Petr Zavadil

český hispanista, moderátor, novinář a překladatel

Petr Zavadil (* 14. února 1975[1] Praha[2]) je český překladatel, romanista, novinář, působil v zahraniční redakci České televize. V letech 2013 až 2018 byl jejím zahraničním zpravodajem ve Francii.[3]

Petr Zavadil
Narození14. února 1975 (49 let)
Praha
Povoláníspisovatel, novinář, překladatel, redaktor a romanista
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy
Žánrpublicistika a literární překlad
Tématafrancouzština, španělština, překlad, překlady z francouzštiny, překlady ze španělštiny a žurnalistika
OceněníCena Josefa Jungmanna (2010 a 2004)
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Biografie

editovat

Jeho otec vystudoval na vysoké škole španělštinu a francouzštinu, posléze pracoval pro tehdejší Československou tiskovou kancelář.[4] V letech 198690 pak působil jako zpravodaj ČTK na Kubě.[4] Svého syna Petra vyučoval španělštině již od jeho 8–9 let.[4] Od svých 11 let žil Petr Zavadil se svými rodiči na Kubě, kde strávil celkem 4 roky.[4] V roce 2000 absolvoval na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, po šesti letech studia, stejnou kombinaci jako jeho otec, tj. francouzštinu a španělštinu.[5][4] Jako student absolvoval krátkou studijní stáž v Granadě.[4] Na FF UK obhájil pod vedením hispanistky Anežky Charvátové španělsky psanou diplomovou práci s názvem „Dos formas de novela iniciática en la literatura cubana: José Lezama Lima y Abilio Estévez“ (česky Dvě podoby románu zasvěcení v kubánské literatuře: José Lezama Lima a Abilio Estévez; 2000).[6][4]

Publikační činnost

editovat

Ve svém volném čase se věnuje překladatelské činnosti. Pod svým jménem publikuje také literární články, knižní recenze, ukázky na českém literárním portále iLiteratura.cz. Jeho překlady poezie, prózy ze španělštiny, či francouzštiny vydává pražské nakladatelství Fra. V nočním rozhovoru s redaktorem Josefem Pazderkou v pořadu ČT „Před půlnocí – Téma: Těžký život španělštiny v Česku“ prohlásil, že považuje španělštinu téměř za svoji „adoptivní mateřštinu“ a že má velmi vřelý vztah ke Kubě a kubánské literatuře.[4]

V roce 2018 jej na postu zahraničního zpravodaje České televize ve Francii vystřídal Jan Šmíd.[7]

Překlady ze španělštiny

editovat
výběr

Překlady z francouzštiny

editovat
výběr

Ocenění za překlad

editovat

Reference

editovat
  1. Živnostenský rejstřík [online]. Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky [cit. 2023-01-03]. Dostupné online. 
  2. PAVLOVA, Olga. Poezii čtou hlavně básníci [online]. svetovka.cz, 2022-12-14 [cit. 2023-01-03]. Dostupné online. 
  3. Petr Zavadil — Lidé — Česká televize. www.ceskatelevize.cz [online]. Česká televize (ČT) [cit. 2017-12-10]. Dostupné online. 
  4. a b c d e f g h Pazderka, Josef. Před půlnocí (pořad): Těžký život španělštiny v Česku: Host: Petr Zavadil, překladatel a redaktor ČT In: Česká televize, 2011-12-04 (stopáž: 26 minut)
  5. Petr Zavadil | Ústav románských studií (Medailonky absolventů hispanistiky). urs.ff.cuni.cz [online]. [cit. 2017-12-10]. Studoval FJ a ŠJ na FF UK v letech 1994-2000. Dostupné online. 
  6. ZAVADIL, Petr. Dos formas de novela iniciática en la literatura cubana: José Lezama Lima y Abilio Estévez [rukopis] / Petr Zavadil ; ved. dipl. práce Anežka Charvátová. ckis.cuni.cz [online]. [cit. 2017-12-10]. Dostupné online. 
  7. Českou televizi čeká rozsáhlá obměna moderátorských tváří. Lupa.cz [online]. 2018-05-26 [cit. 2019-01-02]. Dostupné online. 
  8. MOTÝL, Petr. Antonio Gamoneda: Tohle světlo | Opici revue Literární revue nejen pr…. archive.is. 2011-05-30. Stránka je archivována. Dostupné online [cit. 2017-12-10]. 
  9. Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i. | Česká literární bibliografie - Literární ceny (Cena Josefa Jungmanna). www.ucl.cas.cz [online]. [cit. 2017-12-10]. Dostupné online. 
  10. Nejlepší překlad vytvořil Petr Zavadil. ČT24. 2011-10-06. Dostupné online [cit. 2017-12-10]. 
  11. ŠKODOVÁ, Denisa. Zavadil, Petr - Cena Josefa Jungmanna. iLiteratura.cz. 2011-10-09. Dostupné online [cit. 2017-12-10]. 

Externí odkazy

editovat