The scope could be changed to orchestral glockenspiel to clarify, but this seems needlessly limiting since if you go down the IWs for glockenspiel, en, es, eu, fr, fl, it, all use "glockenspiel", and no and sw use similar words. Obviously this is only for Latin languages. I would say, since Commons has a worldwide scope, this is the accepted worldwide meaning for the word. AFIAK it's accepted in the German-speaking music world, too: Mahler uses "Glocke/n" to refer to larger bells. – flamurai12:26, 12 June 2008 (UTC)[reply]
Support - As far as I know "Glockenspiel" is the accepeted standard name for this particular type of metalophon, not only in German -- Alvesgaspar10:22, 12 June 2008 (UTC)[reply]
Support The Danish word would be "klokkespil", which means the same thing. So I see no problems in this name. --|EPO|da:16:05, 15 June 2008 (UTC)[reply]