Karl May’s Gesammelte Werke
Karl May’s Gesammelte Werke (Sebrané spisy Karla Maye) je název edice, která vychází od roku 1913 v nakladatelství Karl-May-Verlag. Jedná se o souborné vydání děl německého spisovatele Karla Maye.[1]
Vývoj Sebraných spisů
[editovat | editovat zdroj]Po založení nakladatelství roku 1913 bylo jeho prvním úkolem obnovit klesající zájem o Mayovo dílo, ke kterému došlo v důsledku štvanic, pořádaných na autorovu osobu. Základem edice se staly Mayovy spisy, vydané Friedrichem Ernstem Fehsenfeldem v letech 1892–1910 v počtu 33 svazků.[2] Ty byly doplněny o romány určené mládeži, vydané v Union Deutsche Verlagsgesellschaft ve Stuttgartu, o kolportážní romány vydané nakladatelem Heinricha Gottholda Münchmeyera a o další díla (Mayova autobiografie a jeho humoresky a povídky).[3]
Nejprve bylo vydáno původních 33 svazků od Friedricha Ernsta Fehsenfelda a do roku 1921 dalších 11 titulů. Nakladatelství získalo postupně velkou čtenářskou obec a Mayova díla se stala velmi populární. Pravděpodobně tomu napomohly dosti velké úpravy původních Mayových textů, které měly podle názoru jednatele nakladatelství Euchara Albrechta Schmida zajistit větší čtivost jednotlivých knih a ke kterým dala vdova po Karlu Mayovi Klára Mayová souhlas.[3][4]
V roce 1939 obsahovaly Spisy 65 titulů. V této souvislosti se hovoří o tzv. Radebeulské edici, protože nakladatelství sídlilo v té době Radebeulu. Po druhé světové válce byla však jeho činnost v Německé demokratické republice z politických důvodů znemožněna. Nakladatelství se tudíž přestěhovalo do Bamberku ve Spolkové republice Německo a postupně rozšířilo počet titulů Mayova díla na dnešních devadesát čtyři. Mnoho z těchto svazků bylo sestaveno dlouho po Mayově smrti z různých fragmentů rozptýlených po novinách a časopisech, některé z nich jsou tematicky zaměřeny na různá období Mayova života a obsahují i texty jiných autorů, některé kolportážní romány byly rozděleny do relativně samostatných příběhů a poslední čtyři knihy jsou věnovány Mayově korespondenci.[1]
Seznam titulů v Sebraných spisech Karla Maye
[editovat | editovat zdroj]Seznam je vypracován podle přehledu na stránkách Karl-May-Wiki[5] a dle seznamu uvedeném na stránkách nakladatelství Karl-May-Verlag[6]
Číslo svazku |
Rok vydání |
Název | Český název | Poznámky |
1 | 1913 | Durch die Wüste | Pouští | Im Schatten des Grossherrn I. (Ve stínu padišáha I.) |
2 | 1913 | Durchs wilde Kurdistan | Divokým Kurdistánem | Im Schatten des Grossherrn II. (Ve stínu padišáha II.) |
3 | 1913 | Von Bagdad nach Stambul | Z Bagdádu do Cařihradu | Im Schatten des Grossherrn III. (Ve stínu padišáha III.) |
4 | 1913 | In den Schluchten des Balkan | V balkánských roklinách | Im Schatten des Grossherrn IV. (Ve stínu padišáha IV.) |
5 | 1913 | Durch das Land der Skipetaren | Zemí Škipetarů | Im Schatten des Grossherrn V. (Ve stínu padišáha V.) |
6 | 1913 | Der Schut | Žut (nebo Šut) | Im Schatten des Grossherrn VI. (Ve stínu padišáha VI.) |
7 | 1913 | Winnetou I. | Vinnetou I. | |
8 | 1913 | Winnetou II. | Vinnetou II. | |
9 | 1913 | Winnetou III. | Vinnetou III. | |
10 | 1913 | Sand des Verderbens | Písek záhuby | povídky, původní název Orangen und Datteln (Oranže a datle) |
11 | 1913 | Am Stillen Ocean | Na Tichém oceánu | povídky |
12 | 1913 | Am Rio de la Plata | Na Río de la Plata | El Sendador I. (Dobyvatelé Gran Chaca I.) |
13 | 1913 | In den Kordilleren | V Kordillerách | El Sendador II. (Dobyvatelé Gran Chaca II.) |
14 | 1913 | Old Surehand I. | Old Surehand | první díl zkráceného dvoudílného vydání románu |
15 | 1913 | Old Surehand II. | Old Surehand | druhý díl zkráceného dvoudílného vydání románu |
16 | 1913 | Menschenjäger | Lovci lidí | Im Lande des Mahdi I. (V zemi Mahdího I.) |
17 | 1913 | Der Mahdi | Mahdí | Im Lande des Mahdi II. (V zemi Mahdího III.) |
18 | 1913 | Im Sudan | V Súdánu | Im Lande des Mahdi III. (V zemi Mahdího III.) |
19 | 1913 | Kapitän Kaiman | Kapitán Kajman, resp. Old Surehand |
povídky z původního druhého dílu románu Old Surehand |
20 | 1913 | Die Felsenburg | Skalní hrad, resp. Trampem v Sonoře |
Satan und Ischariot I. (Satan a Jidáš I.) |
21 | 1913 | Krüger Bei | Vinnetou mezi beduiny | Satan und Ischariot II. (Satan a Jidáš II.) |
22 | 1913 | Satan und Ischariot | Satan a Jidáš | Satan und Ischariot III. (Satan a Jidáš III.) |
23 | 1913 | Auf fremden Pfaden | Na cizích stezkách | povídky |
24 | 1913 | Weihnacht | Vánoce | |
25 | 1913 | Am Jenseits | Na věčnosti, resp. Pouť do Mekky |
|
26 | 1913 | Der Löwe der Blutrache | Lev krevní msty | Im Reiche des silbernen Löwen I. (V Říši stříbrného lva I.) |
27 | 1913 | Bei den Trümmern von Babylon | U trosek Babylónu | Im Reiche des silbernen Löwen II. (V Říši stříbrného lva II.) |
28 | 1913 | Im Reiche des silbernen Löwen | V Říši stříbrného lva | Im Reiche des silbernen Löwen III. (V Říši stříbrného lva III.) |
29 | 1913 | Das versteinerte Gebet | Zkamenělá modlitba | Im Reiche des silbernen Löwen IV. (V Říši stříbrného lva IV.) |
30 | 1913 | Und Friede auf Erden! | A mír na Zemi!, resp. Do země mandarinů |
|
31 | 1913 | Ardistan | V bažinách Ardistanu | Ardistan und Džinistan I. (Ardistan a Džinistan I.) |
32 | 1913 | Der Mir von Dschinnistan | Na hoře Alláhově | Ardistan und Džinistan II. (Ardistan und Džinistan II.) |
33 | 1913 | Winnetous Erben | Vinnetouova závěť, resp. Vinnetouův odkaz |
Winnetou IV. (Vinnetou IV.) |
34 | 1917 | Ich - Karl Mays Leben und Werk | Já - Život a dílo Karla Maye | Mein Leben und Streben (Můj život a mé cíle), Meine Beichte (Moje zpověď), Empor ins Reich der Edelmenschen! (Vzhůru do říše ušlechtilých lidí!) a eseje jiných autorů o Mayově životě |
35 | 1914 | Unter Geiern | Mezi supy | Der Sohn des Bärenjägers (Syn lovce medvědů) a Der Geist des Llano Estacado (Duch Llana Estacada) |
36 | 1913 | Der Schatz im Silbersee | Poklad ve Stříbrném jezeře | |
37 | 1915 | Der Ölprinz | Petrolejový princ | |
38 | 1917 | Halbblut | Míšenec | jde o román Der schwarze Mustang (Černý mustang) |
39 | 1913 | Das Vermächtnis des Inka | Odkaz posledního Inky, resp. Poklad Inků |
|
40 | 1914 | Der blaurote Methusalem | Červenomodrý Metuzalém | |
41 | 1915 | Die Sklavenkarawane | Karavana otroků | |
42 | 1921 | Der alte Dessauer | Starý Desavan | humoresky |
43 | 1921 | Aus Dunklem Tann | Z tmavé jedle | vesnické povídky |
44 | 1921 | Der Waldschwarze | Černý les | vesnické povídky |
45 | 1926 | Zepter und Hammer | Žezlo a kladivo | |
46 | 1926 | Die Juweleninse | Ostrov šperků | |
47 | 1927 | Professor Vitzliputzli | Profesor Vizliputzli | humoresky |
48 | 1927 | Das Zauberwasser | Kouzelná voda | povídky |
49 | 1918 | Himmelsgedanken | Nebeské myšlenky | roku 1956 byl svazek vydán jako Lichte Höhen (Světlé výšiny), který kromě básní obsahuje drama ''Babel und Bibel" (Babylon a bible) a další nebeletristické texty |
50 | 1923 | In Mekka | V Mekce, resp. V městě prorokově |
pokračování románu Am Jenseits (Na věčnosti) od Franze Kandolfa |
51 | 1924 | Schloss Rodriganda | Zámek Rodriganda | Waldröschen I. (Lesní Růže I.) |
52 | 1924 | Die Pyramide des Sonnengottes | Pyramida boha Slunce | Waldröschen II. (Lesní Růže II.), původní název svazku Vom Rhein zur Mapimi (Od Rýna do Mapimi) |
53 | 1924 | Benito Juarez | Benito Juarez | Waldröschen III. (Lesní Růže III.) |
54 | 1925 | Trapper Geierschnabel | Zálesák Supí zobák | Waldröschen IV. (Lesní Růže IV.) |
55 | 1925 | Der sterbende Kaiser | Umírající císař | Waldröschen V. (Lesní Růže V.) |
56 | 1930 | Der Weg nach Waterloo | Cesta do Waterloo | Die Liebe des Ulanen I. (Hulánova láska I.) |
57 | 1930 | Das Geheimnis des Marabut | Marabutovo tajemství | Die Liebe des Ulanen II. (Hulánova láska II.) |
58 | 1930 | Der Spion von Ortry | Vyzvědač z Ortry | Die Liebe des Ulanen III. (Hulánova láska III.) |
59 | 1930 | Die Herren von Greifenklau | Pánové z Greifenklau | Die Liebe des Ulanen IV. (Hulánova láska IV.) |
60 | 1931 | Allah il Allah! | Alláh il Alláh! | Deutsche Herzen, deutsche Helden I. (Německá srdce, němečtí hrdinové I.) |
61 | 1933 | Der Derwisch | Derviš | Deutsche Herzen, deutsche Helden II. (Německá srdce, němečtí hrdinové II.) |
62 | 1934 | Im Tal des Todes | V údolí smrti | Deutsche Herzen, deutsche Helden II. (Německá srdce, němečtí hrdinové III.) |
63 | 1934 | Zobeljäger und Kosak | Lovec sobolů a kozák | Deutsche Herzen, deutsche Helden IV. (Německá srdce, němečtí hrdinové IV.) |
64 | 1935 | Das Buschgespenst | Přízrak ve křoví, resp. Přízrak |
Der verlorene Sohn I. (Ztracený syn I.) |
65 | 1939 | Der Fremde aus Indien | Cizinec z Indie | Der verlorene Sohn II. (Ztracený syn II.) |
66 | 1958 | Der Peitschenmüller | Mlynář biče | Der Weg zum Glück I. (Cesta za štěstím I.) |
67 | 1959 | Der Silberbauer | Stříbrná klec | Der Weg zum Glück II. (Cesta za štěstím II.) |
68 | 1960 | Der Wurzelsepp | Kořenář Sepp | Der Weg zum Glück III. (Cesta za štěstím III.) |
69 | 1960 | Ritter und Rebellen | Rytíři a rebelové | Jde o román Der beiden Quitzows letzte Fahrten (Poslední cesty obou Quitzowů) |
70 | 1959 | Der Waldläufer | Zálesák, resp. Komanč a zálesák |
|
71 | 1967 | Old Firehand | Old Firehand | rané povídky |
72 | 1968 | Schacht und Hütte | Šachta a hutě | Zeměpisná kázání, vesnické povídky a humoresky |
73 | 1967 | Der Habicht | Jestřáb | Der Weg zum Glück IV. (Cesta za štěstím IV.) |
74 | 1985 | Der verlorene Sohn | Ztracený syn | Der verlorene Sohn III. (Ztracený syn III.) |
75 | 1993 | Sklaven der Schande | Otroci hanby | Der verlorene Sohn IV. (Ztracený syn IV.) |
76 | 1994 | Der Eremit | Poustevník | Der verlorene Sohn V. (Ztracený syn V.) |
77 | 1995 | Die Kinder des Herzogs | Děti knížete | Waldröschen VI. (Lesní Růže VI.) |
78 | 1996 | Das Rätsel von Miramare | Tajemství z Miramare | Der Weg zum Glück V. (Cesta za štěstím V.) |
79 | 1997 | Old Shatterhand in der Heimat | Old Shatterhand ve vlasti | humoresky, povídky, skici, statě a eseje |
80 | 1998 | Auf der See gefangen | Zajati na moři | kromě titulního románu obsahuje svazek povídky Vinnetou (Winnetou) a Petrolejový požár (Ein Oelbrand) |
81 | 2000 | Abdahn Effendi | Abdan efendi | pozdní autorovy práce |
82 | 1999 | In fernen Zonen | V dálavách | texty týkající se cest Karla Maye do Orientu a do Ameriky |
83 | 2001 | Am Marterpfahl | U mučednického kůlu | Mayovy obhajoby a obhajoby a právní spisy |
84 | 2003 | Der Bowie-Pater | Páter Bowie | povídky a jejich varianty |
85 | 2004 | Von Ehefrauen und Ehrenmännern | O manželkách a čestných mužích | biografické a polemické stati |
86 | 2005 | Meine dankbaren Leser | Od vděčného čtenáře | obhajovací spis z roku 1902 |
87 | 2006 | Das Buch der Liebe | Kniha lásky | |
88 | 2008 | Deadly Dust | Smrtící prach | původní texty dvou novel zařazených později do románu Vinnetou: Tödlicher Staub, později Deadly Dust (Smrtící prach) a Im wilden Westen (Na Západě). |
89 | 2011 | Im fernen Westen | Na dálném Západě | přepracovaný text novely Old Firehand z roku 1879 doplněný výňatkem z románu Deutsche Herzen, Deutsche Helden (Německá srdce, němečtí hrdinové) |
90 | 2014 | Verschwörung in Wien | Spiknutí ve Vídni | Der Weg zum Glück VI. (Cesta za štěstím VI.) |
91 | 2007 | Briefwechsel mit Friedrich Ernst Fehsenfeld I. | Korespondence s Friedrichem Ernstem Fehsenfeldem I. | |
92 | 2008 | Briefwechsel mit Friedrich Ernst Fehsenfeld II. | Korespondence s Friedrichem Ernstem Fehsenfeldem II. | |
93 | 2009 | Briefwechsel mit Sascha Schneider | Korespondence se Saschou Schneiderem | |
94 | 2009 | Briefwechsel mit Joseph Kürschner | Korespondence s Josephem Kürschnerem | |
95 | 2020 | Briefwechsel mit seinen 'Kindern' I. | Korespondence s jeho 'dětmi' I. | |
96 | 2020 | Briefwechsel mit seinen 'Kindern' II. | Korespondence s jeho 'dětmi' II. |