Přeskočit na obsah

Diskuse:Tyler Posey

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 6 lety od uživatele InternetArchiveBot v tématu „Externí odkazy či reference byly změněny (září 2018)

Recenze v rámci Wikiprojektu Kvalita

[editovat zdroj]

Myslím si, že i články k méně obsáhlým tématům si mohou zasloužit status dobrého článku. Díky za ně! Několik mých nápadů: (čísla referencí jsou k této revizi)

  1. AnoAno Rozšířil bych úvod, alespoň o pár vět třeba o jeho zatím krátké hudební kariéře a že je zasnouben (nemyslím celý příběh vztahu, ale prostou větu "Je zasnouben s maskérkou Seanou Gorlickovou" (možná víc sedí překlad vizážistka, nevím, co si představit pod "make-up artist"). Místo neurčitého "byl nominován/vyhrál nějaké ceny v letech" bych neváhal již v úvodu nějaké ty výhry zmínit konkrétně.
  2. AnoAno v úvodu kromě tohoto bych změnil styl – z volného přívlastku o účinkování v dětských rolích bych udělal vedlejší větu; zároveň pozměnit následující dvě věty tak, aby se v nich neopakovalo slovo "zejména"
  3. AnoAno vyškrtnul bych třetí referenci jako nevěrohodnou, co se týče dabingu, bylo by svělé, kdyby bylo možné najít nějaký serióznější zdroj, dokládající jak toto tvrzení, tak přikládající informace, kdo ho daboval v jiných filmech a seriálech (některé mají české názvy, tak asi byly vysílány v kinech ne?) – uvedl bych to třeba v celé nové sekci "český dabing" nebo tak
  4. AnoAno v sekci "Herecká kariéra", nešlo by nějak omezit formulaci "v roce", mně to taky vždy dělá problém nebýt takto jednotvárný, ale přece
  5. NeNe u toho Veritas bych alespoň do poznámky zmínil, zda to hráli v českých kinech; hráli ho?
  6. AnoAno u nominací by možná stála za to informace, kdo ho porazil (opět třeba v poznámce, nebo rovnou v popisu u toho seznamu)
  7. AnoAno vyškrtnul bych reference 43 a 51 – kapelu dokládají dostatečně další čtyři zdroje; obrázek v referenci 51 úplně nahradí video reference 50, kde o svých tetováních mluví (oboje podle mého nevěrohodné zdroje)
  8. AnoAno k refu 50 ještě jednou, prosím, aby jste si to poslechl znovu, podle mého říká Posey něco jiného, než co je napsáno v článku. Je pravda, co píšeme, že nejnovější jsou ty pruhy a že má další tetování na boku a na holeni. Ale už o nich podle mě neříká, jak jsou stará, jen jak dlouho je plánoval. Zároveň říká, že to na boku je jeho prvním.
  9. AnoAno sekci "Hudební působení" (není lepší "Hudební tvorba"?) – je určitě správně typograficky název toho alba? Vím, že v té referenci to tak píší, ale v názvech většiny alb se v případě předložek a členů píšou malá písmena, tak jestli nemůže jít jen o chybu toho autora.
  10. AnoAno ta samá sekce, nelze dohledat, která skladba byla v seriálu Vlčí mládě použita? a popřípadě z jakých důvodů se kapela rozpadla?
  11. AnoAno zvážil bych nějakou sekci filmografie, je pravda, že to všechno je zmíněno v textu; ale myslím, že může být užitečné se jedním klikem dostat na přehledný seznam filmů (seriálů), v nichž hrál
  12. AnoAno tohle bych mohl udělat i sám, ale zajímá mě Váš názor, má se přidat i odkaz na portál hudba?

Celkově mám z článku dobrý pocit, za zásadní pokládám to vyřešení ohledně těch horších zdrojů. --Mates (diskuse) 21. 9. 2014, 21:47 (UTC)

Díky moc za důkladnou recenzi. Dovolil jsem si body očíslovat, abych si usnadnil reakce:
  • 3.: Se zdrojováním dabingu je to obecně těžké. Nejpřesvědčivějším zdrojem by měl být samotný film nebo seriál, pokud se v závěrečných titulcích objevují (nebo zaznívají) jména dabérů. Tam ale často nebývají přiřazováni k jednotlivým postavám a rozpoznání známějších hlasů z odposlechu už asi bude vlastní výzkum. Sekundární zdroje v podobě mediálních článků a rozhovorů s dabéry se vyskytnou spíš jen u vyloženě známých a provařených pořadů, jenže Vlčí mládě šlo u nás zatím jen na AXN, takže mediální pokrytí nic moc. Můžeme dodat ještě tento zdroj, ale taky žádná sláva. Posey je dětský a teprve začínající dospělý herec, takže nějakého dvorního dabéra nemá a ani o ostatních jeho dabovaných rolích se toho moc nedovíme ze sekundárních zdrojů (často šlo o epizodní nebo menší role). Dabingforum.cz je asi nejobsáhlejší zdroj k českému dabingu a pokud ani ten neuznáme za dostatečný, tak nám toho moc nezbývá, aby se z toho dal sepsat nějaký obsáhlejší přehled nebo rozbor Poseyho dabérů. --Bazi (diskuse) 25. 9. 2014, 10:54 (UTC)
  • 5.: Zdá se, že film nešel do kin, byl jen uveden v televizi. Alespoň se mi tedy nepodařilo najít žádné informace o kinodistribuci. A když jsem ho viděl, nedivím se, působí jako televizák. Jenže protože žádné zdoje o uvedení (ale ani neuvedení) v kinech nemám, nemůžu jednoznačně napsat, že uveden nebyl. --Bazi (diskuse) 24. 9. 2014, 21:31 (UTC)
  • 8. – Záznam rozhovoru o tetováních je v tom načasování trochu nezřetelný, ale ano, tetování divadelních masek uvádí jako své první i v jiném rozhovoru. Ještě jsem tedy pohledal další zdroje a celkově to přeformuloval a doplnil. --Bazi (diskuse) 25. 9. 2014, 10:54 (UTC)
  • 9. – název sekce: Tuším, že je obvyklejší a lépe zní „hudební tvorba“ než „působení“, ale přecejen si tvorbu spojuji spíš s autorstvím, než s interpretací. Proto jsem zvolil spíš to „působení“, které mi k hraní v kapele přišlo výstižnější. Ale je fakt, že písně taky píše, tak by to asi šlo i tak. --Bazi (diskuse) 24. 9. 2014, 21:31 (UTC)
  • 9. – název alba: Je fakt, že to zdroj uvádí takto a spolu s ním i další zdroje, ale když to zkoumám dál, našel jsem i zdroje s obvyklou typografií, např. [1] [2], tak to asi můžeme taky volně přizpůsobit obvyklému zápisu. --Bazi (diskuse) 24. 9. 2014, 21:31 (UTC)
  • 10.: Na tu scénu, kterou popisuje ve zdroji, si matně pamatuju a někde v té kupě zdrojů, co jsem procházel, jsem to už i zaznamenal, tak snad to ještě zpětně dohledám. --Bazi (diskuse) 24. 9. 2014, 21:31 (UTC)
  • 12.: IMHO to není až tak významné, protože v hudbě evidentně nedosahuje takových úspěchů a ohlasu jako v herectví, ale na škodu asi taky nebude. --Bazi (diskuse) 24. 9. 2014, 21:31 (UTC)
    • 3.: Tak podle mého říkají jména dabberů na konci vždy podle toho seznamu v titulcích (tzn. jde o to si fázi titulků několikrát pustit, aby šla analyzovat), nebo se mýlím? U filmových titulků s českým dabingem navíc bývají někdy i "české titulky", které jak zmiňujete, přiřazují postavy k českým jménům. Ohledně třeba toho Vlčího mláděte - nešel by dohledat třeba zdroj primární, tedy nějaká databáze pořadů AXN? Co se týče těch zdrojů, ten server "oseriálech" by možná šel, kdybychom dokázali zjistit jeho redakční činnost. Když jsem tím ale brouzdal, nalezl jsem jen přispívání přes forum systém a všechny příspěvky jsou od nějakého uživatele "Deny" (trochu se nabízí text písně Těžkého Pokondra "Deny, kdo je ... Deny? :-); kde "..." reprezentuje slovo "vůbec" expresivně :-)). A Dabingforum, to je pořád forum. Tam je sice zmíněna nějaká redakční kontrola, ale pochybuji, že kontrolují fakta, spíše hlídají, jestli tam někdo nemluví sprostě, urážlivě apod. Celkově takový zdroj nemá podle mého názoru nic moc navíc k věrohodnosti, oproti tomu, kdybyste to napsal Vy na diskusní stránku zde na Wikipedii (to Vaše by mi osobně přišlo možná věrohodnější, kdo je Michaela2? :-))
    • 5.: Aha, mně by se líbilo, kdybyste to, co jste mi napsal sem, dokázal dostat do poznámky. Chápu, že se špatně zdrojuje informace "zdroj není", ale upřímně bych to do poznámky bez okolků nacpal, koneckonců nejsme z papíru, pokud někdo zdroj nalezne poznámku zruší a dodá informaci. Nebo je třeba reformulovat ten text, aby tu otázku (a kdy přišel film do kin v Česku?) neevokoval.
    • 9. (název sekce): Ok, asi nejlepší název v takovýchto biografiích je "Hudební kariéra", ale zas to, co popisuje ta sekce, bych možná nazval něčím hudebním, ale už ne kariérou :-) --Mates (diskuse) 6. 10. 2014, 11:32 (UTC)
      • 3. V některých filmech říkají dabéry podle běžících titulků s obsazením, v některých ale ne. Pokud je i přímo uvedeno přiřazení k postavě, tak se to obvykle týká jen hlavních postav (to dělají třeba televize, když nahrazují plnohodnotné filmové titulky svými stručnými, doplněnými o dabing). Takže se na to nedá úplně spolehnout. Na příkladu 20. dílu 3. řady Vlčího mláděte: Herci v hlavních rolích se objevují v úvodních titulcích, v závěrečných už ne, tam běží jen ostatní profese (dokonce ani vedlejší role tam nejsou uvedené). Český voiceover v úvodních titulcích řekne jen název seriálu a dílu, při závěrečných odvykládá dabéry a další informace k českému znění. Pořadí úvodních titulků je: Tyler Posey, Crystal Reed(ová), Dylan O'Brien, Tyler Hoechlin, Holland Roden(ová). Hlášené pořadí v závěrečných titulcích je Radek Škvor (=O'Brien), Michal Holán (=Posey), Petr Neskusil (=vedlejší Sharman), Ladislav Cigánek (=vedlejší Ashby), Petra Tišnovská (neidentifikováno), Tereza Chudobová (=vedlejší Golightlyová), Klára Jandová (=Reedová), Pavel Vondra (=vedlejší Bourne), Petr Gelnar (dvě vedlejší postavy), Vojtěch Hájek (dvě vedlejší postavy), Viktor Dvořák (neidentifikováno), Hana Suchánková (dvě vedlejší postavy) ad. Nejen že jsou první čtyři jména mužská a pak následují ženská, ale už první Radek Škvor není dabérem prvního Tylera Poseyho, ale až třetího Dylana O'Briena, Jandová dabující druhou Reedovou zaznívá až později a dabéři dvou dalších hlavních postav nejsou jmenováni vůbec, protože se zrovna v tomto díle nevyskytují. Co se týká databáze pořadů AXN, ta je dost chabá. Zlatá Česká televize uvádí všechno možné včetně historie vysílání, ale u AXN se člověk nedozví skoro nic a vše aktuální rychle mizí do propadliště. Je to čistě propagační web, o užitečná fakta se moc nestarají: http://www.axn.cz/porady/vlci-mlade . Takže tak. Zkusím ale víc pracovat a jako zdroj uvádět filmové titulky, pokud to bude možné. --Bazi (diskuse) 6. 10. 2014, 13:27 (UTC)
  • 1. a 2.: Trochu jsem ten úvod rozšířil, přidal další konkrétní informace. Seanou Gorlickovou už nezmiňuji, vzhledem k jejich rozchodu, ale doplnil jsem otce, jehož povolání ho zjevně ovlivnilo.
  • 3.: Nakonec jsem tedy doplnil informace k dabérům v jednotlivých filmech a seriálech, které kdy byly uvedeny v českém znění. Dabingforum jako zdroj jsem doplnil samotnými filmy a seriály, v jejichž závěrečných titulcích jsou dabéři uváděni, i když je někdy přiřazení dabéra k postavě naprosto zřejmé, zatímco jindy méně. I podle hlasu jsem prověřoval, že ty údaje z Dabingfora sedí. Místo samostatné sekce věnované dabingu jsem jednotlivé dabéry uvedl u každého díla zvlášť.
  • 4.: Celkově přepracováno a mnohem víc rozepsáno, nadmíru „roků“ jsem se snažil potlačit. --Bazi (diskuse) 7. 12. 2014, 13:40 (CET)Odpovědět

Jan Polák

[editovat zdroj]

Několik drobností:

  • doplnit nezlomitelné mezery
  • napřímit přeměrovávané interní odkazy nebo odkazy vedoucí na rozcestník
  • Za Raúlovu roli byl Tyler Posey dvakrát nominován na cenu Young Artist Award. – předpokládám, že ji ani jednou nezískal. Možná by se to tam dalo uvést.

Zatím asi tolik. --Jan Polák (diskuse) 28. 11. 2014, 04:26 (CET)Odpovědět

Díky, ty nezlomitelné mezery chybí v nově doplňovaných textech, kde na ně zapomínám. Doplním. Co se týká nominací, je IMO zvykem to takto uvádět. Pokud byl nominován a cenu dostal, píše se rovnou o tom, že cenu dostal. Pokud byl nominován a cenu nedostal, píše se, že byl nominován. Podobně když se u filmů píše bez dalšího, že sklidily X nominací na Oscara, tak se obvykle má za to, že to byly neproměněné nominace, v opačném případě se obvykle hned dodává, že některé z nich proměnil. Výjimkou jsou samozřejmě aktuální ročníky ocenění, kdy ještě nemuseli být výherci vyhlášeni, jenže to jaksi v našem případě odpadá. V samostatné sekci jsou vypsaná ocenění a nominace a IMO je i z toho přehledu rozlišitelné, která ocenění získal a na která byl jen nominován. --Bazi (diskuse) 28. 11. 2014, 08:06 (CET)Odpovědět
Ještě dodávám, že jména výherců těch ocenění, u nichž byl nominován a nezvítězil, jsou uvedena v poznámkách pod čarou.
Co se týká vnitřních odkazů, jeden jsem opravil (cílový článek byl na můj popud přejmenován), další dva ale ponechávám. Jde o lakoty, kteří mají IMHO potenciál na samostatný článek, a o ságu. Tam jsem navrhnul řešit otázku, zda ságy audiovizuální zahrnout pod ságy literární, ale protože je to zatím bez odezvy a bez řešení, ponechávám tady odkaz na rozcestník, což mi připadá pro čtenáře nejužitečnější. --Bazi (diskuse) 28. 11. 2014, 09:01 (CET)Odpovědět

Externí odkazy či reference byly změněny (září 2018)

[editovat zdroj]

Dobrý den,

právě jsem se pokusil opravit 2 externí odkazy či reference na stránce Tyler Posey. Prosím, zkontrolujte moje editace. Pokud máte nějaké otázky, potřebujete, abych tyto odkazy nebo dokonce celou tuto stránku ignoroval, prosím vizte seznam často kladených otázek pro další informaci. Provedl jsem následující změny:

. Udělal-li jsem chybu, vizte seznam často kladených otázek.

Děkuji.—InternetArchiveBot (Nahlásit chybu) 6. 9. 2018, 06:05 (CEST)Odpovědět