Umgekehrtes Frage- und Ausrufezeichen
Das umgekehrte Fragezeichen (¿) und das umgekehrte Ausrufezeichen (¡) sind Interpunktionszeichen, die im Spanischen verwendet werden. Frage- und Ausrufesätze werden im Spanischen mit dem umgekehrten Satzzeichen eingeleitet und enden (wie im Deutschen) mit einem Frage- oder Ausrufezeichen. Die Regel findet sich erstmals in der zweiten Auflage der Ortografía der Real Academia de la Lengua, die 1754 erschien.[1]
In der damaligen Diskussion wurde die Einführung damit begründet, dass man auch bei langen Sätzen von Anfang an wissen sollte, ob es sich um Fragen oder Ausrufe handelt, damit man sie beim Lesen entsprechend betonen könne.[2] Dies ist auch deshalb nützlich, weil im Spanischen zwischen Aussage- und Fragesatz kein Unterschied in der Wortstellung besteht. Mündlich wird die Unterscheidung durch die Satzmelodie erkennbar.
Aussageform | Frageform | |
---|---|---|
Deutsch | Du liebst mich. | Liebst du mich? |
Spanisch | Me amas. | ¿Me amas? |
Kodierung und Eingabe
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die beiden Zeichen sind auf allen spanischsprachigen Tastaturlayouts vorhanden. Sowohl auf der spanischen als auch der lateinamerikanischen Tastatur liegen beide Zeichen auf der Taste links neben der Rücktaste. (Auf dem deutschen T1-Layout liegen hier Akut- und Gravis-Akzent.) Beim spanischen Layout ist das umgekehrte Ausrufezeichen primär und das Fragezeichen mit Shift zu erreichen, beim lateinamerikanischen umgekehrt das Fragezeichen primär und das Ausrufezeichen mit Shift.
Die Zeichen ¡ und ¿ sind im ISO-Standard ISO-8859-1 bzw. -15 definiert und wurden in den Unicodeblock Lateinisch-1, Ergänzung übernommen. Der umgekehrte Interrobang ⸘ ist im Block Zusätzliche Interpunktion zu finden.
Standard/System | Umgekehrtes Ausrufezeichen | Umgekehrtes Fragezeichen | Umgekehrtes Interrobang | |
---|---|---|---|---|
Zeichenkodierung | ||||
Unicode | Codepoint | U 00A1 | U 00BF | U 2E18 |
Name | INVERTED EXCLAMATION MARK | INVERTED QUESTION MARK | INVERTED INTERROBANG | |
UTF-8 | C2 A1 | C2 BF | E2 B8 98 | |
ISO 8859-1 | A1hex | BFhex | — | |
HTML-Entität | ¡
|
¿
|
— | |
XML/XHTML | dezimal | ¡
|
¿
|
⸘
|
hexadezimal | ¡
|
¿
|
⸘
| |
Eingabemethoden 1 | ||||
Deutsche Standard- Tastaturbelegungen |
E1 | AltGr 5 | AltGr 6 | — |
T2 | — | — | — | |
Windows | CP850 (TUI) | 173 2 | 168 2 | — |
CP1252 (GUI) | 173 2 | 168 2 | — | |
Macintosh (Deutschland) | ⌥ 1 | ⌥ ß | — | |
Linux (Deutschland) (mit neueren Versionen von X11) | Alt Gr Umschalttaste ! | Alt Gr Umschalttaste ? | — | |
Neo | Mod4 K | Mod4 S | — | |
Microsoft Word | Tastenkombination | Alt Strg ! Alt Strg Umschalttaste 1 |
Alt Strg ? Alt Strg Umschalttaste ß |
— |
Unicodeeingabe | 00A1 Alt C | 00BF Alt C | 2E18 Alt C |
Unter Windows lässt sich das umgekehrte Ausrufezeichen (¡) mittels Alt 173 auf dem Nummernblock erzeugen. Das umgekehrte Fragezeichen (¿) erhält man mit der Kombination oder Alt 168 bzw. Alt 0191 – die zweite Variante ist bei nachfolgender URL-Kodierung zwingend erforderlich.
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Schreibung der Frage- und Ausrufezeichen auf den Seiten der Real Academia Española (spanisch)
- Warum das Spanische die einzige Sprache mit doppelten Frage- und Ausrufezeichen ist (British Broadcasting Corporation) (spanisch)
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Irene Hernández Velasco: Por qué el español es el único idioma que utiliza signos de interrogación (¿?) y admiración (¡!) dobles. BBC, 25. September 2017, abgerufen am 6. April 2019 (spanisch).
- ↑ […] hay periodos o cláusulas largas en que no basta la nota que se pone al fin y es necesario desde el principio indicar el sentido y tono interrogante con que debe leerse, […] (zitiert nach Fußnote 1 (BBC))