld verwenden
- [5] einen ungünstigen Einfluss wirken lassen, ungünstige Quelle von etwas sein; aussetzen, ausliefern, preisgeben
Synonyme:
- [2] vystavovat
- [3] publikovat
- [4] utrácet, vynakládat
- [5] šířit, vysílat
Beispiele:
- [1] K potyčce došlo, když únosci vydávali zajatce a měli převzít výkupné.
- Es kam zu einem Gefecht, als die Entführer den Gefangenen freiließen und sie das Lösegeld in Empfang nehmen sollten.
- [2] Licence je vydávána na dobu 25 let.
- Die Lizenz wird auf 25 Jahre herausgegeben.
- [3] Naše vydavatelství právě vydává novou sbírku básní.
- Unser Verlage gibt gerade eine neue Gedichtsammlung heraus.
- [4] České rodiny vydávají nejvíce peněz za náklady na bydlení.
- Tschechische Familien geben das meiste Geld für die Wohnkosten aus.
- [5] Nezabráníme-li tomu, vydáváme tisíce lidí mučení a smrti.
- Wenn wir uns nicht dagegen wehren, setzen wir tausende Menschen der Folter und dem Tod aus.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
|
[2] ?
[3] ?
[5] ?
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vydávat“
- [1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vydávati“
- [1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vydávati“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vydávat“