Velština

keltský jazyk

Velština, správněji kymerština (kymersky Cymraeg, s určitým členem y Gymraeg, anglicky Welsh), je keltský jazyk, kterým hovoří Kymrové v Kymersku, v Anglii při hranicích s Kymerskem a v enklávách po celém světě, zejména v oblasti Y Wladfa v argentinské provincii Chubut[1]. Kymerština je v současné době nejpoužívanějším keltským jazykem.

Velština (Cymraeg)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníVelká Británie (Wales, Anglie), údolí řeky Chubut v Argentině, Kanada, Spojené státy americké
Počet mluvčíchasi 740 000 (2004–2014)
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
Regulátornení
Úřední jazykVelká Británie (Wales)
Kódy
ISO 639-1cy
ISO 639-2wel (B)
cym (T)
ISO 639-3cym
EthnologueWLS
Wikipedie
cy.wikipedia.org, Velšská Wikipedie
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Procento respondentů ve Walesu, kteří při sčítání v roce 2011 uvedli, že umí velšsky.

Ačkoli kymerština neměla po mnoho staletí oficiální status, v roce 1993 Britský parlament přijal zákon, jímž byla v Kymersku v rámci státní správy a veřejné sféry postavena na roveň angličtině.

Podle výsledků průzkumu o používání kymerštiny v roce 2004 žilo v Kymersku 611 000 mluvčích. To činí asi 21,7 procenta obyvatelstva Kymerska. V psané podobě je v kymerštině používána latinka doplněná diakritickými znaménky značícími délku samohlásek, tedy ^ (kymersky to bach či acen grom), slovní přízvuk či kvalitu dané samohlásky: Á, À, Â, Ä, É, È, Ê, Ë, Ì, Î, Ï, Ó, Ò, Ô, Ö, Ù, Û, Ẁ, Ŵ, Ẅ, Ý, Ỳ, Ŷ, Ÿ.

Příklady

editovat

Číslovky

editovat
Kymersky Česky
un jeden
dau dva
tri tři
pedwar čtyři
pump pět
chwech šest
saith sedm
wyth osm
naw devět
deg deset

Užitečné fráze

editovat
Kymersky Česky
Helô! Ahoj!
Hei! Čau!
Bore da! Dobré ráno!
Prynhawn da! Dobré odpoledne!
Noswaith dda! Dobrý večer!
Nos da! Dobrou noc!
Hwyl! Nashledanou!
Os gwelwch yn dda Prosím
Diolch! Díky!
Diolch yn fawr! Děkuji mnohokrát!
Mae’n ddrwg gen i. Promiň/te.
Y chwith / Y dde Levá / Pravá (strana)
Gwela i chi/ti yfory! Uvidíme se zítra!
Hyfryd cwrdd â chi/ti! Rád vás/tě poznávám!
Fy enw i yw ... Jmenuji se ...
Beth yw eich/dy enw chi? Jak se jmenujete/jmenuješ?
Sut ydych chi? Jak se máte?
Sut wyt ti? Jak se máš?
Dw i’n iawn. Mám se dobře.
A chi/ti? A vy/ty?

Vzorový text

editovat

Otče náš (modlitba Páně):

Ein Tad yn y nefoedd,
sancteiddier dy enw;
deled dy deyrnas;
gwneler dy ewyllys,
ar y ddaear fel yn y nef.
Dyro inni heddiw ein bara beunyddiol;
a maddau inni ein troseddau,
fel yr ŷm ni wedi maddau i'r rhai
a droseddodd yn ein herbyn;
a phaid â'n dwyn i brawf,
ond gwared ni rhag yr Un drwg. Amen.

Všeobecná deklarace lidských práv

velšsky

Mae pob bod dynol yn cael eu geni'n rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Maent wedi'u geni â rheswm a chydwybod, a dylent weithredu mewn ysbryd cymodlon.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Reference

editovat
  1. WILLIAMS, R. Bryn. Gwladfa Patagonia 1865-2000: La colonia Galesa de Patagonia 1865-2000. Llanrwst: Wasg Carreg Gwalch 102 s. ISBN 978-0-86381-653-6. 

Externí odkazy

editovat