Diskussion:Viljandi
Udseende
Skulle vi kalde artiklen for Viljandi, som er det nuværende estiske navn på byen? Fellin er det gamle tyske navn. Felin er jeg ikke sikker på, at der er noget, der hedder. MVH Hede2000 11. nov 2005 kl. 11:04 (CET)
- En google-søgning efter "felin dannebrog" giver godt 100 hits, mens "fellin dannebrog" giver ca. 50. --Palnatoke 11. nov 2005 kl. 11:12 (CET)
Viljandi er det rette navn
[rediger kildetekst]Jeg er enig i, at artiklen burde hedde "Viljandi" - ikke Fellin/Felin. Jeg vil foreslå, at de interne henvisninger, der laves, indeholder henvisningen "Viljandi| Fellin" eller alternativt, at man automatisk ved søgning på navnet Fellin omdirigeres til Viljandi.--Rmir2 19. sep 2008, 09:39 (CEST)
- Vi kan bare flytte artiklen - så kommer siden Felin (Estland) til at få indholdet '#REDIRECT Viljandi'. Der er som sådan ingen grund til at rette i de links, der peger på Felin (Estland). --Palnatoke 19. sep 2008, 09:56 (CEST)
- Nu er den flyttet. Viljandimaa skulle lige flyttes væk først. --Palnatoke 19. sep 2008, 09:58 (CEST)