Diskussion:Rapunzel
In eine Zusammenfassung gehören keine Interpretationen,deshalb habe ich mir erlaubt, 'im tiefenpsychologischen Sinn wieder die Mutter' und 'wohl dem Beginn der sexuellen Reifung' heraus zu nehmen. Galilea 16:47, 7. Mai 2004 (CEST)
Soweit ich weiß, sind Rapunzeln keine Glockenblumen, sondern Feldsalat. (nicht signierter Beitrag von 80.78.162.230 (Diskussion) 14:32, 17. Jan. 2006)
- Rapunzeln / Rucola (Grimmsche Version) und auch Petersilie (französische Version) sind überdurchschnittlich reich an Eisen Wo ist die Variante mit Rauken (Rucola) statt Rapunzeln belegt?--88.73.24.184 16:31, 6. Sep. 2012 (CEST)
- Rapunzeln sind auch laut Wikipedia selbst der Gewöhnlicher Feldsalat! "Der Gewöhnliche Feldsalat (Valerianella locusta), regional auch Ackersalat, Mausohrsalat, Nüsschen, Nüsslisalat, Rapunzel oder Vogerlsalat genannt, ist eine Pflanzenart der Gattung Feldsalat (Valerianella) und gehört zur Unterfamilie der Baldriangewächse (Valerianoideae)." Baldrian hat bekanntlich eine beruhigende Wirkung, die die Schwangere möglicherweise ersehnte.
Wechseln zu: Navigation, Suche (nicht signierter Beitrag von 91.43.234.192 (Diskussion) 10:46, 6. Okt. 2012 (CEST))
Zwillinge
[Quelltext bearbeiten]Hallo, in http://www.estacio.br/rededeletras/numero12/schone/texto2.asp ist wohl noch ein Rest der alten Version enthalten (Zwillinge). Weiß jemand genaueres über die Versionsgeschichten? A.B. 9.11.6
In sämtlichen Grimm Büchern die ich habe (immerhin 5 Stück) wird kurz erwähnt das Rapunzel Zwillinge hat alle Bücher erheben den Anspruch Orginalgetreu zu sein . Es wird nur einmal kurz und trivial erwähnt :
"So wanderte er einige Jahre umher und geriet schließlich in die Wüste , wo Rapunzel mit den Zwillingen die sie geboren hatte ,kümmerlich lebte . "
In keiner der Versionen wird erwähnt das sie zuvor geheiratet hatten d.h. die Kinder sind unehelich , für die damalige Zeit bemerkenswert .
Ich finde die Kürzung der Gebrüder Grimm nicht gelungen aber das ist nur meine persönliche Meinung. --Weiter Himmel 18:29, 18. Feb. 2009 (CET)
- Das Märchen spielt als solches in einem mythischen Irgendwann... man wird also wohl nicht unbedingt fehl in der Annahme gehen, daß das vor dem Konzil von Trient war. Und vor dem Konzil von Trient gab es keine eheliche Formpflicht: das heißt auf deutsch, die beiden Liebenden konnten noch im Turm heiraten. --2001:A61:209F:FA01:BDFC:92DD:C62C:E809 18:08, 24. Mai 2017 (CEST)
Gothel
[Quelltext bearbeiten]In keiner der mir bekannten schriftlichen Fassungen, wohl aber in mindestens zwei Verfilmungen (Barbie und Simsalagrimm) heißt die Fee bzw. Zauberin "Frau Gothel".
In der Barbie-Fassung gab es zudem eine abweichende Vorgeschichte, da Gothel hier eine verschmähte Verflossene vom königlichen Vater Rapunzels ist, an dem sie sich durch die Entführung seiner Tochter gerächt hat und Rapunzel durch einen Zauberbann im Turm gefangen hält. Am Ende fällt sie auf eine List herein und ist zur Strafe für ihre Bosheit nun selber im Turm eingesperrt.
In der der Grimm-Fassung hingegen blendet sie den Prinzen und verjagt Rapunzel. Im weiteren Verlaufe des Märchens - einschließlich des glücklichen Ausgangs - kommt sie nicht mehr vor.--80.141.239.46 12:50, 5. Okt. 2009 (CEST)
- Ich nehme einen Teil zurück. Der Name "Frau Gothel" fällt im Märchen zweimal. Aber was bedeutet er?--80.141.175.209 19:47, 6. Okt. 2009 (CEST)
"Gothel" kommt aus dem Wort "Die Gote". In Märchens ist die Gote oft eine überfürsorgliche Figur, wie überfürsorgliche Eltern. (nicht signierter Beitrag von 12.191.28.234 (Diskussion | Beiträge) 23:34, 16. Apr. 2010 (CEST))
- Wenn man berücksichtigt, dass die Grimms stark mit dem Gebiet des heutigen Mittel- und Nordhessen verbunden waren und u.a. dort nach Märchen und Sagen suchten, ist diese Interpratation für Gothel ebenfalls möglich Pate#Dialektale und altertümliche Bezeichnungen. -- Thomy3k 07:04, 6. Okt. 2010 (CEST)
- Vielleicht kommt das aus der Bedeutung "Pate / Patin". Im Wikipediaartikel sind die Dialektbezeichnungen genannt, und im alemannischen und alpinen Raum geht es Richtung "Götti / God / Gedl ..." http://de.wikipedia.org/wiki/Pate#Dialektale_und_altert.C3.BCmliche_Bezeichnungen --Peter2 10:10, 8. Jan. 2011 (CET)
Gothel soll "Patin" bedeuten. Wenn aber Frau Gothel eine Patin gewesen wäre, hätte man sie einfach um die Kräuter bitten können, statt sie zu stehlen. Offenbar also ist wohl doch von der älteren Übersetzung "Godin", Priesterin, auszugehen. Erst davon wurde ja "Patin" abgeleitet, weil man einst Goden/Godinnen gerne als Paten der religiösen Unterweisung wählte. Auf eine kuzltisch-magische Tätigkeit deutet ja auch der Kräutergarten hin (Heilkräuter-Magie). --Geza (Diskussion) 13:40, 10. Jan. 2023 (CET)
Inhaltsangabe ohne Schwangerschaft
[Quelltext bearbeiten]Die Inhaltsangabe erwähnt die Schwangerschaft und die später geborenen Kinder nicht. Das sollte schon eingetragen werden. --Peter2 21:18, 1. Jan. 2011 (CET)
Verfilmungen
[Quelltext bearbeiten]Da das Motiv des unzugänglichen Turms auch im Film "Brothers Grimm" auftaucht, sollte dieser ebenfalls in der Aufzählung ebenfalls genannt werden. (nicht signierter Beitrag von 85.179.157.143 (Diskussion) 19:17, 19. Sep. 2011 (CEST))
Hier fehlt der Verweis auf das Musical! (nicht signierter Beitrag von 91.32.30.22 (Diskussion) 22:38, 17. Dez. 2012 (CET))
childillustration
[Quelltext bearbeiten]Wo sind denn die Bilder zu diesen 3 links ? Ede1 (Diskussion) 21:55, 31. Mär. 2013 (CEST)
Wissenschaftliche Analyse
[Quelltext bearbeiten]Wenn man davon ausgeht, dass Rapunzels Haar (bei großzügiger Wahl der Parameter) 15 cm im Jahr wuchs und ein Haar nach ca. 8 Jahren ausfiel, dann war ihr Haar zur Zeit ihres Aufenthaltes im Turm maximal 1,20 m lang.
Wenn Rapunzel ihr Haar aus dem einzigen Fenster des Turms hinabfallen ließ um der Hexe Gothel zu ermöglichen daran emporkletternd zu ihr zu gelangen, dann ist dies nur möglich, wenn Frau Gothel Rapunzels Haar mit ausgestreckten Händen erreichen und umfassen konnte. Wenn man davon ausgeht, dass Frau Gothel höchstens 180 cm groß war (eine Körpergröße, die zur Zeit, da sich die Geschichte abspielte, nur wenige Frauen erreicht haben dürften), dann musste Rapunzels Haar vom Turmfenster bis höchstens 2,10 m über den Erdboden reichen.
Wenn man ferner annimmt, dass sich Rapunzel dazu am Fenster kauernd in etwa 50 cm Höhe über dem Fußboden ihres Turmzimmers befand und die Decke dieses Zimmers 2 m hoch war (was für damalige Verhältnisse äußerst großzügig bemessen wäre), dann kann der Turm vom Erdboden bis zur Dachtraufe nicht höher als 4,80 m gewesen sein. (nicht signierter Beitrag von ToKuM957 (Diskussion | Beiträge) 12:13, 12. Jun. 2015 (CEST))
Kann man das auch verständlich schreiben?
[Quelltext bearbeiten]"Die kindlich-orale Abspaltung der Sexualität führt zur Reduktion auf eine scheinbar erfüllende Mutter-Tochter-Symbiose."
Was ist eine "kindlich-orale Abspaltung der Sexualität"? (nicht signierter Beitrag von 91.130.25.218 (Diskussion) 17:40, 2. Apr. 2016 (CEST))
- Nonsens ist das. Google liefert zu "kindlich-orale Abspaltung" 10 Treffer - alles nur aus Wiedergaben dieses Artikels. Auch nicht schlecht: "Während das ungeborene Wesen natürlich einerseits noch abstrakt und relativ leicht anderen als Lohn angeboten werden kann, da noch keine tiefe persönliche Bindung besteht," (Hervorhebung von mir). Eltern, die zu so einem "ungeborenen Wesen" eine andere Einstellung haben, gelten wohl manch einem schon als "unnatürlich". --84.119.204.8 23:22, 17. Jun. 2017 (CEST)
- PS: Der ganze Satz ist so seltsam. So "natürlich" der Autor es findet, keine Bindung zu seinem ungeborenen Kind zu haben und es als Lohn weggeben zu können, so bemerkenswert findet er es, dass eine Mutter "Eisen und anderen Spurenelementen, die während der Schwangerschaft sehr wichtig sind" zu sich nehmen möchte. --84.119.204.8 23:30, 17. Jun. 2017 (CEST)