Přeskočit na obsah

Tintin a chrám Boha slunce

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Tento článek je o filmové adaptaci. O komiksu pojednává článek Chrám Slunce (Tintinova dobrodružství).
Tintin a chrám Boha slunce
Jiný názevTintin a chrám Slunce
Původní názevTintin et le temple du soleil
Země původuBelgieBelgie Belgie
FrancieFrancie Francie
ŠvýcarskoŠvýcarsko Švýcarsko
Jazykfrancouzština
Délka77 minut
Žánryanimovaný film
dobrodružný film
fantastický film
filmová komedie
Předloha7 křišťálových koulí
Chrám Slunce
od Hergého
ScénářEddie Lateste
Jos Marissen
László Molnár
Hergé
RežieEddie Lateste
Obsazení a filmový štáb
DabingPhilippe Ogouz
Claude Bertrand
Albert Augier
Bachir Touré
Gérard Hernandez
… více na Wikidatech
ProdukceRaymond Leblanc
HudbaFrançois Rauber
Písně:
Jacques Brel
StřihLászló Mola
ZvukJean Nény
Výroba a distribuce
Premiéra19691213a13. prosince 1969 (Francie)
Produkční společnostiDargaud Films
Belvision Studios
DistribuceParafrance Films
Tintin a chrám Boha slunce na ČSFD, Kinoboxu, IMDb
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Tintin a chrám Boha slunce (ve francouzském originále Tintin et le temple du soleil) je animovaný film z roku 1969 vyrobený v produkci Belvision Studios.[1] Vznikl v koprodukci Belgie, Francie a Švýcarska a je adaptací Hergého dvoudílného dobrodružství Tintina 7 křišťálových koulí a Chrám Slunce.

Po úspěchu kresleného seriálu společnosti Belvision (Hergého Tintinova dobrodružství) byl film (jenž se stal prvním ze dvou animovaných filmů, druhým byl Tintin a jezero žraloků z roku 1972) hojně propagován. Jacques Brel, fanoušek seriálu, přispěl do soundtracku dvěma písněmi s názvy Chanson de Zorrino a Ode a la Nuit.

Když sedm archeologů najde starou inckou mumii, stanou se obětí incké kletby. Po návratu do Evropy jeden po druhém upadají do hlubokého spánku a jen jednou denně se ve stejnou dobu na několik minut probudí a mají halucinace o inckém bohu. Příběh filmu začíná tím, že šestého archeologa uspí obsah křišťálové koule, kterou mu Inkové hodili do auta.

Profesor Bergamotte pobývá s Tintinem, Filutou a kapitánem Haddockem na zámku Moulinsart. Když přijedou Tkadlecové, Bergamotte se od nich dozví, že je posledním členem expedice, jenž neupadl do podivné kletby. Blíží se bouřka a světla zhasnou. Toho využijí Inkové, aby uspali posledního člena expedice a zajali profesora Hluchavku, který se ukázal jako znesvětitel svatyně tím, že si nasadil na zápěstí náramek inckého boha slunce.

Jeho přátelé Tintin a Haddock se vydávají po stopách do Peru, do hor přes sníh a džungli a objeví Chrám slunce, kde jsou zadrženi. Jejich jedinou možností je vybrat si den, kdy chtějí být upáleni na hranici za pomocí paprsků slunce. Tintin se rozhodne moudře a dokáže využít zatmění. Nakonec dosáhne odpuštění, archeologové jsou vyléčeni ze svého prokletí a Hluchavka osvobozen.

Postava Původní hlas
Tintin Philippe Ogouz
Kapitán Haddock Claude Bertrand
Zorrino Lucie Dolène
Chiquito Georges Atlas
Svalnatý muž s knírem útočící na Zorrina Albert Augier
Koktající svědek v St. Nazaire Jacques Balutin
Peruánský komisař Jean-Henri Chambois
Zločinec na lodi Henry Djanik
Přednosta stanice Santa Clara Gérard Hernandez
Policista v rádiové centrále Jean-Louis Jemma
Maita Linette Lemercier
Přednosta stanice Jauga Serge Lhorca
Jeden ze 7 vědců Jacques Marin
Velký Inka, otec princezny Maïty Jean Michaud
Nestor Bernard Musson
Přednášející, moderátor expedice 7 vědců Roland Ménard
Lékař 7 vědců Serge Nadaud
Zločinec s nožem v horách
Incký strážce
Profesor Hluchavka Fred Pasquali
Tkadlec Guy Piérauld
Kadlec Paul Rieger
Profesor Bergamotte André Valmy
Jeden ze 7 vědců Henri Virlojeux

Vedlejší hlasy

[editovat | editovat zdroj]
  • Geneviève Beau
  • Jacques Jouanneau
  • Jacques Ruisseau
  • Jacques Sablon
  • Bachir Touré

Změny v porovnání s komiksem

[editovat | editovat zdroj]

Mnoho scén z knižní předlohy je odstraněno. Fakticky celý děj komiksu 7 křišťálových koulí je zkrácen do dvaceti minut filmu. Události byly pozměněny a některé přidány. Například je představena dcera prince Slunce, která se snaží prosit svého otce, aby ušetřil vězně (a má ráda Zorrina). Také Kadlec a Tkadlec doprovázejí Tintina a kapitána Haddocka na jejich výpravě za záchranou profesora Hluchavky, zatímco v komiksech je jejich jedinou rolí pokus o využití virgule, aby našli Tintina a jeho přátele (a jejich příchod do incké vesnice zdrží plánovanou popravu).

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Tintin and the Temple of the Sun na anglické Wikipedii.

  1. HUFFMAN, Alex. 10 Best Movie References In The French Dispatch. ScreenRant [online]. 2021-11-28 [cit. 2024-05-18]. Dostupné online. (anglicky) 

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]