Please note: Numbering of the Psalms differs — mostly by one digit, see tables — between the Hebrew (Masoretic) and Greek (Septuagint) manuscripts. Usage varies by tradition:
Uses/used Greek numbering
Uses/used Hebrew numbering
very early Protestant publications such as the 1524 Erfurt Enchiridion ;
Catholic ancient liturgical books (Roman Missals, Books of Hours , etc.);
Eastern Orthodox translations;
Peshitta tradition of the Syriac Orthodox Church (further recognizes five extra psalms — see en:Psalm 151 and en:Psalms 152–155 ).
all traditions of Judaism;
most Protestant translations (Lutheran, Anglican, Calvinist);
modern Catholic Bible editions and books of liturgy, often indicating in brackets the Septuaginta/Vulgata numbering.
In categorizing , the Hebrew numbering should be used.
Hebrew (Masoretic) numbering (preferred)
Greek (Septuagint or Vulgate) numbering
1–8
9–10
9
11–113
10–112
114–115
113
116
114–115
117–146
116–145
147
146–147
148–150
151–155 (apocr.)
<nowiki>Salmo 61; Psaume 61; Psalm 61; Псалом 60; Սաղմոս 61; Salm 61; Salmernes Bog 61; 61. Mezmur; 詩編 第61篇; Псалом 60; Salmo 61; Mazmur 61; Si-phian 61; Salme 61; Psalmus 61; Psalm 61; תהלים סא; Psalm 61; Psalmi 61; Psalm 61; Psalmo 61; Žalm 61; திருப்பாடல் 61; salmo; 聖書の章、詩編の第61篇; psaume; псалом; psalm; один из псалмов - разделов Псалтиря, части Библии; 61. Kapitel des biblischen Buches der Psalmen; Psalmien kirja, 61. luku; psalm; מזמור בספר תהילים; Mezmurlar Kitabı'nda bölüm; kapitel 61 i Salmernes Bog; Zebur 61; 詩編 61; 詩篇 第61篇; 詩篇 61; 第60聖詠; 60聖詠; Psaume 60 (Septante); Ps. 61; 61. psalm; Sl 61</nowiki>