One Piece (Anime)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
One Piece
Originaltitel ONE PIECE (ワンピース)
Transkription Wan Pīsu
Genre Shōnen, Abenteuer, Fantasy, Komödie, Drama
Original Video Animation
Titel One Piece: Taose! Kaizoku Ganzack
Originaltitel ONE PIECE 倒せ!海賊ギャンザック
Transkription One Piece: Taose! Kaizoku Gyanzakku
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Erscheinungsjahr 1998
Länge 24 Minuten
Produktions­unternehmen Production I.G
Stab
Regie Gorō Taniguchi
Drehbuch Hiroaki Kitajima
Produktion
  • Tetsuo Daitoku
  • Hidekazu Terakawa
Musik Toshiya Motomichi
Synchronisation
Animeserie
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Erscheinungsjahre seit 1999
Länge 22 Minuten
Episoden 1122 (Liste)
Produktions­unternehmen Tōei Animation
Idee Eiichirō Oda
Regie
  • Konosuke Uda (1–278)
  • Junji Shimizu (131–159)
  • Munehisa Sakai (244–372)
  • Hiroaki Miyamoto (352–)
  • Toshinori Fukazawa (663–)
Produktion
  • Makoto Seino
  • Hiroyuki Sakurada
Musik
  • Kōhei Tanaka
  • Shirō Hamaguchi
Premiere 20. Okt. 1999 auf Fuji TV
Deutschsprachige Premiere 22. Apr. 2003 auf RTL II
Synchronisation

One Piece (ワンピース Wan Pīsu) als Anime basiert auf dem Manga One Piece von Eiichirō Oda und geht auf das Jahr 1998 zurück, als anlässlich des vorjährigen Starterfolgs von One Piece in der Shōnen Jump und des 30. Jubiläums der Jump Super Anime Tour, eine 30-minütige OVA produziert wurde. Im Jahr darauf begann die Produktion der Fernsehserie, seitdem erschienen bereits über 1000 Episoden. Zusätzlich wurden von Tōei Animation bisher dreizehn Filme, über zehn Fernsehspecials sowie einige Original-Video-Animations und Kurzfilme produziert. Einzelne Firmen entwickelten zahlreiche Merchandising-Artikel, unter anderem Sammelkartenspiele sowie eine hohe Anzahl von Videospielen für gängige Konsolen. Mit einem Umsatz von 21 Milliarden US-Dollar ist One Piece eines der erfolgreichsten Medienfranchises weltweit.[1]

Am 28. Juli 1998 erschien anlässlich des 30-jährigen Bestehens der Weekly Shōnen Jump zur Jump Super Anime Tour eine Reihe von OVA-Kurzfilmen, neben One Piece auch Hunter × Hunter und Seikimatsu Leader Dan Takeshi. Leser des Weekly Shōnen Jump hatten die Möglichkeit, eine Kopie der OVAs auf VHS für 500 ¥ zu erstehen.[2][3][4]

Das OVA wurde unter dem Titel One Piece: Taose! Kaizoku Ganzack (ONE PIECE 倒せ!海賊ギャンザック, One Piece: Taose! Kaizoku Gyanzakku, zu Deutsch „One Piece: Mach(t) ihn fertig! Der Pirat Ganzack“) vom Studio Production I.G produziert,[2] welches sich unter anderem für Filme wie Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth, Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion, Jin Roh und Ghost in the Shell verantwortlich zeichnet.

Tatsuya Hamazaki adaptierte die OVA 1999 als gleichnamige Light Novel (Roman; ISBN 4-08-703084-9). Diese erschien 2010 auf Deutsch bei Carlsen unter dem Titel Nieder mit Ganzack! ISBN 978-3-551-75666-4.[5]

Ruffy, Zorro und Nami segeln hungernd in einer kleinen Nussschale über den Ozean, als diese von einem Seemonster versenkt wird, das zudem auch noch Nami entführt. Angespült an den Strand einer naheliegenden Insel, wird Ruffy dann auf eine unsanfte Art geweckt, als er in eine Auseinandersetzung der kleinen Medaka und einigen Piraten von Ganzacks Truppe gerät, die ihm nicht gewachsen sind.

Die Welt von "One Piece" ist eine vielfältige und gefährliche, die von Ozeanen und Inseln geprägt ist. In dieser Welt gibt es Piraten, Marinesoldaten, Revolutionäre und viele andere Gruppen, die um Macht, Einfluss und Schätze kämpfen.

Die Hauptfigur, Monkey D. Ruffy, hat den ungewöhnlichen Traum, der König der Piraten zu werden. Um dieses Ziel zu erreichen, begibt er sich auf eine Reise, die ihn und seine wachsende Strohhutbande durch die gefährliche Grand Line führt. Dabei muss er sich mit verschiedenen Herausforderungen auseinandersetzen, darunter mächtige Piratenkapitäne, die Marine und andere Piratenbanden.

Ruffy hat die Gum-Gum-Frucht gegessen, die ihm elastische Kräfte verleiht, aber ihn gleichzeitig zum Ertrinken verdammt. Auf seiner Reise trifft er auf zahlreiche Charaktere, die sich seiner Crew anschließen und jeweils ihre eigenen Träume und Fähigkeiten mitbringen. Die Mitglieder der Strohhutbande entwickeln enge Bindungen und unterstützen sich gegenseitig, während sie gemeinsam nach dem "One Piece" suchen.

Der Schatz "One Piece" wird als ultimatives Ziel für Piraten angesehen, da er angeblich immense Macht und Wohlstand verleihen soll. Die Suche nach diesem Schatz führt die Strohhutbande zu abgelegenen Inseln, geheimen Informationen über die Weltgeschichte und Konflikten mit mächtigen Feinden.

Synchronisation

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das OVA erschien bisher nie in Deutschland, weshalb eine deutsch-synchronisierte Fassung nicht existiert.[2]

Rolle Japanischer Sprecher
Monkey D. Ruffy Urara Takano
Lorenor Zorro Wataru Takagi
Nami Megumi Toyoguchi
General Ganzack Norio Wakamoto
Medaka Jun Tanaka
Herring / Erzähler Ikuya Sawaki
Skid Takkō Ishimori

1999 begann die Produktion der Fernsehserie durch Tōei Animation Ltd. mit dem Ziel einer Verfilmung des Mangas, die am 20. Oktober des Jahres auf dem japanischen Fernsehsender Fuji Television auf Sendung gehen sollte und seitdem mit gelegentlichen Unterbrechungen und Wechsel der Ausstrahlungszeit im wöchentlichen Turnus ausgestrahlt wird. Unter der Leitung der Regisseure Kōnosuke Uda und Munehisa Sakai sind seitdem beinahe 950 Episoden zuzüglich Bonusepisoden etwa anlässlich von japanischen Feiertagen entstanden. Die Serie ist derart populär, dass sie in einer von TV Asahi im Jahr 2006 durchgeführten Onlineumfrage in den 100 beliebtesten Animeserien Platz 21 einnimmt.[6] Mit der Ausstrahlung von Episode 207 wird die Serie im japanischen Fernsehen seit Ende Oktober 2004 in HDTV ausgestrahlt.[7]

Die Serie gehörte 2007 regelmäßig zu den zehn Animeserien mit den höchsten Einschaltquoten.[8][9] Derzeit belaufen sich die Produktionskosten für eine Episode auf etwa 10.000.000 Yen ~ etwa 80.000 Euro.[10]

Die Handlung der Fernsehserie stimmt über weite Teile mit der des Originalmangas überein. Unterschiede sind in der Einleitung der Geschichte, aber auch gerade zu Beginn im Punkt des dargestellten Gewaltanteils auszumachen: So werden die ersten Kapitel des Mangas als Rückblende gezeigt, als Ruffy seinem ersten Gefolgsmann Zorro davon erzählt, warum ihm sein Strohhut so wichtig ist. Der Test, ob Ruffy ein Pirat ist, beschränkt sich hier auf einen Scherz, den sich Ruffys Vorbild mit ihm erlaubt.[11][12][13] Eine weitergehende Änderung in der Handlung betrifft die sogenannten Filler (Füllepisoden), welche die eigentliche Handlung durch zusätzliche Elemente und Abenteuer aufstocken, damit die Fernsehausstrahlung im Vergleich zum Originalmanga nicht zu schnell voranschreitet.

Staffel Episoden-
anzahlDE
Episoden-
nummern
Erstausstrahlung Japan Deutschsprachige Erstausstrahlung
Premiere Finale Premiere Finale
1 (East Blue) 61 1 – 61 20. Oktober 1999 7. März 2001 22. April 2003 21. Juli 2003
2 (Einreise auf die Grand Line) 16 62 – 77 21. März 2001 19. August 2001 22. Juli 2003 12. August 2003
3 (Drumm) 15 78 – 92 26. August 2001 9. Dezember 2001 13. August 2003 2. September 2003
4 (Alabasta) 38 93 – 130 16. Dezember 2001 27. Oktober 2002 3. September 2003 27. Oktober 2003
5 (Nach Alabasta) 13 131 – 143 3. November 2002 2. Februar 2003 28. Oktober 2003 25. August 2005
6 (Skypia) 52 144 – 195 9. Februar 2003 13. Juni 2004 26. August 2005 9. November 2005
7 – Teil 1 (Nach Skypia) 11 196 – 206 20. Juni 2004 10. Oktober 2004 27. Oktober 2006 13. November 2006
7 – Teil 2 (Davy Back Fight) 22 207 – 228 31. Oktober 2004 27. März 2005 14. November 2006 13. Dezember 2006
8 (Water 7) 35 229 – 263 17. April 2005 30. April 2006 14. Dezember 2006 11. März 2008
9 – Teil 1 (Enies Lobby) 62 264 – 325 21. Mai 2006 23. September 2007 12. März 2008 16. November 2009
9 – Teil 2 (Nach Enies Lobby) 11 326 – 336 14. Oktober 2007 23. Dezember 2007 17. November 2009 2. Dezember 2009
10 (Thriller Bark) 45 337 – 381 6. Januar 2008 14. Dezember 2008 3. Dezember 2009 8. Februar 2010
11 (Sabaody Archipel) 26 382 – 407 21. Dezember 2008 28. Juni 2009 9. Februar 2010 19. September 2014
12 (Amazon Lily) 14 408 – 421 5. Juli 2009 11. Oktober 2009 19. September 2014 17. Oktober 2014
13 (Impel Down) 37 422 – 458 18. Oktober 2009 11. Juli 2010 17. Oktober 2014 19. Januar 2016
14 – Teil 1 (Marine Ford) 31 459 – 489 18. Juli 2010 6. März 2011 20. Januar 2016 2. März 2016
14 – Teil 2 (Nachkriegszeit) 27 (26) 490 – 516 20. März 2011 25. September 2011 3. März 2016 8. April 2016
15 (Fischmenscheninsel) 58 (57) 517 – 574 2. Oktober 2011 25. November 2012 11. April 2016 25. September 2017
16 (Punk Hazard) 54 (53) 575 – 628 2. Dezember 2012 12. Januar 2014 26. September 2017 7. Juni 2018
17 (Dress Rosa) 118 629 – 746 19. Januar 2014 19. Juni 2016 30. Mai 2019 25. Februar 2020
18 (Zou) 36 747 – 782 26. Juni 2016 2. April 2017 26. Februar 2020 26. Januar 2021
19 – Teil 1 (Whole Cake Island) 95 783 – 877 19. März 2017 24. März 2019 27. Januar 2021 23. Juni 2021
19 – Teil 2 (Reverie) 14 878 – 891 31. März 2019 30. Juni 2019 1. Februar 2022 18. Februar 2022
20 (Wano Kuni) 197 892 – 1088 7. Juli 2019 17. Dezember 2023 21. Februar 2022 13. August 2024
21 (Egghead) 34 1089 – 7. Januar 2024
DE 
In Klammern steht die deutsche Episodenanzahl der Staffel, falls diese von der japanischen abweicht, da in den jeweiligen Staffeln, Crossover-Episoden mit anderen Animes nicht synchronisiert und ausgestrahlt wurden.

Export der Serie

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Neben der erfolgreichen Platzierung im heimischen Markt sowohl durch die Fernsehserie selbst als auch das ihr angeschlossene Merchandising etwa durch Videospiele, Sammelkarten und Action- und anderen Sammelfiguren, wurde die Serie in unterschiedliche Regionen und Länder der Welt exportiert: Verschiedene Lizenzteilnehmer erwarben im Laufe der Zeit unterschiedliche regionale Verwertungsrechte.

So wurde die Serie bislang in verschiedene Teile Europas, Asiens, Amerikas und Ozeaniens ausgeführt und dort teilweise unterschiedlich stark an die verschiedenen Fernsehlandschaften und Zensurstandards angepasst. In Deutschland startete die Serie am 22. April 2003 auf dem Sender RTL II mit 130 synchronisierten Episoden,[10] der die Episoden mitunter unterschiedlich stark schnitt. Die Serie wurde aber ungeschnitten synchronisiert mit keinerlei Verfälschungen wie es bei den ersten 52 Folgen von Dragon Ball, Dragon Ball GT oder Naruto der Fall war. Verharmlosungen nahmen ab Folge 263 im Jahre 2008 stark zu, gingen aber ab Folge 315 bei Tele 5 wieder zurück.

Bislang erwarb der deutsche Rechteinhaber, die Tele München Gruppe, nach der ersten noch vier weitere Staffeln, und somit insgesamt 400 Episoden. Zunächst wurde die Ausstrahlung mit der zweiten Staffel beginnend ab dem 11. März 2008 auf RTL II fortgesetzt. Die letzten 86 wurden neben anderen Folgen vom 2. November 2009 bis zum 17. September 2011 auf dem Sender Tele 5 in deutscher Erstausstrahlung gezeigt.[14] Im Februar 2011 wurde bekanntgegeben, dass die deutsche Synchronisation ab Folge 401 vorerst eingestellt wurde, da Tele 5 – zuletzt Auftraggeber des Synchronstudios – sich dafür entschieden hatte, die Serie aus dem Programm zu nehmen.[15]

Ab 13. April 2009 lief One Piece mit allen bislang auf Deutsch erschienenen Folgen ungeschnitten auf dem Pay-TV-Sender Animax.

VIVA kaufte alle sieben Staffeln vom One-Piece-Lizenzgeber, der Tele-München-Gruppe, und sendete diese ungeschnitten vom 5. September 2011 bis zum 26. Juni 2012.[16][17][18] Später wechselten die Rechte zu ProSiebenSat.1 Media.

Die achte Staffel strahlte ProSieben Maxx erstmals vom 11. September bis zum 19. Dezember 2014 donnerstags und freitags in Doppelfolgen aus. Eine Vorschau auf die achte Staffel zeigte der Sender mit den Folgen 401 und 402 bereits am 24. April 2014. Die Staffel wurde ungeschnitten ausgestrahlt.

Im Dezember 2015 gab ProSieben Maxx bekannt, die zweite Hälfte der achten Staffel ab Januar 2016 in deutscher Erstausstrahlung zu zeigen. Seit dem 18. Januar 2016 zeigt der Sender die Folgen ab 457 mit jeweils einer Folge pro Werktag (Montag bis Freitag). Auch diese Ausstrahlung erfolgt ungeschnitten.[19] Nachdem ProSieben Maxx die Ausstrahlung von One Piece mit Folge 517 im April 2016 vorerst einstellte, führt der Sender den Anime seit Juli 2017 wieder in seinem Programm und strahlt regelmäßig neue Folgen aus.

Seit dem 12. November 2018 veröffentlichen der Video-on-Demand-Plattform Wakanim die Serie, beginnend mit Episode 861, wöchentlich im Original mit deutschen Untertiteln als Simulcast. Zum gleichen Datum bot auch Anime on Demand den Titel im Simulcast an.[20] Auch Crunchyroll kündigte an, dass sie die Serie, beginnend mit Episode 923, im Simulcast zeigen werden. Zudem sollen auch sämtliche alte Folgen bei Crunchyroll zum Abruf bereitstehen.[21]

Synchronisation

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die deutsche Fassung der Fernsehserie wurde bis Episode 314 im Auftrag von RTL II und für die Episoden 315 bis 400 im Auftrag von Tele 5 in den Münchener Synchronstudios der PPA Film GmbH mit deutschsprachigen Dialogen versehen.[22][23] Seit Episode 401 wird die Serie von der Rescue Film GmbH, im Auftrag von Tōei Animation Europe, bearbeitet und synchronisiert.[24]

Im Laufe der Jahre übernahmen verschiedene Personen die Regie- und Dialogbuch-Arbeiten:[25]

Dialogbuch: Inez Günther (Episoden 314–400), Florian Kramer, Julian Klefke, Tanja Paidar, Hans-Werner Schwarz (Episoden 401–456), Uwe Thomsen, Kai Medinger, Florian Kramer (Episoden 401–456), Daniel Schlauch, Kai Medinger, Yannick Forstenhäusler (Episoden 518–628 & 785–829), Nicole Hise (Episoden 635–652), Katharina von Daake (ab Episode 653), Cindy Kepke (Episoden 682–771 & 787–856), Kathrin Stoll (Episoden 780–877), Uwe Thomsen (Episoden 783–872), Marie-Jeanne Widera (Episoden 786–867), Davide Valente (Episode 789 & 799), Timo R. Schouren (Episoden 809–863), Tom Sielemann (Episoden 821–871)

Dialogregie: Martin Halm, Pascal Breuer (Episoden 1–150), Ekkehardt Belle (Episoden 151–195), Heiko Feld (Episoden 196–314), Inez Günther (Episoden 315–400), Hans-Werner Schwarz, Paul Sedlmeir (Episoden 401–456), Felix Auer (Episoden 518–628), Daniel Schlauch (ab Episode 518), Yannick Forstenhäusler (ab Episode 629), Pascal Breuer (ab Episode 780), Marie-Jeanne Widera (ab Episode 828)

Rolle Japanischer Sprecher Deutscher Sprecher
Erzähler Mahito Ōba Reinhard Brock (bis Folge 400, Film 1 & 9)
Andreas Wilde (Folge 401–558 & Specials)
Andreas Baum (Folge 559–779)
Markus Kästle (ab Folge 780)
Strohhut-Piratenbande
Monkey D. Ruffy Mayumi Tanaka Daniel Schlauch
Lorenor Zorro Kazuya Nakai
Megumi Urawa (Kind)
Philipp Brammer (bis Folge 400 & bis Film 11)
Uwe Thomsen (ab Folge 401 & ab Film 12)
Nami Akemi Okamura
Wakana Yamazaki (Folge 70–79)
Stephanie Kellner
Lysop / Sogeking Kappei Yamaguchi Dirk Meyer
Vinsmoke Sanji Hiroaki Hirata
Ikue Ōtani (Kind)
Hubertus von Lerchenfeld
Tony Chopper Ikue Ōtani
Kazue Ikura (Folge 254–263)
Florian Halm (bis Folge 262)
Martin Halm (ab Folge 263 & Filme)
Prinzessin Nefeltari Vivi Misa Watanabe Kathrin Gaube
Nico Robin Yuriko Yamaguchi
Yuko Kobayashi (Folge 299–319)
Anzu Nagai (Kind)
Simone Brahmann
Cutty „Franky“ Framm Kazuki Yao
Junko Noda (jung)
Frank Engelhardt
Julian Manuel (jung)
Brook Chō Benedikt Gutjan
Jinbei Daisuke Gōri (bis Folge 439)
Katsuhisa Hōki (ab Folge 440)
Willi Röbke
Marine
Corby Doi Mika Katrin Fröhlich (bis Folge 314)
Inez Günther (Folge 315–324)
Tim Schwarzmaier (ab Folge 550)
Captain Morgan Banjō Ginga Willi Röbke
Helmeppo Kōichi Nagano Oliver Stritzel (bis Folge 324)
Gerd Meyer (ab Folge 550)
Vizeadmiral Smoker Ginzō Matsuo (bis Folge 79)
Mahito Ōba (ab Folge 94)
Ekkehardt Belle
Tashigi Junko Noda Maren Rainer
Vizeadmiral Monkey D. Garp Hiroshi Naka Frank Engelhardt (Folge 68–69)
Dieter Memel (ab Folge 313)
Großadmiral Sengoku Takkō Ishimori Matti Klemm
Gerhard Jilka (Folge 277–278)
Matthias Kupfer (Film 10 & 11)
Admiral Kuzan / Aokiji (Blauer Fasan) Takehito Koyasu Ole Pfennig
Großadmiral Sakazuki / Akainu Fumihiko Tachiki Gerhard Acktun (Folge 278 & Film 11)
Michael Brennicke (Folge 462–642 & Film 12)
Holger Schwiers (ab Folge 736 & Film 13)
Admiral Borsalino / Kizaru Unshō Ishizuka (bis Folge 751)
Ryōtarō Okiayu (ab Folge 881)
Mike Carl
Admiral Issho / Fujitora Ikuya Sawaki Walter von Hauff
Admiral Ryokugyu / Aramaki Keiji Fujiwara Daniel Sellier
Samurai der Meere
Buggy, „der Clown“ Shigeru Chiba Gudo Hoegel
Mihawk Dulacre / „Falkenauge“ Takeshi Aono (bis Folge 460)
Hirohiko Kakegawa (ab Folge 461)
Matthias Klie
Don Quichotte de Flamingo / „Joker“ Hideyuki Tanaka
Tomoe Hanba (Kind)
Pascal Breuer (Folge 151)
Jochen Bendel (Folge 207)
Gerhard Acktun (Folge 398)
Jakob Riedl (ab Folge 458)
Bartholomäus Bär / PX-0 Hideyuki Hori Thomas Albus
Gecko Moria Katsuhisa Hōki Ulrich Frank (bis Folge 374)
Alexander Brem (ab Folge 458)
Trafalgar D. Water Law Hiroshi Kamiya Bernd Simon (Folge 392)
Manou Lubowski (ab Folge 394)
Boa Hancock Kotono Mitsuishi Ilena Gwisdalla
Edward Weevil Kōzō Shioya Timocin Ziegler
Die Vier Kaiser
Shanks Shūichi Ikeda Martin Halm
Marshall D. Teach / „Blackbeard Akio Ōtsuka Christoph Jablonka
Edward Newgate / „Whitebeard“ Kinryū Arimoto Manfred Erdmann
Charlotte Linlin / „Big Mom“ Toshiko Fujita (Folge 571 & 762)
Mami Koyama (ab Folge 786)
Nicole Belstler-Boettcher
Kathrin Gaube (Folge 762)
Leslie-Vanessa Lill (Kind)
Kaido Tesshō Genda Alexander Wohnhaas (Folge 739)
Torsten Münchow (ab Folge 771)
Weitere Piraten
Lady Alvida Yōko Matsuoka Anita Höfer (bis Folge 422)
Angela Wiederhut (ab Folge 512)
Käpt’n Black / Beauregard Kōichi Hashimoto Walter von Hauff
Don Creek Fumihiko Tachiki Christoph Jablonka
Gin Kenichi Ono Frank Röth
Arlong Jūrōta Kosugi Peter Musäus
Pierre Peters-Arnolds (Folge 387)
Bellamy, „die Hyäne“ Wataru Takagi Oliver Mink
Foxy, „der Silberfuchs“ Bin Shimada Christian Weygand
Eustass „Captain“ Kid Daisuke Namikawa Ole Pfennig
Basil Hawkins Shigenori Souya Niko Macoulis
Jewelry Bonney Reiko Kiuchi (bis Folge 736)
Reiko Takagi (ab Folge 888)
Sonja Reichelt
Capone „Gang“ Bege Naoki Tatsuta Wolfgang Schatz (Folge 392–398)
Niko Macoulis (Folge 401 & 490)
Gerhard Acktun (Folge 513)
Robert Dölle (ab Folge 756)
Urouge Taiten Kusunoki Matthias Kupfer
Killer / Kamazo Kenji Hamada Bernd Simon (Folge 398)
Niko Macoulis (Folge 511)
Yannik Forstenhäusler (Film 13)
Sebastian Kempf (ab Folge 887)
X. Drake Eiji Takemoto Wolfgang Schatz (Folge 329)
Bernd Simon (Folge 395 & 398)
Andreas Borcherding (Folge 401 & 402)
Crock Krumbiegel (Folge 513)
Martin Bonvecini (ab Folge 923 & Film 13)
Oliver Troska (jung)
Barock Firma
Gal Dino / Mr. 3 Nobuyuki Hiyama Manfred Trilling
Sir Crocodile / Mr. 0 Ryūzaburō Ōtomo Andreas Borcherding (Folge 76–79)
Frank Röth (ab Folge 91 & Film 8)
Bon Curry / Bentham / Mr. 2 Kazuki Yao Pierre Peters-Arnolds (bis Folge 129 & Film 8)
Benedikt Weber (ab Folge 431)
Pola / Ms. Doublefinger Ako Mayama (Folge 103–104)
Yūko Tachibana (ab Folge 107)
Susanne von Medvey
Jazz Boner / Mr. 1 Tetsu Inada Crock Krumbiegel
Whitebeards Piratenbande
Puma D. Ace Toshio Furukawa
Daisuke Sakaguchi (Kind)
Pascal Breuer
Wolfgang Schatz (Folge 381)
Marco, „der Phönix“ Masakazu Morita Niko Macoulis (Folge 151)
Johannes Raspe (ab Folge 316)
Jozu Takashi Nagasako Michael Schwarzmaier
Vista Masaya Takatsuka René Oltmanns
Blackbeards Piratenbande
Jesus Barges Tetsu Inada Gerhard Jilka (Folge 146)
Ekkehardt Belle (Folge 151–513)
Pat Zwingmann (ab Folge 634)
Raffit Taiki Matsuno Andreas Borcherding (Folge 151)
Wolfgang Schatz (ab Folge 325)
Shiryuu Takayuki Sugō Andreas Borcherding
Catharina Devon Kimiko Saitō Inez Günther
Avalo Pizarro Kazunari Tanaka Johannes Haag
Vasco Shot Naoki Tatsuta Klaus Wolf
Big Moms Piratenbande
Charlotte Lola Aya Hisakawa Inez Günther
Charlotte Pudding Miyuki Sawashiro
Hōko Kuwashima (Folge 856–863)
Stefanie von Lerchenfeld
Charlotte Chiffon Aya Hisakawa Ditte Schupp
Charlotte Amande Wasabi Mizuta Caroline Ebner
Charlotte Galette Ai Maeda Elisabeth Günther
Charlotte Mont d’Or Atsushi Imaruoka Jochen Paletschek
Charlotte Opera Yoshihisa Kawahara Jan Langer
Charlotte Praline Yūko Tachibana Janina Dietz
Charlotte Brûlée Yūko Mita Carin C. Tietze
Charlotte Perospero Yūya Uchida Wolfgang Müller
Charlotte Cracker Takuya Kirimoto Dustin Peters
Charlotte Counter Tsuyoshi Koyama Claus Vester
Charlotte Joscarpone Yuriko Yamaguchi Marget Flach
Charlotte Mascarpone Yūsuke Numata Malte Wetzel
Charlotte Smoothie Masako Katsuki Alexandra Ludwig
Charlotte Katou Keiji Hirai Grischa Olbrich
Charlotte Katakuri Tomokazu Sugita Marios Gavrilis
Charlotte Daifuku Shunsuke Sakuya Torben Liebrecht
Charlotte Oven Masafumi Kimura Stefan Lehnen
Charlotte Compote Mami Kingetsu Claudia Jacobacci
Charlotte Flambe Chiwa Saitō Marie-Jeanne Widera
CP9/CP0
Rob Lucci Tomokazu Seki Manfred Trilling
Kalifa Naomi Shindō Kathrin Simon
Spandam Masaya Onosaka Tobias Lelle
Eule Kumiko Watanabe Claus-Peter Damitz
Revolutionäre
Monkey D. Dragon Hidekatsu Shibata Gerhard Jilka
Emporio Ivankov Norio Imamura (bis Folge 460)
Mitsuo Iwata (ab Folge 461)
Hans-Georg Panczak
Inazuma Kenji Hamada (Männliche Form)
Umeka Shōji (Weibliche Form)
Gerd Meyer (Männliche Form)
Julia Lowack (Weibliche Form)
Sabo Tōru Furuya
Junko Takeuchi (Kind)
Felix Mayer
Weitere Figuren / Zivilisten / Ehemalige Piraten
Piratenkönig Gol D. Roger Chikao Ōtsuka (bis Folge 770)
Masane Tsukayama (ab Folge 849)
Takeshi Kusao (jung)
Hartmut Neugebauer (bis Folge 628)
Michael Brennicke (Folge 568)
Holger Schwiers (ab Folge 770 & Film 13)
Patrick Roche (jung)
Makino Makiko Ōmoto Tatjana Pokorny
Silvers Rayleigh Keiichi Sonobe Ole Pfennig (Folge 8)
Christoph Jablonka (ab Folge 395)
Jeff Kōji Yada (bis Folge 324)
Ben Hiura (ab Folge 794)
Dirk Galuba
Enel Toshiyuki Morikawa Stephan Hoffmann
Kali Dadan Noriko Uemura Angelika Bender
Kinemon Kenyu Horiuchi Matthias Klie (Serie)
Manfred Trilling (Specials)
Caesar Crown Ryūsei Nakao Robinson Reichel (Serie)
Cyril Geffcken (Specials)
Vinsmoke Jajji Hideyuki Hori Jacques Breuer

Die japanischen Sprecherinnen Akemi Okamura, Ikue Ōtani und Yuriko Yamaguchi unterbrachen ihre Beschäftigung als Seiyū aufgrund von Mutterschaft.

Vor- und Abspann

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Für die Fernsehserie One Piece wurden bislang 23 Vorspann- und insgesamt 18 Abspannlieder produziert. Als besonderes Merkmal entfällt seit Episode 284 das Ending zugunsten eines etwa zweieinhalbminütigen Openings. Die Umsetzung der deutschsprachigen Versionen fand durch Arts of Toyco statt, wobei ein Vorspann- alle Abspannlieder, sowie ein Cover des ersten Vorspannliedes ausgelassen wurden. Mit Beginn der Folge 401 werden auch in der deutschen Version nur noch die japanischen Vorspannlieder verwendet, wobei aufgrund von fehlenden Lizenzen der eigentlichen Lieder in den Folgen 401 bis 458 erneut auf Jungle P zurückgegriffen werden musste und daher Share the World, sowie Kaze o Sagashite bisher gänzlich entfielen. Dasselbe Problem hatten die Lieder Fight Together und Hands Up!.

Nr. Interpret Titel Episoden Deutsche Umsetzung Interpret Episoden
1 Hiroshi Kitadani ウィーアー! (We Are!) 1–47,
1000
Die Legende Noel Pix 1–115,
279–283,
1000 (jp.)
2 Folder 5 Believe 48–115
3 The Babystars ヒカリへ (Hikari e, dt. „Ins Licht“) 116–168 Ins Licht Stefan Erz 116–168
4 Bon-Bon Blanco Bon Voyage! (frz., „Gute Reise!“) 169–206 Übers Meer Petra Scheeser 169–195
5 BOYSTYLE ココロのちず (Kokoro no Chizu, dt. „Karte des Herzens“) 207–263 Karte des Herzens 196–263
6 D-51 Brand New World 264–278 Die Reise beginnt[26] Petra Scheeser &
Fred Röttcher
264–278
7 Die Seiyū der Strohhutbande ウィーアー!~7人の麦わら海賊団篇 (We Are! (7 Straw Hat Pirates Ver.)) 279–283
8 Tackey and Tsubasa Crazy Rainbow 284–325 Regenbogenstern[27] Ron van Lankeren 284–325
9 5050 Jungle P 326–372 Jungle P[27] 326–372,
401–458 (jp.)
10 TVXQ We Are! (One Piece Animation 10th Anniversary Ver.)[28] 373–394 Auf dem Weg[27] Stephan Kämmerer 373–400
11 Share the World 395–425
12 Hexagon Family 風をさがして (Kaze o Sagashite, dt. „Den Wind suchen“) 426–458
13 The ROOTLESS One Day 459–492 459–516 (jp.)
14 Namie Amuro[29] Fight Together 493–516
15 Hiroshi Kitadani[30] We Go![31] 517–590 517–628 (jp.)
16 Shinzato Kouta[32] Hands Up![32] 591–628
17 AAA[33] Wake Up! 629–686 629–686 (jp.)
18 Generations from Exile Tribe Hard Knock Days 687–746 687–746 (jp.)
19 Hiroshi Kitadani & Kishidan We Can! 747–806 747–806 (jp.)
20 Namie Amuro Hope (From Best Album "Finally") 807–855 807–855 (jp.)
21 V6 Super Powers 856–891 856–891 (jp.)
22 Hiroshi Kitadani Over The Top 892–934 892–934 (jp.)
23 Da-iCE Dreamin’ On 935–1004 935–1004 (jp.)
24 I Don’t Like Mondays PAINT 1005–1073 1005– (jp.)
25 Sekai no Owari 最高到達点 (Saikou Totatsu-ten, „The Peak“) 1074–1088
26 Hiroshi Kitadani あーーっす! (Āssu!, „Us!“) 1089–
Nr. Interpret Titel Episoden
1 Maki Otsuki Memories 1–30
2 Maki Otsuki RUN! RUN! RUN! 31–63
3 TOMATO CUBE 私がいるよ (Watashi ga Iru yo) 64–73
4 Suiteisho-jo[34] しょうちのすけ (Shōchi no Suke) / Agreement[34] 74–81
5 Ai-Sachi Before Dawn 82–94
6 The Kaleidoscope Fish 95–106
7 Uehara Takako GLORY -君がいるから- (GLORY -Kimi ga Iru kara-) 107–118
8 Janne Da Arc Shining Ray 119–132
9 Ruppina Free Will 133–155
10 Ruppina Faith 156–168
11 ZZ A to Z 169–181
12 Shela 月と太陽 (Tsuki to Taiyō, „Mond und Sonne“) 182–195
13 Aiko Ikuta Dreamship 196–206
14 Tackey and Tsubasa 未来航海 (Mirai Kōkai, „Future Voyage“) 207–230
15 Asia Engineer エターナルポーズ (Etānaru Pōzu, „Eternal Pose“) 231–245
16 Triplane Dear Friends 246–255
17 Tohoshinki TVXQ 明日は来るから (Ashita wa Kuru kara, „Because Tomorrow Will Come“) 256–263
18 Delicatessen Adventure World 264–278
19 Chilli Beans. Raise 1071–1088
20 Maki Otsuki Dear sunrise 1089–
Spezial Die Seiyū der Strohhutbande Family verschiedene

Deutsche Disc-Veröffentlichung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kazé Deutschland hat am 27. Januar 2012 bekannt gegeben, dass sie sich die Rechte an den ersten 195 Episoden gesichert haben und eine DVD-Veröffentlichung ab Mai 2012 planen.[35] Kazé veröffentlichte die ersten 195 Folgen in 6 Box-Sets zu je 6-7 Discs vom 25. Mai 2012 bis 29. März 2013 ohne japanischen Originalton.[36][37] Am 23. Dezember 2013 hat Kaze bekanntgegeben, dass die Folgen 196 bis 358 in bisher sechs Boxen veröffentlicht werden.[38] Bisher wurden insgesamt 1000 Episoden in 34 Boxen veröffentlicht – Episoden 492, 542 und 590 übersprungen.

Beginnend mit Box 26 werden die Episoden im deutschsprachigen Raum zusätzlich alternativ auf Blu-ray Disc und mit OmU veröffentlicht. Seit Januar 2023 werden die früheren Folgen beginnend mit Box 1 auf Blu-ray Disc nachgereicht. Diese Boxen enthalten auch erstmals zusätzlich die Folgen auf Japanisch mit deutschen Untertiteln und werden auch als neue DVD-Edition von Crunchyroll veröffentlicht.[39]

Nummer Episoden Discs VÖ-Datum Zusätzliche Informationen
Box 1 30 6 25. Mai 2012A
12. Jan. 2023B
21. Apr. 2023C
Enthält die ersten 30 Episoden der Serie:
  • East Blue (Teil 1)
Box 2 31 6 27. Juli 2012A
19. Mai 2023D
Enthält die Episoden 31 bis 61 der Serie:
  • East Blue (Teil 2)
Box 3 31 6 28. Sep. 2012A
20. Okt. 2023D
Enthält die Episoden 62 bis 92 der Serie:
  • Einreise auf die Grand Line
  • Drumm
Box 4 38 7 30. Nov. 2012A Enthält die Episoden 93 bis 130 der Serie:
  • Alabasta
Box 5 32 6 26. Jan. 2013A Enthält die Episoden 131 bis 162 der Serie:
  • Nach Alabasta
  • Skypia (Teil 1)
Box 6 33 6 29. Mär. 2013A Enthält die Episoden 163 bis 195 der Serie:
  • Skypia (Teil 2)
Box 7 33 6 29. Aug. 2014A Enthält die Episoden 196 bis 228 der Serie:
  • Nach Skypia
  • Davy Back Fight
Box 8 35 6 31. Okt. 2014A Enthält die Episoden 229 bis 263 der Serie:
  • Water 7
Box 9 31 6 27. Mär. 2015A Enthält die Episoden 264 bis 294 der Serie:
  • Enies Lobby (Teil 1)
Box 10 31 6 29. Mai 2015A Enthält die Episoden 295 bis 325 der Serie:
  • Enies Lobby (Teil 2)
Box 11 33 6 28. Aug. 2015A Enthält die Episoden 326 bis 358 der Serie:
  • Nach Enies Lobby
  • Thriller Bark (Teil 1)
Box 12 32 6 26. Feb. 2016A Enthält die Episoden 359 bis 390 der Serie:
  • Thriller Bark (Teil 2)
  • Sabaody Archipel (Teil 1)
Box 13 31 6 24. Juni 2016A Enthält die Episoden 391 bis 421 der Serie:
  • Sabaody Archipel (Teil 2)
  • Amazon Lily
Box 14 35 6 28. Okt. 2016A Enthält die Episoden 422 bis 456 der Serie:
  • Impel Down
Box 15 33 6 24. Feb. 2017A Enthält die Episoden 457 bis 489 der Serie:
  • Marine Ford
Box 16 26 6 30. Juni 2017A Enthält die Episoden 490 bis 516 der Serie:
  • Nachkriegszeit
Box 17 28 6 27. Okt. 2017A Enthält die Episoden 517 bis 545 der Serie:
  • Fischmenscheninsel (Teil 1)
Nummer Episoden Discs VÖ-Datum Zusätzliche Informationen
Box 18 29 6 23. Feb. 2018A Enthält die Episoden 546 bis 574 der Serie:
  • Fischmenscheninsel (Teil 2)
Box 19 26 6 29. Juni 2018A Enthält die Episoden 575 bis 601 der Serie:
  • Punk Hazard (Teil 1)
Box 20 27 6 26. Okt. 2018A Enthält die Episoden 602 bis 628 der Serie:
  • Punk Hazard (Teil 2)
Box 21 28 4 19. Aug. 2019A Enthält die Episoden 629 bis 656 der Serie:
  • Dress Rosa (Teil 1)
Box 22 31 5 5. Dez. 2019A Enthält die Episoden 657 bis 687 der Serie:
  • Dress Rosa (Teil 2)
Box 23 28 4 7. Mai 2020A Enthält die Episoden 688 bis 715 der Serie:
  • Dress Rosa (Teil 3)
Box 24 31 5 24. Aug. 2020A Enthält die Episoden 716 bis 746 der Serie:
  • Dress Rosa (Teil 4)
Box 25 33 6 3. Dez. 2020A Enthält die Episoden 747 bis 779 der Serie:
  • Zou
Box 26 25 4 2. Sep. 2021E Enthält die Episoden 780 bis 804 der Serie:
  • Marine Rookie
  • Whole Cake Island (Teil 1)
Box 27 24 4 4. Nov. 2021E Enthält die Episoden 805 bis 828 der Serie:
  • Whole Cake Island (Teil 2)
Box 28 25 4 17. Mär. 2022E Enthält die Episoden 829 bis 853 der Serie:
  • Whole Cake Island (Teil 3)
Box 29 24 4 19. Mai 2022E Enthält die Episoden 854 bis 877 der Serie:
  • Whole Cake Island (Teil 4)
Box 30 25 4 18. Aug. 2022E Enthält die Episoden 878 bis 902 der Serie:
  • Reverie
  • Wano Kuni (Teil 1)
Box 31 24 4 1. Dez. 2022E Enthält die Episoden 903 bis 926 der Serie:
  • Wano Kuni (Teil 2)
Box 32 25 4 23. Feb. 2023E Enthält die Episoden 927 bis 951 der Serie:
  • Wano Kuni (Teil 3)
Box 33 24 4 25. Juli 2023E Enthält die Episoden 952 bis 975 der Serie:
  • Wano Kuni (Teil 4)
Box 34 25 4 18. Aug. 2023E Enthält die Episoden 976 bis 1000 der Serie:
  • Wano Kuni (Teil 5)
Box 35 25 4 23. Feb. 2024E Enthält die Episoden 1001 bis 1025 der Serie:
  • Wano Kuni (Teil 6)
A 
DVD (1. Edition, nur mit deutschem Ton)
B 
Blu-ray
C 
DVD (2. Edition)
D 
DVD (2. Edition) & Blu-ray
E 
DVD & Blu-ray

Weiteres zu Veröffentlichungen der Serie

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Serie erscheint in verschiedenen Ländern auf DVD. In Japan werden die Medien in regelmäßigen Abständen veröffentlicht. Mit Folge 207 wurde die Fernsehfassung im Format 16:9 produziert und ausgestrahlt. Auf den DVDs sind die Folgen ebenfalls im Breitbildformat enthalten. Eine Veröffentlichung auf Blu-ray-Medien in High Definition steht noch aus.

In D-A-CH wurde die Serie ausschließlich im Fernsehen ausgestrahlt, wo alle Episoden im 4:3-Format gesendet wurden, auch die ursprünglich in 16:9 produzierten bis einschließlich Episode 314. Schnitttechnisch unzensiert wurden die Episoden der Serie nur im Pay-TV und auf VIVA ausgestrahlt. Eine durch Polyband für das Jahr 2003 angekündigte DVD-Veröffentlichung wurde kurzfristig mit der Begründung abgesagt, dass die Serie zu lang sei. Die zwischenzeitlich auf der Website des Lizenznehmers eingestellten Informationen hierzu wurden wieder entfernt und auch die geschalteten Werbespots nicht weiter ausgestrahlt.[40][41][42]

In den USA wurde die Serie zunächst von 4Kids Entertainment lizenziert, die die Serie mitunter stark veränderten, um sie für den amerikanischen Fernsehmarkt kompatibler zu gestalten. So wurden sämtliche als schädlich oder rassistisch angesehenen Elemente, wie Zigaretten (so lutscht Sanji Lollipops, anstatt zu rauchen) oder als Blackface angesehenes durch andere Objekte ersetzt oder entsprechend retuschiert. Weiterhin wurden komplette Teile der Handlung einfach ausgelassen, wodurch selbige nicht mehr nachvollziehbar war. Inzwischen wurde die Serienlizenz in den USA von Funimation übernommen, die sie neu synchronisieren und ungeschnitten auf DVD veröffentlichen.[43][44][45]

Seit dem Jahr 2000 erscheint im jährlichen Abstand ein One-Piece-Kinofilm in den japanischen Kinos. Wie bei anderen Kinofilmen zu verschiedenen Shōnen-Manga zu beobachten, spielen die bekannten Charaktere mit und durchleben eine von der eigentlichen Handlung abgeschlossene Geschichte. 2007 wurde erstmals eine bereits in Manga und Fernsehserie dargestellte Geschichte in einem Kinoabenteuer zusammengefasst. Dieser Kinofilm basiert dabei auf den Abenteuern in Alabasta. Ein weiterer, im März 2008 erschienener Film, basiert auf den Geschehnissen in Drumm, wobei hier die Handlung nicht nur stark verkürzt, sondern mitunter anders dargestellt wird.

Für den zehnten Film wurden das Charakterdesign und die Handlung von Oda entworfen. Es wurde nach dem zehnten Film bekannt, dass danach nur noch alle zwei Jahre ein neuer One-Piece-Film veröffentlicht wird. Das Kino-Special One Piece 3D: Mugiwara Chase, der nicht zum Filmkanon gehört,[46] wurde im Gegensatz zu den anderen Filmen als 3D-Animationsfilm ausgeführt wurde und lief als Jump Heroes Film genanntes Double Feature gemeinsam mit Toriko 3D: Kaimaku Gourmet Adventure!!.

Seit One Piece Gold werden die Filme in deutschen und österreichischen Kinos gezeigt. Im Free-TV waren die ersten 10 Filme in deutscher Erstausstrahlung ab dem 18. August 2012 auf dem Sender VIVA immer samstags zur Hauptsendezeit zu sehen.[47] Der elfte Film wurde am 6. September 2014 auf dem Sender ProSieben erstausgestrahlt.[48]

Das deutsche Anime-DVD-Label Kazé veröffentlichte die ersten zehn Filme zwischen Februar 2011 und September 2012 auf DVD.[49] Beginnend mit Film 5 veröffentlicht Kazé die Filme parallel zur DVD-Version auch auf Blu-ray. Eine Neuveröffentlichung der ersten vier Filme auf Blu-ray wird es nicht geben.[50] Im November 2013 ging es mit der Veröffentlichung des elften Films bei Kazé weiter.[51]

# Japanischer Titel Deutscher Titel jap. Kinostart Deutsche Disc-
Veröffentlichung
Länge (min) Einspielergebnis (Yen)
01 One Piece One Piece – Der Film 4. Mär. 2000 25. Feb. 2011 50 2.160.000.000[52]
02 Nejimaki Jima no Bōken
(ねじまき島の冒険)
Abenteuer auf der Spiralinsel! 3. Mär. 2001 25. Mär. 2011 60 3.000.000.000[53]
03 Chinjū Jima no Choppā Ōkoku
(珍獣島のチョッパー王国)
Chopper auf der Insel der seltsamen Tiere 2. Mär. 2002 13. Mai 2011 56 2.000.000.000[54]
04 Dead End no Bōken
(デッドエンドの冒険)
Das Dead End Rennen 1. Mär. 2003 29. Juli 2011 95 2.000.000.000[55]
05 Norowareta Seiken
(呪われた聖剣)
Der Fluch des heiligen Schwerts 6. Mär. 2004 30. Sep. 2011 95 1.800.000.000[56]
06 Omatsuri-danshaku to Himitsu no Shima
(オマツリ男爵と秘密の島)
Baron Omatsuri und die geheimnisvolle Insel 5. Mär. 2005 28. Okt. 2011 91 1.200.000.000[57]
07 Karakuri-jō no Meka Kyohei
(カラクリ城のメカ巨兵)
Schloss Karakuris Metall-Soldaten 4. Mär. 2006 16. Dez. 2011 94
08 Episode of Alabasta Sabaku no Ōjo to Kaizoku-tachi
(エピソードオブアラバスタ 砂漠の王女と海賊たち)
Abenteuer in Alabasta – Die Wüstenprinzessin 3. Mär. 2007 24. Feb. 2012 90
09 Episode of Chopper Fuyu ni Saku, Kiseki no Sakura
(エピソードオブチョッパー+ 冬に咲く、奇跡の桜)
Chopper und das Wunder der Winterkirschblüte 1. Mär. 2008 25. Mai 2012 113
10 One Piece Film Strong World Strong World 12. Dez. 2009 14. Sep. 2012 115 4.700.000.000[58]
0S Mugiwara Chase (麦わらチェイス) 19. Mär. 2011 30
11 One Piece Film Z Z 15. Dez. 2012 29. Nov. 2013 108 9.000.000.000 (Weltweit)
12 One Piece Film Gold Gold 23. Juli 2016 7. Apr. 2017 120 5.180.000.000
13 One Piece Stampede Stampede 9. Aug. 2019 22. Juni 2020 101
14 One Piece Film Red Film: Red 6. Aug. 2022 16. Juni 2023 115

Bis auf den ersten Film erschien zu jedem Film ein Roman von Tatsuya Hamazaki (siehe One Piece#Romane).

Offizielle Webseiten

Sekundärquellen

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Dieses beliebte Anime-Franchise ist jetzt erfolgreicher als Der Herr der Ringe. Abgerufen am 8. April 2019.
  2. a b c Artikel zum OVA-Kurzfilm in der Enzyklopädie des Anime News Networks.
  3. Trivia-Einträge in der Enzyklopädie des Anime News Networks.
  4. Eintrag zur OVA in der OPwiki.
  5. Nieder mit Ganzack! Carlsen, abgerufen am 31. August 2013.
  6. News-Meldung bezüglich der Onlineumfrage von TV Asahi im Anime News Network (englisch)
  7. Beleg für Ausstrahlung der 207. Episode bei AnimeDB.net
  8. Top 10 der Einschaltquoten von Animeserien in den Wochen vom 30. April bis zum 20. Mai 2007 bei Anime News Network
  9. Bericht zu den Einschaltquoten in der Woche vom 3. bis zum 9. Dezember 2007 bei Anime News Network
  10. a b Artikel „One Piece (TV)“ bei Anime News Network
  11. One Piece Band 1: Das Abenteuer beginnt. ISBN 3-551-74581-1.
  12. One Piece – Episode #4 „Der rote Shanks und sein Hut“
  13. Monkey D. Ruffy / Unterschiede zwischen Manga und Anime in der OPwiki.
  14. „One Piece“: Aus bei Tele 5, OtakuTimes.de.
  15. Tele 5: Aus für „One Piece“ – Serie wird eingestellt. 11. Februar 2011, abgerufen am 19. Juni 2011.
  16. VIVA lizenziert alle deutschen One Piece-Staffeln (Memento vom 27. Januar 2012 im Internet Archive), MANIME.de
  17. One Piece Staffel 5 ab 3. Februar bei VIVA (Memento vom 12. Juli 2012 im Webarchiv archive.today), MANIME.de
  18. One Piece künftig bei VIVA im Programm (Memento vom 25. September 2011 im Internet Archive), MANIME.de
  19. One Piece: Ab Januar 2016 neue Folgen auf ProSieben Maxx, serienjunkies.de
  20. «One Piece» bekommt Simulcast in Deutschland! In: MAnime.de. 6. November 2018, abgerufen am 6. November 2018.
  21. Endymion: »One Piece« Crunchyroll bringt die Serie komplett. In: Anime Sushi. 22. Februar 2020, abgerufen am 22. Februar 2020.
  22. Homepage der PPA Film GmbH
  23. Eintrag auf Anime auf DVD.
  24. Rescue Film GmbH – One Piece 401 – 456
  25. One Piece. In: Deutsche Synchronkartei. Abgerufen am 14. Juli 2021.
  26. Präsentation des angekündigten RTL2-Soundtrack-Samplers „Anime Hits Vol. 6“
  27. a b c Webpräsenz der Toyco Studios, abgerufen im November 2009
  28. Ankündigung im One-Piece-Manga: Kapitel 515 für die am 5. Oktober 2008 auszustrahlende Episode in der Shōnen Jump Ausgabe 42/2008
  29. Amuro Namie to open for “ONE PIECE” with song, “Fight Together” (Memento vom 10. Mai 2016 im Internet Archive), tokyohive.com
  30. Kitadani Hiroshi's “We go!” chosen as the theme song for new ONE PIECE anime (Memento vom 9. August 2016 im Internet Archive), tokyohive.com
  31. Der Refrain enthält ein Wortspiel aus englischen Wörtern und japanischen Zahlwörtern: ichi (eins), ni (zwei), „Sunshine“ (klingt nach „san“ für drei), yon (vier), We go! (go heißt fünf)
  32. a b opforum.net
  33. AAA to be PR Ambassador For Fifteenth Anniversary of “ONE PIECE” (Memento vom 3. Februar 2014 im Internet Archive), BARKS.jp
  34. a b Schreibweise der Soundtrack-Sammlung Animission Vol.1UPC 5-099751-538226
  35. Kazé Newsletter #1 – Januar 2012. Archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 23. Februar 2013; abgerufen am 8. Dezember 2016.
  36. One Piece – Die TV-Serie. DVD Box 1. Kaze, abgerufen am 8. Dezember 2013.
  37. One Piece – Die TV-Serie. DVD Box 6. Kaze, abgerufen am 8. Dezember 2013.
  38. Anker los – die Flying Lamb sticht 2014 mit weiteren Folgen in See! In: kaze-online.de, abgerufen am 29. Juli 2017.
  39. One Piece in der Online-Filmdatenbank; abgerufen am 25. November 2023.
  40. Animexx.de: News. 13. April 2003, abgerufen am 26. Januar 2009 (Meldung im Nachrichtenportal der Animexx bezüglich der DVD-Ankündigung).
  41. Animexx.de: News. 13. Juli 2003, abgerufen am 26. Januar 2009 (Meldung im Nachrichtenportal der Animexx bezüglich der Absage der DVD-Veröffentlichung).
  42. AnimeDigital. 19. April 2003, abgerufen am 26. Januar 2009 (Review zur Ausstrahlung der Fernsehserie.): „Die angekündigte DVD-Veröffentlichung von Polyband findet nicht statt, obwohl schon Werbung für die erste DVD im Fernsehen lief. Auf Anfrage von AnimeDigital antwortete Polyband, dass sie die Serie nicht veröffentlichen wollen, weil sie „zu lang sei“.“
  43. Sanji – One Piece Encyclopedia – Wikia. Abgerufen am 18. August 2008 (englisch, Anmerkungen zu den Zensurmaßnahmen): „In the 4Kids anime, Sanji instead sucks on lollipops (due to the audience the dub was aimed at). For the Funimation version the cigarette was completely edited out and any scenes that show him lighting cigarettes or other such actions were redrawn.“
  44. White Pirates, Black Pirates? – Anime News Network. Abgerufen am 18. August 2008 (englisch).
  45. 4kids Entertainment – One Piece Encyclopedia – Wikia. Abgerufen am 18. August 2008 (englisch).
  46. Leinen los! Die Strohhut-Bande ist wieder da … 9. Juni 2013, archiviert vom Original am 21. Dezember 2014; abgerufen am 14. November 2014.
  47. VIVA präsentiert «One Piece»-Spielfilme ab August (Memento vom 30. Januar 2013 im Internet Archive)
  48. Quotencheck: So lief die Deutschlandpremiere von “One Piece Film – Z” auf ProSieben. 7. September 2014, abgerufen am 14. November 2014.
  49. Kazé hat die 10 „One Piece“- Movies lizenziert!, facebook.com
  50. Die One Piece Movies 5 bis 10 erscheinen auf Blu-ray (Memento vom 2. Oktober 2011 im Internet Archive)
  51. Strohhut-Bande vs. Z: Die ersten Details. 8. September 2013, abgerufen am 14. November 2014.
  52. eiren.org
  53. eiren.org
  54. eiren.org
  55. eiren.org
  56. eiren.org
  57. eiren.org
  58. Toei Animation Raises This Year’s Earnings Forecast. 25. Februar 2010, abgerufen am 25. Februar 2010 (englisch).