Diskussion:Gari

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Phoqx in Abschnitt Was heißt eigentlich?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mundart

[Quelltext bearbeiten]

Gari ist ebenfalls in der Trierer Mundart vertreten und bedeutet Penis. Könnte man noch einbauen.(nicht signierter Beitrag von 82.113.121.157 (Diskussion | Beiträge) 22:03, 19. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Nicht zu vergessen Suaheli. Da bedeutet es Auto ;-) Also bitte nicht hierher, sondern ggf. in Wiktionary, mit Quellen. Bedeutet auch in anderen "Mundarten" Penis. -- SibFreak 22:17, 19. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Was heißt eigentlich?

[Quelltext bearbeiten]

"Gari (jap. ガリ), eigentlich amazu-shōga (甘酢生姜) oder umezu-shōga (梅酢生姜) ..." Wieso eigentlich? Und uneigentlich? Heißts jetzt Gari oder nicht? Wer kann das ergänzen? --Mischma2000 (Diskussion) 23:06, 31. Aug. 2021 (CEST)Beantworten

Gute Frage. Das englische Wiktionary leitet gari von garigari her, einem onopatopoetischen Wort, das anscheinend für ein knusperndes Geräusch steht (englisch crunch crunch). 甘酢生姜 amazu-shōga dagegen ist ein vollwertiges Substantiv, was jemanden wohl bewogen hat, darin den „eigentlichen“ Ausdruck zu sehen. Ein educated guess: Da Japaner gerne abkürzen, hat sich in der Umgangssprache gari wahrscheinlich gegen das deutlich längere und kompliziertere amazu-shōga durchgesetzt. Weblio und Kotobank, zwei japanische Online-Wörterbücher (die aber oft identische Einträge haben oder mitunter auch – deklariert – Wiktionary spiegeln), nennen als Herkunft ebenfalls „das Geräusch beim Essen“ (Weblio: 食べるときの音) bzw. (frei übersetzt) „wenn es beim Zubeißen garigari macht“ (Kotobank: ガリガリとかむところ), schweigen sich aber zur Verwendung (umgangssprachlich…) aus. --Phoqx (Diskussion) 10:38, 30. Dez. 2021 (CET)Beantworten