Das Auge bald sich schließt, bald offen steht?“ –
Nicht wer er ist. Da ich ihm ferner bin,
Magst du, damit er red’, ihn höflich fragen.“
Zwei Geister dort sich zu einander neigend,
Dann um zu sprechen hoben sie das Kinn.[1]
Sprach dann der Eine, „noch im Körper steckt,
O sprich, dich hold und trostreich uns erzeigend,
Die Gnade, die wir an dir schauen sollen,
Wie wenn, was nie geschehn, sich uns entdeckt.“
Lustwandelt mitten durch das Tuscier-Land,
Dem hundert Miglien Laufs nicht g’nügen wollen.
Doch sagt’ ich, wer ich sei – nicht würd’ euch’s frommen,[3]
Da wenig Ruhm bis jetzt mein Name fand.““
Meinst du den Arno und sein Thalgebiet?“
So sprach jetzt, der zuerst das Wort genommen.
Er jenes Flusses Namen zu verkünden,
Wie’s sonst mit Grauenvollem nur geschieht?
- ↑ XIV. 9. Die Bewegung der Blinden, wenn sie mit Jemandem zu sprechen anfangen. Ges. 13 V. 102.
- ↑ 16. Der Arno, dessen Namen aus Gründen, die wir weiter unten erfahren, der Dichter nicht nennt, entspringt in der Falterona, einem Gebirge, das zu den Apenninen gehört, und ergießt sich hundert und zwanzig Miglien von seinem Ursprunge ins Meer.
- ↑ 20. Dante hatte schon im Jahre 1300 durch kleinere Schriften, hauptsächlich durch seine schönen Canzonen, sich berühmt gemacht. Daß er von diesem Ruhme hier nichts wissen will, ist wahrscheinlich eine Wirkung der Lasten, unter welchen er eben die Stolzen gebückt gesehen [und sich selbst gedemüthigt hat].
Alighieri, Dante. Streckfuß, Karl (Übers.). Pfleiderer, Rudolf (Hrsg.): Die Göttliche Komödie. Leipzig: Reclam Verlag, 1876, Seite 274. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Dante_-_Komödie_-_Streckfuß_-_274.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)