Charles-Ferdinand Ramuz

švýcarský spisovatel

Charles-Ferdinand Ramuz (24. září 1878 Lausanne23. května 1947 Lausanne) byl švýcarský spisovatel a básník. Je považován za nejvýznamnějšího zástupce francouzsky psané švýcarské literatury.

Charles-Ferdinand Ramuz
Narození24. září 1878
Lausanne
Úmrtí23. května 1947 (ve věku 68 let)
Lausanne
Místo pohřbeníPully cemetery
Povoláníspisovatel, básník a libretista
Alma materLausannská univerzita
Významná dílaAimé Pache, peintre vaudois
Si le soleil ne revenait pas (roman)
OceněníRambertova cena (1912)
Cena Gottfrieda Kellera (1927)
Velká Schillerova cena (1936)
Manžel(ka)Cécile Cellier
Web oficiální stránka
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikicitátů citáty na Wikicitátech
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Bibliografie

editovat

Přehled děl v originále (výběr)

editovat
  • Vendanges (1927)[1]

České překlady

editovat
  • Příběhy z hor. 2. vyd. Praha : Odeon, 1989. 307 S. Překlad z francouzštiny: Josef Heyduk
  • Kdyby se slunce nevrátilo (orig. 'Si le soleil ne revenait pas'). Tábor : Zahrada, 2003. 157 S. Překlad z francouzštiny: Josef Heyduk
  • A kdyby slunce nevyšlo (orig. 'Si le soleil ne revenait pas'). 1. vyd. Praha : Družstvo Dílo, 1947. 181 S. Překlad z francouzštiny: Mirko Böhnel, úvod: Jarmila Otradovicová
  • Zpívající pastvina (orig. 'Derborence'). Praha : Rudolf Škeřík, 1946. 200 S. Překlad z francouzštiny: Lída Faltová
  • Ztracený syn : román (orig. 'Le garçon savoyard'). Praha : Evropský literární klub, 1942. 204 S. Překlad z francouzštiny: Josef Heyduk, studii o autorovi napsal: Josef Kopal
  • Míra člověka (orig. 'Taille de l’homme'). V Praze : Jan Laichter, 1939. 135 S. Překlad a úvod: Jiřina Rybářová
  • Adam a Eva: román (orig. 'Adam et Ève'). V Praze : Jan Laichter, 1939. 233 S. Překlad: Jan Čep
  • Děs na hoře. Praha : Rudolf Škeřík, 1937. 185 S. Překlad z francouzštiny: Lída Faltová
  • Krása na zemi. V Praze : Ladislav Kuncíř, 1931. 255 S. Překlad: Anna Kučerová
  • Nemocní se uzdravují. Praha : Družstvo práce, 1925. 134 S. Překlad: Lída Faltová-Pospíšilová

Slovenské překlady

editovat
  • Vláda zlého ducha (orig. 'Le Règne de l’Esprit malin'). 1. vyd. Bratislava : Tatran, 1970. 140 S. Překlad z francouzštiny: Jozef Felix
  • Pastvina, Derborence. 2. vyd. Bratislava : Slov. spis., 1968. 164 S. Překlad z francouzštiny: Jozef Felix
  • Vrch hrôzy (orig. 'Derborence'). 2. vyd. V Liptovskom Sv. Mikuláši : Tranoscius, 1946. Překlad z francouzštiny: Jožo Felix

Rozhlasová zpracování

editovat

Reference

editovat
  1. ŠOTOLOVÁ, Jovanka. Ramuz, Charles-Ferdinand: Vinobraní [online]. www.iliteratura.cz, 2003-06-10 [cit. 2016-03-23]. Dostupné online. 
  2. Charles Ferdinand Ramuz: Děs na hoře. Střet venkovského člověka se zlem velehorské přírody. Vltava [online]. [cit. 2023-08-14]. Dostupné online. 
  3. Charles Ferdinand Ramuz: Život Samuela Beleta. Hledání věčnosti a kontinuity v prostých všednostech. Vltava [online]. [cit. 2024-12-14]. Dostupné online. 

Související články

editovat

Externí odkazy

editovat