Welcome to Wikimedia Commons, Kikuyu3!

Transductions des références et galère à rame

edit

Dans la page CargoNet_Di_12_Euro_4000_Lønsdal_-_Bolna.jpg, la légende suivante :

== Summary =={{Information|Description =

English: CargoNet Di 12 "Euro 4000" (road number 312 006) plowing through snow drifts at about 100 km/h. The train is an intermodal freight train from Bodø towards Trondheim. The picture was taken on the Saltfjellet between Lønsdal and Bolna, Norway.
Deutsch: Eine Di 12 "Euro 4000" (Nummer 312 006) der CargoNet pflügt mit ca. 100 km/h durch Schneeverwehungen auf dem Saltfjell zwischen Lønsdal und Bolna, Norwegen. Der Containerzug kommt aus Bodø und ist in Richtung Trondheim unterwegs.
Français : Le train CargoNet de type Di 12 "Euro 4000" (numéro 312 006) franchit des congères de neige à près de 100 km/h. Ce train de marchandises intermodal circule en Norvège, entre Bodø et Trondheim. Photo prise dans la région du Saltfjellet entre Lønsdal et Bolna, dans le Comté du Nordland, en Norvège.



s'obtient, avec beaucoup de persévérance et en tapant (très fort) :

== Summary == {{Information |Description =
{{en|1=CargoNet Di 12 "Euro 4000" (road number 312 006) plowing through snow drifts at about 100 km/h. The train is an intermodal freight train from Bodø towards Trondheim. The picture was taken on the Saltfjellet between Lønsdal and Bolna, Norway.}}
{{de|1=Eine Di 12 "Euro 4000" (Nummer 312 006) der CargoNet pflügt mit ca. 100 km/h durch Schneeverwehungen auf dem Saltfjell zwischen Lønsdal und Bolna, Norwegen. Der Containerzug kommt aus Bodø und ist in Richtung Trondheim unterwegs.}}
{{fr|1=Le train [[:fr:CargoNet|CargoNet]] de type Di 12 "Euro 4000" (numéro 312 006) franchit des [[:fr:congère|congères]] de neige à près de 100 km/h. Ce [[:fr:Intermodalité|train de marchandises intermodal]] circule en [[:fr:Norvège|Norvège]], entre [[:fr:Bodø|Bodø]] et [[:fr:Trondheim|Trondheim]]. Photo prise dans la région du [[:en:Saltfjellet|Saltfjellet]] entre [[:fr:Lønsdal|Lønsdal]] et [[:fr:Bolna|Bolna]], dans le [[:fr:Nordland|Comté du Nordland]], en Norvège.}}

Et ça s'est pas fait tout seul.
C'est dit. Hop !Kikuyu3 (talk) 08:55, 4 December 2011 (UTC)Reply

Vocabulaire

edit

Petit "dico" du jargon utilisé dans la critique des photos :

  • flou = unsharp
  • recadrage = crop
  • cadrage = composition
  • netteté = sharpness
  • penchée = tilted (l'horizon pas droit)
  • déformation = distortion (l'objectif déforme de façon non naturelle l'objet pris en photo, voir barrel distortion ou perspective distortion pour les plus remarquables)
  • surexposée = overexposed
  • sousexposée = underexposed
  • bruitée = noisy
Quelques abrévations usuelles, et d'autres mots ou expressions:
  • DoF, Depth of Field = Profondeur de champ
  • OoF, Out of Focus = pas net là où ça devrait l'être
  • CA, Chromatic aberration = aberration chromatique
  • Framing = encadrement
  • cloning out = effacement par clonage (à l'aide d'un logiciel)
  • Stitching error = erreur de collage de deux images pour en faire une seule. On ne devrait pas voir les jointures.
  • Spot ou dust spot = poussière, tache de poussière sur l'objectif
  • Watermark = marque, date ou signature ajoutée artificiellement sur une photo, automatiquement par l'appareil, ou volontairement par le photographe.
  • Lens flare : aberration due aux rayons du soleil sur l'objectif (les espèces de halos lumineux qui peuvent apparaître sur une photo). Voir fr:Facteur de flare.
  • Stitching error : dans le cas d'un montage panoramique rassemblant plusieurs photos, indique une erreur d'assemblage de deux photos (il y a un décalage).

/// Le message précédent à été déposé par Kikuyu3 qui ne sait même pas se loger (le nul  !). Hop  ! Kikuyu3 (talk) 10:59, 23 February 2013 (UTC)Reply

Carte pointée des communes françaises

edit

Bonjour,
Par curiosité, j'aimerai bien savoir comment on fait pour produire [File:Carte Projet Illustration des communes françaises 10 03 2014.png cette carte] ? Je suis muet d'admiration. Si vous disposez de deux minutes pour me répondre, merci d'avance.
Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 (talk) 19:34, 18 April 2014 (UTC)Reply

Bonjour, en fait c'est plutôt compliqué pour les non-initiés ;) Étant développeur, j'ai téléchargé les géométries des communes (disponibles librement en faible résolution http://professionnels.ign.fr/geofla) et j'ai fait un programme PHP pour les afficher avec une couleur en fonction d'un nombre... Voilà... Bien cordialement, Gzen92 (talk) 08:38, 19 April 2014 (UTC).Reply

Bug signature ?

edit

Cf. Commons:Deletion requests/File:Tomme de savoie au marc rais.JPG. Hégésippe | ±Θ± 13:05, 3 February 2017 (UTC)Reply

@Hégésippe Cormier: oui, bravo pour le coup d'oeil, même si ça fait un petit moment que je ne sais pas le régler. C'est pourtant une adaptation à l'identique de ma signature personnalisée sur WP, qui elle, fonctionne à merveille (les mystères du code...). Merci de me le rappeler. Cordialement, et Hop ! [[User:Kikuyu3|Kikuyu3]] [[User talk:Kikuyu3|<sup>Sous l'arbre à palabre</sup>]] (talk) 13:37, 3 February 2017 (UTC) (qui craignait plutôt des remarques sur son anglais, a bit rusty, et qui, tous comptes faits, préfère ça.)Reply

Mini-dictionaire bilingue anglais-kikuyu

edit

Salut Kikuyu, un effort est en cour de ce coté. Je me suis dis que ca pourrait t'interesser. Yug (talk) 19:54, 24 July 2022 (UTC)Reply

Youyou Template:Notifinv tiens, on peut pas notofier sur Commons ? c'est pas commun, ça ?!?, beeeeen ? mince, je peux rien de rien pour toi. Pour une fois que tu me demandes quelque chose, j'ai un peu honte. Bon sinon sérieux, les langues au Kenya, c'est comme la langue des Zope (ou d'Ésope, comme tu voudras, ya pas d'orthorgaphe aux noms propres), c'est un sacré souk. Donc j'apprend à 70 piges qu'il edziste un parlé Kikuyu dans mon pays de naissance. Première nouvelle ! Je croyas jusqu'ici que c'était le Swahili. Bon, donc merci, je te dois ça, de savoir maintenant ce que je présumais : les langues au Kenya, c'est un sacré bröööl ! Mais je ne peux pas critiquer, je n'en parle aucune. Peut-être que tu pourrais solliciter quelqu'un qui maîtrise ça sérieusement, je pense à Template:Notifinv qui n'est peut-être pas sur Lingua Libre mais qui a ses lettres d'honneur sur d'autres projets et qui ne mesure pas sa peine depuis des années. Un peu comme toi, quoi. Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 (⧼Sous l'arbre à palabre⧽) 21:20, 24 July 2022 (UTC)Reply
C'est une langue et une ethnie. Si the surnon Kikuyu t'as été donné par de la famille, tu as peut etre une piste à creuser.
Le Swahili est une lingua-franca, une langue commune. Mais il y a des douzaines de langues "regionales" dans ces régions. Comme en Inde et dans la plupart de l'ancien monde, la majorité des humains sont polyglothes. J'ai lancé un appel sur en:Talk:Kikuyu language, j'ajouterai biento Omondi. Merci pour la piste. Yug (talk) 14:44, 26 July 2022 (UTC)Reply
Je suis né (de parents français) au Kenya. A ma naissance, l'aya (la nourrice qui nous gardait quasiment toute la journée, tous les trois dans ses bras, mes deux frères aînés et moi) nous avait intronisé ses petits Kikuyus. Quand les deux grands ( 4 ans et 2 ans) ont été trop lourd pour conserver ce titre, je suis demeuré seul sur le trône d'enfant. L'aya était kikuyue, l'ethnie archi-dominante, je crois encore aujourd'hui (~ 80 % de la pop. ? ). Par contre, jusqu'à ton message, j'ignorais que ce fût une langue. Mon "ami" Omondi (que je n'ai malheureusement que trop peu pratiqué) a plutôt arpenté la Tanzanie, mais il en sait des millions de fois plus que moi sur le Kenya, les kikuyus, le Kikuyu (langue) et les multiples variantes du swahili (par contre, sur Aya, que tchi ! Laisse tomber tout de suite : c'est moi le spécialiste mondial Template:LOL). En tous les cas, merci de ta sollicitude, et désolé de ne pas être à la hauteur de tes attentes. Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 (⧼Sous l'arbre à palabre⧽) 17:41, 26 July 2022 (UTC)Reply
C'est géniale comme histoire ! "Ses petits Kikuyus" 😍 Et n décénies plus tard c'est ton pseudon en ligne sur une encyclopédie créée sur la cote Pacifique. Woow. Super histoire. Yug (talk) 17:21, 28 July 2022 (UTC)Reply
n = 7, malheureusement. Et Aya est certainement depuis longtemps au paradis des ayas où je compte bien aller lui faire un gros câlin dès que mes pas m'amèneront par là  . Amicalement, et Hop ! Kikuyu3 (⧼Sous l'arbre à palabre⧽) 18:34, 28 July 2022 (UTC) dont le vrai secret porte sur le pourquoi du 3 de K3. C'est marrant aussi, mais ça, c'est un secret d'état !!!Reply
Facile! Tu es le 3eme des petits kikuyus ! 😁👍🏿 Yug (talk) 21:54, 29 July 2022 (UTC)Reply
Perdu ! Eh, eh ! Kikuyu3 (⧼Sous l'arbre à palabre⧽) 21:58, 29 July 2022 (UTC) non, mais kèski croit, @Yug: , l'Afrique mystérieuse ne se livre pas comme çà au premier venu ! Saperlipopette ! Reply