rezerva
Erscheinungsbild
rezerva (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | rezerva | rezervy |
Genitiv | rezervy | rezerv |
Dativ | rezervě | rezervám |
Akkusativ | rezervu | rezervy |
Vokativ | rezervo | rezervy |
Lokativ | rezervě | rezervách |
Instrumental | rezervou | rezervami |
Worttrennung:
- re·zer·va
Aussprache:
- IPA: [ˈrɛzɛrva]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] für einen Bedarfs- oder Notfall angesammelter Vorrat; Reserve, Wirtschaft: Rücklage, Rückstellung
- [2] Plural unüblich: kühles, distanziertes Verhalten; Zurückhaltung, Vorbehalt, Einschränkung
Synonyme:
- [1] zásoba
- [2] zdrženlivost, opatrnost
Beispiele:
- [1] „Kraj by si měl tvořit rezervu pro nenadálé situace a plánování větších investic důležitých pro další rozvoj obcí a kraje.“[1]
- Der Kreis sollte eine Reserve für unvorhergesehene Situationen und für die Planung größerer Investitionen, die zur Weiterentwicklung der Gemeinden und des Kreises wichtig sind, bilden.
- [2] Aktuální zlepšení statistik by lidé měli brát s určitou rezervou.
- Die aktuelle Verbesserung der Statistiken sollten die Menschen mit einem gewissen Vorbehalt hinnehmen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] rezerva minimální — Mindestreserve, rezerva měnová — Währungsreserve
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] ?
|
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „rezerva“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „rezerva“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „rezerva“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „rezerva“
Quellen: