HAFNER Pneumatik Krämer GmbH & Co. KG

HAFNER Pneumatik Krämer GmbH & Co. KG

Maschinenbau

Kornwestheim, Baden-Württemberg 825 Follower:innen

Excellence in Pneumatics

Info

Spitzenqualität in der Pneumatik HAFNER Pneumatik ist ein führender Europäischer Hersteller eines kompletten Programms an pneumatischen Steuerventilen. Neben Magnetventilen und Pneumatikventilen bieten wir auch pneumatische Steuerungen und Ventilverkettungen an; darüber hinaus haben wir uns auf die Fertigung individueller Sonderlösungen spezialisiert. Höchste Produktqualität, Flexibilität und exzellente Kundenbetreuung sind die Eckpfeiler unserer Unternehmensphilosophie. Unsere Produkte finden Sie nicht nur im Maschinenbau und in der Automatisierungstechnik, auch in der Fahrzeugtechnik und in der Prozessindustrie sind wir zu Hause. Von Jahr zu Jahr konnte der Betrieb dank einer durchdachten Firmenstrategie, die sich in erster Linie auf die außergewöhnlich hohe Produktqualität stützt, ein bedeutendes Wachstum erzielen. HAFNER Pneumatik steht so für über 30 Jahre Erfahrung in der Entwicklung von Pneumatikkomponenten für die Industrie! HAFNER Pneumatik Krämer GmbH & Co. KG Stammheimer Straße 10 D-70806 Kornwestheim Phone: 49 7154 178589-0 Fax: 49 7154 178589-28 E-Mail: [email protected] Datenschutzerklärung: http://www.hafner-pneumatik.de/privacy-policy/?desktop=true

Website
http://www.hafner-pneumatik.de
Branche
Maschinenbau
Größe
51–200 Beschäftigte
Hauptsitz
Kornwestheim, Baden-Württemberg
Art
Personengesellschaft (OHG, KG, GbR etc.)
Gegründet
1991
Spezialgebiete
Manufacturing of pneumatic control valves

Orte

  • Primär

    Stammheimer Straße 10

    Kornwestheim, Baden-Württemberg 70806, DE

    Wegbeschreibung

Beschäftigte von HAFNER Pneumatik Krämer GmbH & Co. KG

Updates

  • - NEWS - Das HAFNER Team ist ab sofort auch über WhatsApp Business für Sie erreichbar. 📱 💻 Einfach diesen QR-Code scannen und direkt los chatten. 😉 Wir freuen uns auf Ihre Nachrichten! ------------------------------------------------------------------------------------ From now on you can also reach the HAFNER team via WhatsApp Business. 📱 💻 Simply scan this QR code and start chatting straight away. 😉 We look forward to your messages!

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Elektrisch übersteuerbares Rollen-Stößelventil Automatische Zugkupplungen sollen unter gewissen Umständen nicht automatisch miteinander kuppeln. Beispielsweise im Abschleppfall, wenn zwei unterschiedliche Kupplungen aufeinandertreffen. Hierfür haben wir ein 5/2-Wege Ventil mit Federrückstellung im Programm, das im Regelfall mechanisch über den Rollenstößel betätigt wird. Im Bedarfsfall kann das Ventil jedoch elektrisch übersteuert werden. Sobald am Ventil Strom anliegt, ist der Stößel ohne Funktion. Das Ventil bleibt in der Grundstellung. ------------------------------------------------------------------------------------ Electrically overridable roller-stem valve Under certain circumstances, automatic train couplings should not automatically engage with each other. For example, in the event of towing, when two different types of coupling meet. For this purpose, we have a 5/2-way valve with spring return in our range, which is normally actuated mechanically via the roller-stem. If necessary, however, the valve can be overridden electrically. As soon as current is applied to the valve, the roller-stem has no function. The valve remains in the basic position.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Mit der HAFNER Doppeldrossel als Mischeinheit für Beatmungsgeräte kann Atemluft um medizinischen Sauerstoff angereichert werden. Zwei Drosselrückschlagventile sind in einem Gehäuse aus Edelstahl eingebaut. Wenn die eine Drossel öffnet, schließt die andere, dadurch ändert sich die Medienzusammensetzung, der Volumenstrom insgesamt bleibt konstant. Alle Komponenten werden entfettet und die Produkte in einem besonderen Montagebereich unter hygienisch einwandfreien Bedingungen montiert. Herausforderung Während der Corona Pandemie mussten schnell Beatmungsgeräte gebaut werden. Die Nachfrage nach Proportionaldruckreglern war überdurchschnittlich hoch. Lösung Doppeldrossel als Mischeinheit für Beatmungsgeräte. Das Gerät stellt sicher, dass bei konstantem Volumenstrom der relative Anteil von zwei Gasen von 0% bis 100% stufenlos geregelt werden kann. Besonderheiten Doppeldrossel als Mischeinheit für Beatmungsgeräte geeignet zur Verwendung mit medizinischem Sauerstoff. Viele Teile Edelstahl, alle Teile Ultraschall gereinigt und in einem nicht zertifizierten Reinraum montiert. ----------------------------------------------------------------------------------- With the HAFNER double throttle as a mixing unit for ventilators, breathing air can be enriched with medical oxygen. Two throttle check valves are installed in a stainless steel housing. When one throttle opens, the other closes, changing the composition of the media, while the total volume flow remains constant. All components are degreased and the products are assembled in a special assembly area under hygienic conditions. The challenge During the coronavirus pandemic, ventilators had to be built quickly. The demand for proportional pressure regulators was above average. Solution Double throttle as a mixing unit for ventilators. The device ensures that the relative proportion of two gases can be regulated continuously from 0% to 100% at a constant volume flow. Features Double throttle as a mixing unit for ventilators suitable for use with medical oxygen. Many parts stainless steel, all parts ultrasonically cleaned and assembled in a non-certified clean room.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Doppelt wirkender Normzylinder ISO 15552 aus Edelstahl mit einer Brücke, die eine Schnittstelle nach NAMUR 2 (G ½“) bildet und einem NAMUR-Ventil – ebenfalls NAMUR 2 – G ½“ – aus Edelstahl. Zylinder lieferbar in AISI 304 und AISI 316, Ventil AISI 316 L. Anwendungsorientierte Dichtungen / Abstreifer nach Bedarf möglich. Besonderheiten Großer doppelt wirkender Edelstahlzylinder, 316, nach ISO 15552 mit Anschlussbrücke, NAMUR 2 (G ½“) darauf ½“ NAMUR-Ventil Edelstahl 316L. ------------------------------------------------------------------------------------ Double-acting standard cylinder ISO 15552 made of stainless steel with a bridge that forms an interface in accordance with NAMUR 2 (G ½") and a NAMUR valve - also NAMUR 2 - G ½" - made of stainless steel. Cylinder available in AISI 304 and AISI 316, valve AISI 316 L. Application-orientated seals / wipers available as required. Features Large double-acting stainless steel cylinder, 316, to ISO 15552 with connection bridge, NAMUR 2 (G ½") on it ½" NAMUR valve stainless steel 316L.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Das MH 211 305 ist ein 2/2-Wege Standardventil mit 3 mm Nennweite und G 1/8“ Anschlüssen. Wegen der engen Platzverhältnisse im Gerät wünscht der Kunde eine Magnetspule mit Litze. Die Kabel werden gleich auf die richtige Länge abgeschnitten, mit einem Schrumpfschlauch ausgestattet und der gewünschte Stecker angebracht. So liefern wir dem Kunden ein einbaufertiges Gerät. Herausforderung Bedingt durch die engen Platzverhältnisse im Medizingerät, kommt ein Elektrostecker nicht in Frage. Lösung Magnetspule mit Litze, abgelängt, mit Schrumpfschlauch ummantelt und dem vom Kunden gewünschten Elektrostecker einbaufertig konfektioniert. ------------------------------------------------------------------------------------ The MH 211 305 is a 2/2-way standard valve with a nominal width of 3 mm and G 1/8’ connections. Due to the limited space available in the device, the customer requires a solenoid coil with stranded wire. The cables are immediately cut to the correct length, fitted with shrink tubing and the required connector attached. In this way, we supply the customer with a ready-to-install device. The challenge Due to the limited space in the medical device, an electrical plug is out of the question. Solution Solenoid coil with stranded wire, cut to length, sheathed with heat-shrink tubing and customised with the electrical plug requested by the customer, ready for installation.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Doppeltwirkender Zylinder Ø 320 mm, Hub 1100 mm mit aufgebauter Sicherheitssteuerung und Feststelleinheit der Kolbenstange. Sicherheitszylinder zur Schleusensteuerung in Klärbecken. Herausforderung Sehr großer Antrieb an einer Klärbeckenschleuse, die bei Störung in der aktuellen Position verharrt. Sicherheitssteuerung. Lösung Doppeltwirkender Pneumatikzylinder Kolben-Ø 320 mm, Hub 1100 mm gesteuert mit einem NAMUR-Ventil Schnittstelle NAMUR 2 G ½“ mit 3.000 Nl Durchfluss. Anbau ohne Schläuche mit HAFNER-Ventilbrücke! Dazu Feststelleinheit für die Kolbenstange und direkt angebaute pneumatische Steuerung. Besonderheiten Einsatz im Freien unter allen Witterungsbedingungen. ------------------------------------------------------------------------------------ Double-acting cylinder Ø 320 mm, stroke 1100 mm with mounted safety control and piston rod locking unit. Safety cylinder for sluice control in clarifier. The challenge Very large drive on a clarifier sluice, which remains in its current position in the event of a fault. Safety control. Solution Double-acting pneumatic cylinder piston Ø 320 mm, stroke 1100 mm controlled with a NAMUR valve interface NAMUR 2 G ½’ with 3,000 Nl flow rate. Attachment without hoses with HAFNER valve bridge! In addition, locking unit for the piston rod and directly mounted pneumatic control. Features Outdoor use in all weather conditions.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Die Aufgabenstellung war: In existierenden Schaltschränken für Schiffe die vorhandenen Ventilblöcke mit 3/2-Wegeventilen gegen redundante 3/2-Wegeventile (beide müssen bestromt sein) auszutauschen. Platz war knapp. Die Idee: Eine Huckepacklösung mit einer Zwischenplatte, die die Ventile verbindet und die gefasste Entlüftung sicherstellt. Herausforderung Der Kunde hatte Schaltschränke in eine Schiffsanwendung geliefert. Bei der Abnahme verlangte die zertifizierende Stelle eine redundante Steuerung. Lösung Um die vorhandenen Kästen verwenden zu können, baut HAFNER eine redundante „Huckepack-Lösung“. Dadurch wird nur mehr Höhe für die doppelte Anzahl der Ventile benötigt. Abluft wird über Zwischenplatte gefasst. ------------------------------------------------------------------------------------ The task was to replace the existing valve blocks with 3/2-way valves in existing control cabinets for ships with redundant 3/2-way valves (both must be energised). Space was at a premium. The idea: A piggyback solution with an intermediate plate that connects the valves and ensures the ducted venting. The challenge The customer had supplied control cabinets for a ship application. During acceptance, the certifying body demanded a redundant control system. Solution HAFNER built a redundant "piggyback solution" so that the existing cabinets could be used. This only requires more height for twice the number of valves. Exhaust air is captured via an intermediate plate.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Dieser Zylinder findet seine Anwendung in Baufahrzeugen. Dort öffnet und schließt er einen Ventilsitz für flüssige und pastöse Medien. Dabei „geht es ihm richtig dreckig“. Deshalb stattet HAFNER den Zylinder mit einem speziellen Abstreifer aus, das Gehäuse ist aus Gewichtsgründen aus Aluminium, wegen der aggressiven Umgebung wird dieses vernickelt. Die Kolbenstange hat eine außergewöhnliche Form und ist aus Edelstahl gefertigt. Herausforderung Sonderzylinder, der an einer Asphaltmaschine die Sprühdüsen öffnet und schließt. Da es sich um eine Mobilanwendung handelt, scheidet Edelstahl als Gehäusematerial wegen des Gewichts aus. Sehr hohe Umgebungstemperatur. Lösung Einfachwirkender Zylinder aus Aluminiumgehäuse, vernickelt, Kolbenstange 2-teilig kann in sehr schmutziger und heißer Umgebung eingesetzt werden, spezieller Abstreifer an der Kolbenstange. Besonderheiten Vernickeltes Aluminiumgehäuse, einfachwirkend, überlange, 2-teilige Kolbenstange in kundenspezifischer Geometrie. ----------------------------------------------------------------------------------- This cylinder is used in construction vehicles. There it opens and closes a valve seat for liquid and pasty media. It gets really dirty in the process. HAFNER therefore equips the cylinder with a special wiper, the housing is made of aluminium for weight reasons and nickel-plated due to the aggressive environment. The piston rod has an unusual shape and is made of stainless steel. The challenge Special cylinder that opens and closes the spray nozzles on an asphalt machine. As this is a mobile application, stainless steel is ruled out as a housing material due to its weight. Very high ambient temperature. Solution Single-acting cylinder made of aluminium housing, nickel-plated, 2-part piston rod can be used in very dirty and hot environments, special wiper on the piston rod. Features Nickel-plated aluminium housing, single-acting, extra-long, 2-piece piston rod in customer-specific geometry.  

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Gefragt ist ein grundplattenmontierbares Überdruckventil, Druckbereich einstellbar, die Abluft muss gefasst werden für die Medien Lachgas und Sauerstoff. Der Bauraum ist begrenzt. Die Lösung: Das UDV 403 Herausforderung Für Lachgas und Sauerstoff geeignetes, einstellbares Überdruckventile für eine Medizinanwendung, bei beschränkten Bauraum und sicher gefasster Abluft. Lösung Auf Grundplatte montiertes Überdruckventil, bei dem die progressive Federkraft über eine Schraube einstellbar ist. Besonderheiten Besondere Auswahl an Dicht- und Metallwerkstoffen für die Medien Lachgas und medizinischen Sauerstoff. Abmessungen nach Kundenvorgabe. ----------------------------------------------------------------------------------- What is required is a baseplate-mountable pressure control valve, pressure range adjustable, the exhaust air must be captured for the media nitrous oxide and oxygen. The installation space is limited. The solution: the UDV 403 The challenge Adjustable pressure control valve suitable for nitrous oxide and oxygen for a medical application, with limited installation space and safely contained exhaust air. The solution Pressure control valve mounted on a base plate, in which the progressive spring force can be adjusted using a screw. Features Special selection of sealing and metal materials for the media nitrous oxide and medical oxygen. Dimensions according to customer specifications.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden
  • Ein Tandemzylinder mit doppelter Kraft in beide Richtungen, Kolben-Ø 160 mm für einen Temperatureinsatzbereich bis 120 °C mit integriertem Ventil für die Oszillation, Funktionsüberwachung, … … … . HAFNER realisiert diese einbaufertige Antriebskomponente für den Marktführer im Bereich Papiermaschinen. Herausforderung Zuverlässig oszillierender Antrieb für den Schaber an den Papierwalzen. Umgebungstemperatur bis 120 °C. Besonderheiten Tandemzylinder d.h. 2 Antriebseinheiten in Linie dadurch erhöhte Kraft, Oszillierventil direkt angebaut. Inklusive Filtereinheit. Alle Dichtungsmaterialien in Zylinder und Ventil aus FKM. ------------------------------------------------------------------------------------ A tandem cylinder with double force in both directions, piston Ø 160 mm for a temperature application range up to 120 °C with integrated valve for oscillation, function monitoring, ... ... ... . HAFNER realises this ready-to-install drive component for the market leader in the paper machine sector. The challenge Reliable oscillating actuator for the doctor blade on the paper rolls. Ambient temperature up to 120 °C. Features Tandem cylinder, i.e. two actuators in line for increased force, oscillating valve directly attached. Filter unit included. All sealing materials in cylinder and valve made of FKM.

    • Kein Alt-Text für dieses Bild vorhanden

Ähnliche Seiten

Jobs durchsuchen