naua
Erscheinungsbild
naua (Deutsch)
[Bearbeiten]Adjektiv, indeklinabel
[Bearbeiten]Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
naua | — | — |
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- naua
Aussprache:
- IPA: [ˈnaʊ̯wa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] den Ansprüchen genügend; qualitativ zufriedenstellend, ohne nachteilige Eigenschaften oder Mängel; jemandes Geschmack entsprechend
- [2] vom Befinden her angenehm, erfreulich
- [3] (weit) über dem Durchschnitt liegend (besonders in Bezug auf jemandes Leistungen)
- [4] dem Gefühl für Recht, für das Angebrachte, Anständige entsprechend; so, wie es sein soll
Herkunft:
- Bei dem Wort handele es sich Pütz zufolge um eine Entlehnung aus dem Oshivambo,[1] von dem zwei Dialekte schriftsprachlich kodifiziert sind. So ist das Wort in der Oshikwanyama-Schriftsprache als naua → kj ‚gut; wohlanständig‘[2] bezeugt sowie in der Oshindonga-Schriftsprache als nawa → ng ‚good, nice‘[3].
- Es ist jedoch auch im Otjiherero nachweisbar, wo naua → hz ‚gut, schön, recht‘[4] bedeutet.
Synonyme:
Beispiele:
- [1] „Jetzt ist ihr Mann bereits seit einigen Jahren tot, und sie lebt in Swakopmund in einem Altenheim, wo es ‚naua‘ (gut, schön) ist.“[5]
- [2] „‚Guten Tag Meme‘, sagt der Oukie, ‚wie geht es Ihnen heute?‘ - ‚Nochall naua‘, meint diese, ‚wie geht es Dir heute, bist Du gut aufgestanden?‘“[6]
- [3]
- [4]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [3] (weit) über dem Durchschnitt liegend (besonders in Bezug auf jemandes Leistungen)
- [1–4] Joe Pütz: Das grosse Dickschenärie. Dickschenärie I & II Kommbeind Riekonndischend Gemoddifeid und Gesuhpt. 1. Auflage. Peters Antiques, Swakopmund 2001, ISBN 978-9-991-65046-3 , Stichwort »nau-a«, Seite 92.
Quellen:
- ↑ Joe Pütz: Das grosse Dickschenärie. Dickschenärie I & II Kommbeind Riekonndischend Gemoddifeid und Gesuhpt. 1. Auflage. Peters Antiques, Swakopmund 2001, ISBN 978-9-991-65046-3 , Stichwort »nau-a«, Seite 92.
- ↑ Hermann Tönjes: Wörterbuch der Ovambo-Sprache. Osikuanjama — Deutsch. Druck und Verlag von Georg Reimer, Berlin 1910 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅩⅤ), Stichwort »naua«, Seite 103–104 .
- ↑ J. J. Viljoen, P. Amakali, M. Namuandi: Oshindonga/English English/Oshindonga Embwiitya Dictionary. Gamsberg Macmillan, Windhoek 2004, ISBN 0-86848-182-3, Stichwort »nawa«, Seite 30 (Zitiert nach Internet Archive) .
- ↑ H. Brincker; mit Unterstützung der Königl. Akademie der Wissenschaften in Berlin sowie verschiedener Missionsgesellschaften herausgegeben von C. G. Büttner (Herausgeber): Wörterbuch und kurzgefasste Grammatik des Otji-Hérero mit Beifügung verwandter Ausdrücke und Formen des Oshi-Ndonga – Otji-Ambo. T. O. Weigel, Leipzig 1886, Stichwort »naua«, Seite 92 (Internet Archive) .
- ↑ Zilli Quest: Namibia. Bericht von Mutter mit Tochter über eine selbstorganisierte Reise. Books on Demand, Norderstedt 2017, ISBN 978-3-7448-4446-8, Seite [ohne Seitenangabe] (E-Book; zitiert nach Google Books) .
- ↑ Lass keinen Krieg ausbrechen. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 14. April 2005, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 20. März 2021) .
naua (Oshivambo)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- naua
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] den Ansprüchen genügend; qualitativ zufriedenstellend, ohne nachteilige Eigenschaften oder Mängel
- [2] angenehm, erfreulich; sich positiv auswirkend
- [3] moralisch einwandfrei, wertvoll
- [4] dem schicklichen Benehmen entsprechend; mit feinem Anstand
Beispiele:
- [1] Eumbo lange oli li naua.[1]
- Meine Wohnung befindet sich in einem guten Zustand.[1]
- [1] Ova longa naua.[2]
- Sie haben gut gearbeitet.[2]
- [1, 2] Ombua joje oi li naua.[3]
- Dein Hund ist ein vorzügliches Tier.[3]
- [2] Ina diala naua.[2]
- Er hat sich nicht gut gekleidet.[2]
- [2] Oku li naua.[2]
- Er befindet sich wohl.[2]
- [2] Omua ninga nge naua.[2]
- Ihr habt mich gut behandelt.[2]
- [2] Ove li naua.[2]
- Sie befinden sich gut.[2]
- [3] Oku li naua.[2]
- Er ist ein guter Mensch.[2]
- [4]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [4] dem schicklichen Benehmen entsprechend; mit feinem Anstand
- [1–4] Hermann Tönjes: Wörterbuch der Ovambo-Sprache. Osikuanjama — Deutsch. Druck und Verlag von Georg Reimer, Berlin 1910 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅩⅤ), Stichwort »naua«, Seite 103–104 (Internet Archive) .
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Hermann Tönjes: Wörterbuch der Ovambo-Sprache. Osikuanjama — Deutsch. Druck und Verlag von Georg Reimer, Berlin 1910 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅩⅤ), Stichwort »naua«, Seite 103–104 (Internet Archive) .
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 Hermann Tönjes: Wörterbuch der Ovambo-Sprache. Osikuanjama — Deutsch. Druck und Verlag von Georg Reimer, Berlin 1910 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅩⅤ), Stichwort »naua«, Seite 103 (Internet Archive) .
- ↑ 3,0 3,1 Hermann Tönjes: Wörterbuch der Ovambo-Sprache. Osikuanjama — Deutsch. Druck und Verlag von Georg Reimer, Berlin 1910 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅩⅤ), Stichwort »naua«, Seite 104 (Internet Archive) .
naua (Otjiherero)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- naua
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] den Ansprüchen genügend; qualitativ zufriedenstellend, ohne nachteilige Eigenschaften oder Mängel; so, wie es sein soll
Beispiele:
- [1] Ove ua hungire naua.[1]
- Du hast gut gesprochen.[1]
- [1] Tate ue tu hongo omihingo omiua, kutja tu tjiue okurituara naua.[2]
- Vater hat uns gute Sitten gelehrt, damit wir wissen, uns richtig zu betragen.[2]
- [1] Ma randa naua poo?[3] — Ma randa naua tjinene.[3]
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] G. Viehe: Grammatik des Otjiherero nebst Wörterbuch. W. Spemann, Stuttgart/Berlin 1897 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅥ), Stichwort »naua«, Seite 104 (Internet Archive) .
- [1] H. Brincker; mit Unterstützung der Königl. Akademie der Wissenschaften in Berlin sowie verschiedener Missionsgesellschaften herausgegeben von C. G. Büttner (Herausgeber): Wörterbuch und kurzgefasste Grammatik des Otji-Hérero mit Beifügung verwandter Ausdrücke und Formen des Oshi-Ndonga – Otji-Ambo. T. O. Weigel, Leipzig 1886, Stichwort »naua«, Seite 92 (Internet Archive) .
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 H. Brincker; mit Unterstützung der Königl. Akademie der Wissenschaften in Berlin sowie verschiedener Missionsgesellschaften herausgegeben von C. G. Büttner (Herausgeber): Wörterbuch und kurzgefasste Grammatik des Otji-Hérero mit Beifügung verwandter Ausdrücke und Formen des Oshi-Ndonga – Otji-Ambo. T. O. Weigel, Leipzig 1886, Stichwort »naua«, Seite 92 (Zitiert nach Internet Archive) .
- ↑ 2,0 2,1 G. Viehe: Grammatik des Otjiherero nebst Wörterbuch. W. Spemann, Stuttgart/Berlin 1897 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅥ), Stichwort »naua«, Seite 81 (Zitiert nach Internet Archive) .
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 G. Viehe: Grammatik des Otjiherero nebst Wörterbuch. W. Spemann, Stuttgart/Berlin 1897 (Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin ; Band ⅩⅥ), Stichwort »naua«, Seite 81 (Zitiert nach Internet Archive) .
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:
- Levenshtein-Abtand von 1: naŭa, nawa