vinur
Erscheinungsbild
vinur (Färöisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | vinur | vinurin | vinir | vinirnir |
Akkusativ | vin | vinin | vinir | vinirnar |
Dativ | vini | vininum | vinum | vinunum |
Genitiv | vinar | vinarins | vina | vinanna |
Worttrennung:
- vin·ur, Plural: vin·ir
Aussprache:
- IPA: [ˈviːnʊɹ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Freund
Herkunft:
- Das färöische Wort geht auf gleichbedeutend anord. vinr zurück. Die germanische Form ist *weni-, *weniz „Freund, Geliebter“, von idg. *uenis „Freund“, *uen-, *uenə- „streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen“. Eine Urverwandtschaft besteht mit deutschen Wörtern wie „gewinnen“ und „Wunsch“. Im Mittelhochdeutschen gab es noch das Wort wine „Freund“, vgl. ahd. wini, aengl. wine. Selbst der lateinische Name der Liebesgöttin Venus ist damit verwandt. Heute findet sich die Bedeutung „Freund“ noch in deutschen Namen wie Winfried und Erwin. Den (altenglischen) Namen Edwin gibt es im Färöischen als Edvin. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] felagi
Gegenwörter:
- [1] figgindi, óvinur, øvundarmaður; vinkona
Unterbegriffe:
- [1] alvinur (wahrer Freund), aldavinur (treuer Freund), ástarvinur (Liebespartner), barnavinur (Kinderfreund), bókavinur (Bücherfreund), føroyavinur (Färöer-Freund), góðvinur (guter Freund), málvinur (Freund, mit dem man reden kann; Sprachenfreund), óvinur („Unfreund“), trúnaðarvinur (besonders guter Freund)
Beispiele:
- [1] Teir eru góðir vinir.
- Sie sind gute Freunde.
- [1] Gud signi teg, vinur mín!
- Gott segne dich, mein Freund!
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] vinurin - mein Freund
Wortbildungen:
- [1] vinaband (Freundesbande), vinabýur (Partnerstadt), vinadystur (Freundschaftsspiel), vinafylgi (Folge aus der Freundschaft heraus), vinalag (Freundschaft), vinaleysur (ohne Freunde), vinaligur, vinaliga (freundlich), vinaloysi (Freundeslosigkeit), vinargáva (Geschenk von einem Freund), vinagerð (Arbeit aus Freundschaft heraus), vinarheilsan (Freundesgruß), vinarhond (Freundeshand), vinarkvøða (Worte aus Freundschaft heraus), vinarligur (=vinaligur), vinarorð (freundliches Wort), vinarráð (freundlicher Rat), vinaskari (Clique), vinfastur (treu in der Freundschaft), vinfólk (alle Freunde), vinsemi (Freundlichkeit), vinskapur (Freundschaft)
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 942.
vinur (Isländisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
ohne Artikel | mit Artikel | ohne Artikel | mit Artikel | |
Nominativ | vinur | vinurinn | vinir | vinirnir |
Akkusativ | vin | vininn | vini | vinina |
Dativ | vini vin |
vininum | vinum | vinunum |
Genitiv | vinar | vinarins | vina | vinanna |
Worttrennung:
- vin·ur, Plural: vin·ir
Aussprache:
- IPA: [ˈveːnөr]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Freund
Herkunft:
- Die Herkunft des isländischen Wortes ist identisch mit derjenigen des färöischen (siehe oben).
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] ISLEX orðabókin „vinur“
- [1] Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „vinur “
- [1] Icelandic Online Dictionary and Readings „vinur“
Ähnliche Wörter:
- vina (Freundin), vindur (Wind), vinna (gewinnen, wirtschaften), vinnari (Gewinner), vinningur (Einnahme, Gewinn, Lohn), vintur (kvæði: Winter), vín (Wein)
- Beachte, dass Wörter mit vinnu- immer Wirtschafts- bedeuten.
- Beachte weiterhin, dass vinarvalsur der Wienerwalzer ist. Auch vinarbreyð ist lediglich die färöische Version von dänisch wienerbrød (Kopenhagener Gebäck, Dänischer Plunder, wörtl. „Wiener Brot“). Dennoch wird die österreichische Hauptstadt nicht etwa *Vin geschrieben, sondern Wien.