Přeskočit na obsah

Diskuse:Paulinus z Yorku

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Zdravím Emíre. Přečetl jsem článek o Paulinovi a mám dvě připomínky:

  • Jako jediný římský biskup v Anglii Paulinus vysvětil na biskupa jiného člena Gregoriánské misie – po smrti Justa někdy v letech 628–631 Paulinus vysvětil Honoria, který se tak stal arcibiskupem z Canterbury.
    • Paulinus byl opravdu římský biskup ? Pokud je mi známo, pak je jen jeden římský biskup a to papež. Nemá tam být spíše křesťanský biskup ? Já nevím, možná, že tehdy to bylo jinak než je dnes.
    • a ta druhá část je ještě zvláštnější: jak mohl biskup vysvětit arcibiskupa ? Měl nějaké zvláštní oprávnění? Nebylo to spíše tak, že vysvětil Honoria na biskupa a ten se stal arcibiskupem někdy později?

--Pilgrim 20. 11. 2009, 16:04 (UTC)

Originální věta zní: As the only Roman bishop in England, Paulinus also consecrated another Gregorian missionary, Honorius, as Archbishop of Canterbury after Justus' death, some time between 628 and 631.

  1. Ono Roman bishop je patrně míněno jako zdůraznění jeho původu, ne že se jedná o papeže :) ale rozhodně je dobré, že jste na to kápnul, mně, a ani zřejmně anglickému autorovi to už prostě nepřišlo. Změnil jsem na italský biskup
  2. Pravda, slovosled byl kostrbatý, což i pozměnilo význam, upravil jsem

Děkuji Vám, أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 24. 11. 2009, 10:14 (UTC)

Já bych neřek, že to takhle přesně bude. Nebyl v té době v Anglii problém s tím, že zde působili i členové iroskotské misie (nebo ne přímo iroskotské misie, ale alespoň původní křesťanští kněží)? Možná chtěl autor nějakým způsobem vyjádřit, že Paulinus jednal jakožto zástupce římské církve? --Mozzan 24. 11. 2009, 10:36 (UTC)

No podle kontextu bych řek (en:Paulinus of York#Bishop of York), že celý význam se točí kolem toho, že někdo z mise povýšil svého kolegu misionáře, a ne že to byl zrovna konkrétně zástupce latinské církve. أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 24. 11. 2009, 10:43 (UTC)
Jo když to bereš takhle... v tom případě ok :-) --Mozzan 24. 11. 2009, 10:50 (UTC)

Podzemnik

[editovat zdroj]
  • ten Jakub - není to Jáhen součástí jeho jména, i když byl jáhen? :-) V orig. James the Deacon, tipoval bych to na české jméno Jakub Jáhen (??)
  • O jeho narození/dětství/alespoň studiích se nic neví?
  • Roku 601 byl papežem Řehořem Velikým vyslán, společně s Mellitem, Justem, Rufinianem a dalšími,[2] jako člena druhé skupiny misionářů, kteří měli za úkol christianizovat pohanské Anglosasy do království Kentu, kam dorazili roku 604, nicméně jeho činnost v Kentu je dnes téměř neznámá.[1] - taková rozpláclá věta, nešla by nějak přeformulovat?
  • Pozor na jenž/jež/jejž. Jak snadné! :D
  • V češtině k tématu nic není? --Podzemnik 1. 12. 2009, 19:48 (UTC)

Ahoj, díky za shlídnutí ;)

  • s tím jáhnem, já nevím, česky jsem to nikdy neviděl... ale to co navrhuje asi bude lepší
  • zkusím...
  • to znám, a zrovna na tohle a třeba psaní mě – mně, Vy – vy a tak já si vždycky dávám takovej pozor... holt i mistr tesař :)
  • Jen tak zběžně jsem před časem v knihovně prolistoval Dějiny Británie z Dějiny států a nahlíd i do Dějin Anglie. Pokud si dobře pamatuju, tak GM a jejím protagonistům je tam věnováno několik málo stránek (tak ~5?), takže poměrně vágní, vhodné tak možná pro refování úvodu, ale už moc ne pro takto podrobný text. Jediný, k čemu jsem tu literaturu kdy opravdu potřeboval, tak zjistit, jak se Gregorian mission vlastně řekne česky, že je to mise, a ne misie, jak jsem přeložil neznaje religionistických termínů (jako že v relině plavu i teď :) O žádné další, podrobnější literatuře nejsem zpraven...

أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 1. 12. 2009, 20:03 (UTC)

Tak ještě k tomu mládí, zkusil jsem zapátrat na obvyklých místech, ale všechny texty, co jsem prohlíd, tak o něm začínají tím, že byl vyslán do Anglie. Ještě až budu ve škole, můžu zkusit články na jstoru, ale co jsem to tam tak zběžně projel google teď, tak tam nejspíš nic nebude. أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 2. 12. 2009, 09:58 (UTC)

Myslím, že nebude třeba, ostatně když o tom není ani na en, kde refujou ten článek i z placené databáze, tak nejspíš o tom nic nebude, ostatně zas tak důležité to není. Jestli si vzpomenu, zkusím mrknout na nějakou tu českou literaturu, jestli ji v knihovně nemáme. Jinak myslím, že bychom mohli dát stříbrnou placku což. --Podzemnik 2. 12. 2009, 10:06 (UTC)