provdat se
Erscheinungsbild
provdat se (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
— | provdat se | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | provdám se |
2. Person Sg. | provdáš se | |
3. Person Sg. | provdá se | |
1. Person Pl. | provdáme se | |
2. Person Pl. | provdáte se | |
3. Person Pl. | provdá se | |
Präteritum | m | — |
f | provdala se | |
Partizip Perfekt | — | |
Partizip Passiv | provdána | |
Imperativ Singular | provdej se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:provdat se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: provdat
Aussprache:
- IPA: [ˈprɔvdat sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] reflexiv, intransitiv, von einer Frau: einen Mann zum Ehemann nehmen; (sich) verheiraten, sich vermählen
Synonyme:
- [1] vdát se
Gegenwörter:
- [1] rozvést se
Männliche Wortformen:
- [1] oženit se
Beispiele:
- [1] „Provdala se za nějakého továrníka v Lodži.“[1]
- Sie heiratete einen Fabrikbesitzer in Łódź.
- [1] „Narodila se roku 1920, provdala se roku 1940, v letech 1942 a 1946 měla děti a v roce 1975 zemřela.“[2]
- Sie wurde im Jahre 1920 geboren, im Jahre 1940 heiratete sie, 1942 und 1946 hatte sie Kinder und starb im Jahre 1975.
- [1] „Provdala se za kluka se kterým se dala dohromady na střední.“[3]
- Sie heiratete einen Jungen, mit dem sie in der Mittelschule zusammenkam.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „provdát“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „provdat se“
Quellen: