Diskussion:Flaggenalphabet

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 145.236.61.231 in Abschnitt Buchstabieren
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Q-Flagge ist falsch beschrieben

[Quelltext bearbeiten]

Klarer Fall von totaler Verplanung. Die gleichen Bilder in drei Wikipedias und alle unterschiedlich, nichts von den Commons eingebunden die Version 4 beherbergen. Nun hat diese ihre Probleme da die klaren Ränder fehlen, es müssten also die besten Versionen (mE unsere) ausgewählt und über die Commonsbilder kopiert werden. Ich mache mir ja bei vielen Sachen einen gewissen Aufwand, aber das in allen Wikipedias flüssig hinzukriegen kostet einen Tag. --Saperaud  20:32, 24. Jul 2005 (CEST)

Und jetzt haben die Englischen neue Dateien erstellt... --Madden 01:32, 7. Jan 2006 (CET)

Hallo, habe die Regattabedeutungen ergänzt, leider kann ich keine Bilder hochladen, so dass ich leider einige Bedeutungen (siehe unter 7.) nicht ergänzen konnte (entsprechende Flaggenabbildungen). Viele Grüße

Habe soeben einen Redirect gesetzt von Flaggenalfabet; vielleicht sollten wir den Artikel dorthin verschieben und den Redirect umgekehrt setzen? — Die Hilfsflaggen (Substitutes) sollten wir der Vollständigkeit halber auch noch nachtragen; vielleicht kann das der oder die machen, der (die) die übrigen Flaggen schon so schön gemacht hat... — Nol Aders 09:45, 4. Nov 2005 (CET)

Vielen Dank! Ich habe meine Bilder als svg exportiert und kann sie auf commons hochladen. Leonach 15:25, 7. Jan 2006 (CET)
Meiner Meinung nach schreibt man Alphabet auch in neuer Rechtschreibung noch mit „ph“. Wie kommst du darauf, dass man das jetzt „Alfabet“ schreiben soll? Meine Quellen sind http://www.canoo.net/services/Controller?input=Alfabet&service=canooNet und http://www.rechtschreibkommission.de/aenderungen.pdf. Und deine? --jpp ?! 10:33, 4. Nov 2005 (CET)
Wahrscheinlich Wunschdenken — ausser Alphütte und Alphorn sollte man *nichts* mehr mit ph schreiben — vielleicht auch Verwechslung mit Holländisch (die schreiben seit Jahrzehnten fast alles fast fonetisch) oder Italienisch oder was weiss ich. Hatte zwar bisher in meinem Leben keine oder wenig Mühe mit Orthografie, aber ich habe die "neue deutsche Rechtschreibung" halb bewusst für eine *Vereinfachung* gehalten — so kann man sich täuschen ... — Nol Aders 00:36, 6. Nov 2005 (CET)
Tja, das geht uns allen wohl ein bisschen so. ;-) --jpp ?! 16:28, 6. Nov 2005 (CET)
Konsequenterweise müsste ich (oder sonst jemand) wohl einen Löschantrag stellen für Flaggenalfabet?! — Nol Aders 02:44, 10. Nov 2005 (CET)

Mir scheinen diese Flaggen am besten geeignet! Schöne SVGs, die Zifferflaggen habe ich eben erst hinzugefügt. Leider ist mir jedoch ein Fehler aufgefallen, der nicht allzu tragisch ist (rechts fehlt ein einziges Bühnenpixel, so dass die Kontur bei weißen Teilen abgeschnitten ist). Es gibt übrigens noch die drei Hilfsstander und den Signalbuch- und Antwortwimpel, wie auch auf anderen Wikipedias zu sehen. Davon werde ich bald noch SVGs erstellen. --Madden 13:57, 6. Jan 2006 (CET)

Danke für den Hinweis, ich bau sie gleich mal ein... --jpp ?! 14:16, 6. Jan 2006 (CET)

Von wegen "alle gesund, bitte um freie Fahrt" Genau das Gegenteil: "Quarantäne! Ich habe eine ansteckende Krankheit an Bord, oder komme aus einem verseuchten Hafen!" Zweite Bedeutung: ich möchte einklarieren (mich beim Zoll melden). (nicht signierter Beitrag von 94.119.5.24 (Diskussion) 19:36, 14. Sep. 2014 (CEST))Beantworten

Nein, liebe IP, da liegst Du falsch. Im heutigen Gebrauch ist das Setzen der Flagge "Q" mit der Bitte um "Free Pratique" gleichzusetzen. Gruß, --SteKrueBe 20:46, 14. Sep. 2014 (CEST)Beantworten

Vierter Hilfsstander (4th Substitute)

[Quelltext bearbeiten]

Bin bei der Marine als Signalgast gewesen, und gemäß der mir in Erinnerung gebliebenen Vorschriftenlage zählt der Vierte Hilfsstander (engl. 4th Substitute) NICHT zum Internationalen Flaggenalphabet (vgl. Flaggenalphabet des Internationalen Signalbuchs (ISB)). Der 4th Substitute kommt nur im sogenannten NATO-Flaggenalphabet (gemäß Allied Tactical Publication 1 Volume II (ATP 1 VOL. II) vor, was ja leider noch nicht in diesem Artikel berücksichtigt wurde. Außerdem vermisse ich die Bedeutung des einzeln gesetzten Signalbuch-Wimpels "Verstanden".

MANiTU 24sep2006

Der 4. Hilfsstander kommt nicht im Internationalen Signalbuch vor und wird z.B. auch in gängiger Literatur (Seemannschaft - Handbuch für den Yachtsport, 31. Auflage 2016, S.797) nicht erwähnt. Danke für den Hinweis auf das NATO ATP-1 Vol2, hab es als Primärbeleg eingefügt. --Coronium (Diskussion) 07:53, 10. Feb. 2020 (CET)Beantworten

Blauer Peter

[Quelltext bearbeiten]

In der Binnenschifffahrt wird der Blaue Peter gesetzt, um anderen Schiffen anzuzeigen, auf welcher Seite sie passieren sollen.--79.199.249.83 11:01, 19. Dez. 2009 (CET)JochenBeantworten

Historie

[Quelltext bearbeiten]

Wie konnte Nelson 1805 bei Trafalgar sein legendäres "England erwartet, dass Jedermann seine Pflicht tut" Signal setzen, wenn lt. diesem Artikel erst 1817 ein Flaggensignalsystem eingeführt wurde?? -- 213.61.58.164 10:17, 4. Jun. 2010 (CEST)koookeeeBeantworten

Gute Frage. Da gab es schon vorher was. Die Geschichte ist weit umfassender, siehe hier. --JPF ''just another user'' 15:32, 4. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

FHG 35?

[Quelltext bearbeiten]
Welche Zahlenflaggen sind das?

Ich habe mir mal das Bild der Donau (A 69) angeguckt. Die Signalflaggen für FHG erkennt man bei starker Vergrößerung.

Die Zahlenflaggen auf der rechten Seite kann ich beim besten Willen jedoch nicht als 3 und 5 identifizieren. Zumal sie mir auch nicht angewinkelt aussehen. Die erste Flagge scheint von oben nach unten blau - rot - blau zu sein und die andere ein schräges blaues Kreuz auf gelbem Grund.

Kann es sein, dass die angegebenen Zahlflaggen falsch/unvollständig sind? --El Fahno 12:28, 17. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Ich kann Dir versichern, dass die Signalflaggen 3 und 5 korrekt sind, da ich sie selbst gesetzt habe. ;-) Bei der (damals) Bundesmarine wurden zwar auch die Wimpel verwendet, für Textnachrichten verwendete man aber für Ziffern diese Flaggen:
und die Null:
Ich weiß nicht, ob es seit 1993 vielleicht eine Änderung gab und diese Flaggen abgeschafft wurden. --JPF ''just another user'' 13:57, 17. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Ich wollte dir auch nicht zu nahe treten ;-). Ich habe mal ein bisschen gesurft und bin auf diese Seite gestoßen: Nato-Sonderflaggen
Die NATO scheint also neben der "normalen" internationalen Flaggung noch eine spezielle für die Zahlen zu verwenden. Vielleicht könnte man diese auch im Artikel darstellen. --El Fahno 15:32, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Die NATO verwendet diverse zusätzliche Flaggen: [1] "FHG" ist das Motto des ehemaligen 2. Schnellbootgeschwaders: "Fröhlich, heiter und gelassen" [2]--Olaf Hoffmann (Diskussion) 20:33, 13. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Zumindest sollte man dieses Bild rausschmeußen, denn es bebildert das Artikelthema nur am Rande, bräuchte Absätze zusätzlicher Erklärung, ist also ein schlechtes Bild für diesen Artikel. --89.204.155.247 03:40, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Die Flaggenkombination F-H-G findet sich nicht im internationalen Signalbuch; im Artikel zu dem Schiff wird von "Festbeflaggung" geschrieben - was hat es damit auf sich? Sollte das nicht auch in dem Artikel erwähnt werden? (nicht signierter Beitrag von 88.69.215.233 (Diskussion) 21:38, 12. Apr. 2015 (CEST))Beantworten

Mensch über Bord

[Quelltext bearbeiten]

Der Text zum Einflaggensignal O (Oscar) lautet: Mann über Bord (aus dem Englischen: man over board). Nun heißt man aber nicht nur Mann, sondern auch Mensch. Und auch im deutschen Sprachgebrauch wird immer mehr die Formulierung "Mensch über Bord" benutzt, u.a. auch im Lehrgang zum Sportbootführerschein.
Würdet Ihr meinen, diese Formulierung ist schon so gebräuchlich, dass sie im Artikel ersetzt werden sollte? (abgesehen von der political correctness) --Murma174 (Diskussion) 13:48, 3. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Betrachtet man es unter dem aufgeschlossenem Aspekt der Gleichberechtigung wäre "Mensch über Bord" allemal die bessere Lösung. -- Buonasera (Diskussion) 22:21, 3. Mär. 2015 (CET)Beantworten
Moin! Offiziell heißt es meines Wissens immer noch Mann über Bord (hatte gerade nur 'ne Druckausgabe vonn 2009 zur Hand). In der letzten Zeit wird inoffiziell allerdings vermehrt Mensch über Bord genannt und ich gehe davon aus, daß die geschlechtsneutrale Version über kurz oder lang auch im amtlichen Sprachgebrauch so genannt werden wird. Bis es soweit ist, würde ich - insbesondere auch aufgrund der vielfach höheren Allgemeinbekanntheit - beim Begriff Mann über Bord bleiben. Wir bilden ja nur ab, nicht aus ;-) Groetjes, --SteKrueBe 10:07, 4. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Black Flag fehlt

[Quelltext bearbeiten]

Leider bin ich technisch zu unbegabt, sonst hätte ich unten unter rot/grün und vor blau die schwarze Flagge eingefügt = Regattazeichen "Startverschärfung: Regel 30.4 ist in Kraft".

Wer kann eine schwarze Flagge einbinden?

Verweis veraltet

[Quelltext bearbeiten]

Die Quelle 4 (ISAF) ist veraltet.

Aktuelle Quelle:

World Sailing, Racing Rules of Sailing 2017-2020 (english; PDF; 1668 kB) (Link: "Racing Rules of Sailing 2017-2020")

Unklarheit in der Einleitung

[Quelltext bearbeiten]

Es gibt unter anderem das internationale und ein deutsches Flaggenalphabet. - Soll das heißen, es gibt a) ein internationales und b) ein deutsches, und sonst keine weiteren FA ? Oder kann man das evtl. etwas klarer ausdrücken ? --2001:A61:5A6:1501:5D78:6BF8:6B7A:1A40 23:27, 15. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

"unter anderem", keine Unklarheit. --Roger (Diskussion) 21:14, 16. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Buchstabieren

[Quelltext bearbeiten]

"Dazu wird nach einem „Ich beginne zu buchstabieren“-Signal der Schriftzug übertragen und mit einem „Ich habe buchstabiert“-Signal beendet."


Hier würde es helfen, diese beiden Signale auch in der Tabelle darzustellen... --145.236.61.231 00:27, 14. Aug. 2024 (CEST)Beantworten