mouflon
Erscheinungsbild
mouflon (Englisch)
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
the mouflon
|
the mouflons
|
Alternative Schreibweisen:
Nebenformen:
Worttrennung:
- mouf·lon, Plural: mouf·lons
Aussprache:
- IPA: (RP) [ˈmuːflɒn]
- Hörbeispiele: mouflon (britisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] (ursprünglich auf Korsika und Sardinien beheimatetes) braunes Wildschaf, dessen Männchen große, nach hinten gebogene und dessen Weibchen kurze, nach oben gerichtete Hörner besitzen
Herkunft:
- Es handelt sich um eine seit 1774[1] bezeugte Entlehnung des gleichbedeutend französischen mouflon → fr.[1]
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Englischer Wikipedia-Artikel „mouflon“
- [1] Merriam-Webster Online Dictionary „mouflon“
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „mouflon“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
- [1] Langenscheidt Englisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
- [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
- [1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
Quellen:
mouflon (Französisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
le mouflon
|
les mouflons
|
Worttrennung:
- mou·f·lon, Plural: mou·f·lons
Aussprache:
- IPA: [mu.flɔ̃]
- Hörbeispiele: mouflon (Info)
Bedeutungen:
- [1] (ursprünglich auf Korsika und Sardinien beheimatetes) braunes Wildschaf, dessen Männchen große, nach hinten gebogene und dessen Weibchen kurze, nach oben gerichtete Hörner besitzen
- [2] Fell der Südsibirischen Ziege, von dem die Grannenhaare entfernt wurden
Herkunft:
- Das Wort geht auf sardisches muvrone → sc oder korsisches mufrone → co / muvrone → co zurück und wurde zweimal ins Französische entlehnt:[1] Ein erstes Mal ins Mittelfranzösische in den Formen mufle → frm (1552 als Zitatwort), muifle → frm und dessen Ableitung muifleron → frm (1562), die sich bis ins frühe Neufranzösische in der Form mufle → fr (1636) fortsetzt, jedoch schließlich in dem gleichen Jahrhundert verschwindet.[2] Erst im 18. Jahrhundert wird es in der nun bis heute gebräuchlichen Form mouflon → fr (seit 1764) erneut entlehnt;[1][2] diesmal wohl auf mündlichem Weg, wobei -fr- durch -fl- wiedergegeben wurde.[2]
- Die sardische und korsische Form geht auf spätlateinisches mufron → la (bei Polemius Silvius) zurück, das wohl einen vorromanische Ursprung hat.[1][2]
- Die zweite Bedeutung ist ab 1959 (im Robert) lexikalisiert.[3]
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] « Il avait été décidé que, vers les sources du Creek-Rouge, au pied du mont Franklin, serait fondé un corral, destiné à contenir les ruminants, dont la présence eût été gênante à Granite-house, et plus particulièrement ces mouflons, qui devaient fournir la laine destinée à la confection des vêtements d’hiver. »[4]
- „Man hatte beſchloſſen, nahe den Quellen des Rothen Fluſſes, am Fuße des Franklin-Berges, eine Umfriedigung für Wiederkäuer herzuſtellen, welche man im Granithauſe ſelbſt doch nicht halten konnte, und ſpeciell für Mufflons (wilde Schafe), von denen Wolle für die Winterkleider gewonnen werden ſollte.“[5]
- [2]
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Entlehnungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] Fell der Südsibirischen Ziege, von dem die Grannenhaare entfernt wurden
- [1] Französischer Wikipedia-Artikel „mouflon“
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „mouflon“
- [1] Dictionnaire vivant de la langue française (ARTFL) „mouflon“
- [*] Office québécois de la langue française (Herausgeber): Le grand dictionnaire terminologique. Stichwort „mouflon“.
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
- [1] Langenscheidt Französisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „mouflon“
- [1] Dictionnaire de l’Académie française, 8ème éditon, 1932–1935: „mouflon“
- [1] Dictionnaire de l’Académie française, 9ème éditon, 1992–…: „mouflon“
- [1, 2] Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey et al.: Grand Larousse de la langue française en sept volumes. Tome quatrième, IND - NY, Librairie Larousse, Paris 1989, ISBN 2-03-101375-0-VL, ISBN 2-03-101845-0-VT (Digitalisat bei Gallica) , Stichwort »mouflon«, Seite 3411.
- [1] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2010, ISBN 978-2-84902-633-5 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517609-6 erschienen) , Stichwort »mouflon«, Seite 1644.
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Alain Rey [Leitung] (Herausgeber): Dictionnaire historique de la langue française. Dictionnaires Le Robert, Paris 2011, ISBN 978-2-321-00013-6, Stichwort »MOUFLON« (E-Book; zitiert nach Google Books) .
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Walther von Wartburg (Herausgeber): Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. 25 Bände, Band Ⅵ/3, 1922–2002, Stichwort »mufron«, Seite 186 .
- ↑ Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey et al.: Grand Larousse de la langue française en sept volumes. Tome quatrième, IND - NY, Librairie Larousse, Paris 1989, ISBN 2-03-101375-0-VL, ISBN 2-03-101845-0-VT (Digitalisat bei Gallica) , Stichwort »mouflon«, Seite 3411.
- ↑ Jules Verne: L’Île mystérieuse. Jules Hetzel et Cie, Paris 1875, Seite 286 (Zitiert nach Französischer Wikisource-Quellentext „Page:Jules_Verne_-_L’Île_mystérieuse.djvu/286“) .
- ↑ Jules Verne: Die geheimnißvolle Inſel. Autoriſirte Ausgabe. Zweiter Band, A. Hartleben’s Verlag, Wien/Peſt/Leipzig 1875 (Originaltitel: L’Île mystérieuse, übersetzt von Dr. Beyher), Seite 107 (Zitiert nach Google Books) .