Viccionari:La taverna/2007
Siusplau, No editeu aquesta pàgina ! | |
Aquesta pàgina conté informació arxivada que s'ha guardat com a referències històriques de Viccionari. Si voleu discutir d'algun dels temes que aquí s'exposen, siusplau feu-ho a La taverna. |
He creat
He creat una plantilla anomenada Plantilla:InterWikt... que posarem si us sembla be a tots els idiomes que tenen un wiktionary en la seva llengua, un exemple és
Que us sembla fer una petita modificació de la portada?
Es que m'agradaria canviar 2 coses:
1r. Eliminar la quadrícula de pàgines escollides, ja que és inútil segons el meu paré. I a més no s'actualiza sol i ningú ho va actualitzan.
2n Introduir aquesta plantilla o quadrícula que ja està en molts viccionaris:
<div style="background: #FAFAFA; border: 1px solid #ccc; padding: 5px 5px 5px 5px; margin-bottom: 10px;"> <div style="clear: both; background-color: #EBEBEB; padding: 5px 5px 5px 5px; border: #B8B8B8 1px solid;"><inputbox>type=create width=45</inputbox><hr /><div style="font-size:90%; line-height: 110%; text-align:center">'''Ací podeu crear una nova entrada'''</br>'''''Advertiment:''''' Utilitzeu aquesta eina si no trobeu l'article. Feu-lo servir saviament</li></ul></div></div> </div></div>
- perfectes les dues coses
- També ho trobo OK. Aleator 18:24, 13 gen 2007 (CET)
--
- Que ho preferiu posar en el lloc que està la quadrícula de pàgines escollides o sota la llicència?--Krls 18:32, 31 des 2006 (CET)
- Com ho has deixat ho trobo bé. Aleator 18:24, 13 gen 2007 (CET)
Tindriem de començar a crear
El que fan altres viccionari com per exemple el:gl:Galego-Aragonés que és un llistat de paraules amb les seves traduccions. Jo ho crearia sobretot en els idiomes amb més parlants. ¿Que us sembla? --Krls 12:01, 5 gen 2007 (CET)
- a mi això no m'agrada perquè desrpés et trobes pàgines a Català i altres a Espanyol-Català i similars. Si posem la plantilla d'idioma a cada article, ja es classifica per llengües
- Com vulgueu, però és una feinada infinita! Aleator 18:24, 13 gen 2007 (CET)
Tenim que actualitzar la llista de les conjugacions dels verbs en català
Ja que han patit modificacions i encara no ho em canviat, mireu-ho a aquí.. A la pàgina 23 i 24. Feu-ho i canvieu-ho.
- Ara retoco les plantilles de flexió. Gràcies per l'avís. Aleator 18:24, 13 gen 2007 (CET)
Ara que sóc durant tres mesos com a mínim administrador
M'agradaria que em proposesiu les coses que tinc de posar al dia, com per exemple esborrar les pàgines creades per error que ja he esborrat. Digueu-m'ho, gràcies.--Krls 12:21, 19 gen 2007 (CET)
- Ja tenim admin! oeeeee oe oe oeeee.... És curiòs això dels 3 mesos. No se'n fien massa, je, je... però fan bé, hi ha trolls entre la comunitat. Cuidadín con los pecadores!!. I molt grossa l'hauries de fer per què no et donessin el permís indefinidament. Així que no et preocupis, tú ves al teu ritme, i utilitza els teus poders sobrenaturals només per a fer allò que diu a Viccionari:Administradors. Com a consell principal et diria (i us dic a tothom) que participessis en d'altres wikcionaris (i altres projectes), potser el de castellà per ser molt proper, per conéixer com s'ho fan allà, veure quins problemes els hi apareixen, veure com els solucionen, copiar o adaptar idees, aportar paraules en català als seus wikcionaris, etc. Però això suposa temps, el preuat i finit temps... Bé, anem per feina. Salut! Aleator 19:36, 19 gen 2007 (CET)
Peticions: - redireccionar totes les pàgines en majúscula
- esborrar bajanades - posar la plantilla d'idioma a cada entrada perquè es categoritzi - netejar la portada - reclutar nous usuaris a la viquipèdia - seguir fent entrades (però fes primer les d'una sola paraula)
- jo un altre cop, aquest cop amb tasques per a tots (coses que jo no sé fer bé): posar les traduccions amb les plantilles corresponents, crear un alfabet assequible perquè pugui fer les transcripcions fonètiques en AFI, completar les pàgines d'ajuda i les tasques pendents al portal (que està molt bé)
- Krls, això dels caracters AFI ho hauries de preguntar a un admininstrador que domini la matèria, per que crec que s'ha de tocar el monobook o quelcom similar. Esteee, usuari anònim (et puc dir "L'anònim"), per saber qui diu què caldria que possèssim la signatura ~~~~, si no, no sé què diu Krls, què tú, i què... bé, en el futur serem més ;) Mercis! Aleator 21:47, 23 gen 2007 (CET)
Que pasa al viccionari?
Això torna a estar apagat, ja ningú hi entra!
- És comú en tots els projectes que no siguin la Viquipèdia, tant se val quina llengua sigui (llevat les llegües majoritàries com anglès, espanyol i francès). Paciència, molta paciència.... i salut! Aleator 20:26, 9 febr 2007 (CET)
Sí que entrem, però calen més col·laboradors --80.224.246.15 14:00, 15 febr 2007 (CET)
== Ja podeu fer. ==
Aquí teniu gràcies a la ajuda del Usuari:Pasqual ara podem fer la transcripció fonètica més o menys. Penso que ens en sortirem. Endavant! --Krls 20:47, 21 febr 2007 (CET)
Quan voleu editar una pàgina a sota de desa pàgina trobareu tots els simbols necesaris, espero, per poder fer la transcripció. ¿Dubtes? Usuari:Krls (Preguntes?)
- Hola, m'ha comentat en Pasqual que tenieu problemes amb els MediaWiki:Edittools, crec que el primer problema és que no s'arriba a cridar a la funció addCharSubsetMenu dins del MediaWiki:Monobook.js i per això no es veu el desplegable d'opcions. Proposo que canvieu a l'inici i al final d'aquest arxiu l'etiqueta
<pre>
canviar-la per
/* <pre> */
i
</pre>
canviar-la per
/* </pre> */
--Joanjoc 12:15, 10 març 2007 (CET)
Hola sóc el de sempre, no acabo d'entenre on puc fer el tema de fonètica, només veig símbols estranys
LLista de les gràfies per poder fer la transcripció
Potser vosaltes no feu la transcripció així, jo també hi han paraules que no les utilitzo, pero les he extet d'aquí i del meu llibre de català.
- a (a àtona en varietat cat. occ.)
- á (a tónica)
- ə (a àtona cat. orient.)
- ɛ (e oberta)
- e (e tancada cat. occ.)
- ɔ (o oberta)
- o (o tancada)
- u ("o" i "u" àtona)
- w ( ex. quan)
- ú (u tònic)
- p (oclusiva)
- b (oclusiva)
- t (oclusiva)
- d (oclusiva)
- k (oclusiva)
- g (oclusiva)
- β (b aproximant o fricativa)
- ð (d dental aproximant o fricativa)
- ɣ (g velar aproximant o fricativa)
- f (f labiodental sorda fricativa)
- v (v labiodental fricativa sonora)
- s (s alveolar sorda fricativa)
- z (alveolar fricativa sorda)
- ʃ (palatal sord fricatiu, tots els dialectes menys el tarragoní)
- ʒ (català central fricatiu palatal sonor)
- ts (alveolar sord africat)
- ʤ (alveolar sonor africat)
- ʧ (palatal sord africat)
- dz (africat palatal sonor)
- m (bilabial sonor nasal
- ɱ (labiodental sonor nasal)
- n (alveolar sonor nasal)
- ɲ (palatal sonor nasal)
- ŋ (velar nasal sonor)
- l (alveolar lateral sonor)
- ʎ (palatal sonor lateral)
- ɾ (sonor alveolar vibrant simple)
- r (sonor alveolar vibrant múltiple)
Falten que no es poden fer: la "n" dental sonor nasal.
Ja teniu la llista que pugui fer-ho que començi, qui no les vegi no es culpa del programa, sinó del ordenador i no se com es fa per arreglar-ho per cert intenteu buscar solucions per aquestes dos lletres que no podem posar! Jo preguntaré a la viquipèdia.
--Krls 16:10, 18 març 2007 (CET)
Dental sonor nasal i múltiple vibrant alveolar
Hola, cosetes: primer, falten fonemes i hi ha ha símbols que n o veig, així no puc transcriure. Segon, he demanat a wikimedia que ens pugin, encara estem com si tinguéssim 1000 articles i hem passat els 2000. Ara estem els 40, hauríem d'estar com l'equivalent de la viquipèdia, el 20, així que tots a crear articles
- Quant a les r
- la r és la vibrant alveolar múltiple.
- la ɾ és la simple. Esta grafia podríem afegir-la als altres.
- la dental nasal no tinc idea de si pot existir eixe fonema
- Pasqual 01:45, 23 març 2007 (CET)
- Jo la r múltiple el que faig al fer les transcripció és posar una r amb un palet a dalt horitzontal.
- Una dental nasal és una variant que s'usa en transcripció quan una m o una n van davant t i d
- El programa de wikimedia en sembla que la dental nasal no es pot representar!
L'IEC recomana (pàg.30) usar els sons ts, ʤ, etc amb barret. Es pot fer?--Xtv 16:20, 21 abr 2007 (CEST)
- Es pot usar el signe combinat ͡ té la seua complicació, s'ha de col·locar després dels dos caràcters i el que no sé és si apareixeria en el Mediawiki:Edittools, es pot provar. El resultat és este: ts͡ dz͡ tʃ͡ dʒ͡. Però vegeu com queda en mode d'edició! Pasqual 18:17, 26 abr 2007 (CEST)
- En tot cas ʤ equival a dʒ͡ , el primer és un caràcter únic (un grafema, en este cas) mentre que el següent és una combinació d'altres tres, igual que ʧ a tʃ͡. Pasqual 18:30, 26 abr 2007 (CEST)
- Es pot usar el signe combinat ͡ té la seua complicació, s'ha de col·locar després dels dos caràcters i el que no sé és si apareixeria en el Mediawiki:Edittools, es pot provar. El resultat és este: ts͡ dz͡ tʃ͡ dʒ͡. Però vegeu com queda en mode d'edició! Pasqual 18:17, 26 abr 2007 (CEST)
S'obre un període de votacions per decidir diferents models
Estic veient que cadascú segueix el seu model de crear paraules noves i penso que tindriem de crear un mòdel unitari o millor explicat, crear una plantilla a seguir, que gràcies al Pasqual, prodem tenir-ho fet dintre de poc i facilitarà les coses. Que ja explicaré més endavant quan ja estigui fet i hagim decidit alguns aspectes.
- Hola nois, què tal? Sobre el format de les noves paraules, és cert, serà aclaridor tenir un estàndar unificat. Jo fins ara faig allò que consta a Viccionari:Llibre d'estil, però estic obert a nous formats.Aleator 15:56, 6 abr 2007 (CEST)
tenim que decidir si voleu crear a dintre de la categoria on tindrem junts tots els substantius crear una subcarpeta per a cada idioma, és a dir, crear una categoria anomenada , Categoria:ca:Substantius o també Categoria:es:Substantius, o també podem fer és el crear tant sols la Categoria:Substantius i afegir tots els substantius junts, indistintivament de l'idioma.
Opineu que preferiu:
També tenim que intentar si la paraula tracta sobre la Química, posar Categoria:Química i així en totes les paraules, encara que no existeixi que jo m'encarregaré de anar creant-les i intentan ordenar-les.
I de moment sol això, opineu aquestes coses.
Jo crec
- la categoria principal ha de ser la de l'idioma, després es poden fer les categories que es vulguin. Es podrien fer de categoires i de temes. per tant no substantiusCA ni res de semblant que és horrorós sinó català i dins substantius
- Estic en acord amb tu en varies coses, el que tindriem que crear és per a cada idioma la catalegoria, Categoria:Català i així en tots els idiomes i allà dintre posar les subcarpetes com Categoria:Paraules en Català, entre altres. Però el problema és que sinó t'agrada Categoria:ca:Substantius, tindriem de crear una categoria que es digues Categoria:Substantius en català, a mi també m'agrada més visualment al crear-la però és una mica massa llarg per això tots els altres viccionaris han optat per posar Categoria:ca:Substantius. Krls
- Crec que diferenciar entre idiomes (incloent el català) serà útil a la llarga, tant per tipus de paraules (substantius, verbs, etc.) com per temàtica (química, zoologia, etc.). Per tant Categoria:xx:Substantius o Categoria:xx:Química els trobo encertats (incloent ca). Tenir unes bones categories és i serà molt útil.Aleator 15:56, 6 abr 2007 (CEST)
- Ok pos estic d'acord amb tu, i crear Categoria:ca:Química, i també allò Categoria:Català i per últim també crear Categoria:ca:Substantius ja que si ho fem en la forma llarga serà molt més llarg canviar reestructurar totes les paraules ja creades. Krls 19:22, 9 abr 2007 (CEST)
Voldria fer un wiktionary en Panocho, algú pot ajudar-me?
Hola, soc colaborador de la Viquipèdia i ja que no vaig poder fer una Viqui en murcià per les votacions en contra dels de la castellana, almenys voldría començar per un Wiktionary en aquest parlar. Agrairía molt una miqueta d'ajuda, ja que no se on tinc que deixar la proposal. Gràcies Assarbe
- Hola. Les peticions primer es discuteixen a meta (meta:Requests_for_new_languages#Wiktionary). És molt important saber anglès per a discutir. I és imprescindible tenir un recolçament, i sobretot tenir present què cal per a poder fer la petició (meta:Meta:Language proposal policy). Una sola persona no farà tirar endavant el projecte. Sort. Aleator 16:00, 6 abr 2007 (CEST)
Títol de la web i logotip
Què us semblaria si demanem al bugzilla: que ens posin el títol correcte de Viccionari i el logotip Imatge:Wiki.png d'en Llull? Abans però, caldria que un administrador carregues una nova versió del logotip amb les mides correctes (135 X 135 píxels).--Iradigalesc 21:45, 9 abr 2007 (CEST)
- El del títol ja ho he demanat (bugzilla:9541); si de cas, després afegeixo el del Logo.--Iradigalesc 21:54, 9 abr 2007 (CEST)
- Eiiii, no feu res!!!!. Està fent-se un nou logotip per a tot el projecte, per això el logo encara no s'ha canviat. Mireu meta:Wiktionary/logo. També s'està fent amb Viquillibres i Viquiversitat. Pepetps --83.41.241.21 21:33, 12 abr 2007 (CEST)
- Si ho concedeixen, més endavant es pot pujar la nova versió del logotip en català o en anglès. Serem lliures (bé, els admins seran lliures) de posar-hi el que vulguem a Imatge:Wiki.png, tal com passa en w:Imatge:Wiki-ca.png.--Iradigalesc 22:06, 12 abr 2007 (CEST)
- El tema del logo ja està resolt (bugzilla:9562). Ara, com ja he dit, el pot canviar qualsevol administrador substituint la imatge Imatge:Wiki.png o qualsevol usuari si es desbloqueja la imatge en qüestió. Per tant, si voleu posar-ne un altre, demaneu-ho a en Usuari:Krls. Falta el títol correcte, suposo que ja ens ho faran.--Iradigalesc 14:33, 13 abr 2007 (CEST)
- Si ho concedeixen, més endavant es pot pujar la nova versió del logotip en català o en anglès. Serem lliures (bé, els admins seran lliures) de posar-hi el que vulguem a Imatge:Wiki.png, tal com passa en w:Imatge:Wiki-ca.png.--Iradigalesc 22:06, 12 abr 2007 (CEST)
- Eiiii, no feu res!!!!. Està fent-se un nou logotip per a tot el projecte, per això el logo encara no s'ha canviat. Mireu meta:Wiktionary/logo. També s'està fent amb Viquillibres i Viquiversitat. Pepetps --83.41.241.21 21:33, 12 abr 2007 (CEST)
Cosetes per arreglar
Jo continuo fent entrades, com veieu. Però el tema de la fonètica continuo sense poder veure els caràcters que heu posat al menú o al llistat aquí a la taverna així que no puc transcriure. I ara no em deixa ni posar amb els botons d'edició negretes i cursives (de fet no em deixa fer-los servir). A algú més li passa el mateix? "l'anònim"
- Tens d'actualitzar la memòria cau, això si utilitzes el mozila tens de posar f5, i així teoricament et funcionarà i anònim et recomano que et registres simplement perquè podria ser que els caràcters que no veus ma sembla que el al registrar-te els veuràs, perquè jo els vec.! --Krls 13:33, 15 abr 2007 (CEST)
- Si no es veuen els caràcters és per la codificació del navegador. Sin ens informes del teu navegador et podrem ajudar.
- Per actualitzar la memòria cau hi ha diverses formes segons el navegador:
- Mozilla: cliqueu Actualitza (o Ctrl-R),
- IE / Opera: Ctrl-F5,
- Safari: Cmd-R,
- Konqueror: Ctrl-R.
- Pasqual 02:55, 16 abr 2007 (CEST)
- Tens d'actualitzar la memòria cau, això si utilitzes el mozila tens de posar f5, i així teoricament et funcionarà i anònim et recomano que et registres simplement perquè podria ser que els caràcters que no veus ma sembla que el al registrar-te els veuràs, perquè jo els vec.! --Krls 13:33, 15 abr 2007 (CEST)
Uso internet explorer, he fet l'actualització però encara hi ha símbols que veig com a quadradets
- Em sembla que això ja no es cosa nostra, perquè jo quan surto del meu comte i em poso com anònim els vec perfectament! A per cert, fins divendres 27, me'n vaig de viatge a Itàlia i Suïssa--Krls 17:55, 20 abr 2007 (CEST)
- Ja, has actualitzat però no has modificat la codificació, a més a més potser que no tingues les font necessàries, un altre ratet tornaré per informar on aconseguir-les i com s'ha de canviar la codificació, ara no puc. Pasqual 22:51, 24 abr 2007 (CEST)
- Si no disposes de la font anomenada Arial Unicode MS pots baixar-te i instal·lar-te les fonts de code2002 que són lliures, crec.
- Tema codificació amb l'IE has d'anar a Ver/Codificación/Unicode (UTF-8)
- Per al FireFox: Visualitza/Codificació de caràcters/Unicode (UTF-8).
- Espere que et siga d'ajuda. Pasqual 20:52, 30 abr 2007 (CEST)
- Més informació a Help:Multilingual support
- He vist que les llicències del code2000 i companyia són shareware, potser que sia millor que t'ho envie per correu electrònic. No publiques la teua adreça per ací, fes-ho al xat quan estiga connectat, pedem quedar si realment t'interessa i no coincidim. Pasqual 20:59, 30 abr 2007 (CEST)
- Ja, has actualitzat però no has modificat la codificació, a més a més potser que no tingues les font necessàries, un altre ratet tornaré per informar on aconseguir-les i com s'ha de canviar la codificació, ara no puc. Pasqual 22:51, 24 abr 2007 (CEST)
He creat aquesta categoria per categoritzar totes les plantilles de llengua que no estan categoritzades enlloc. Potser és preferible algun altre nom? Encara n'hi ha moltes per categoritzar...--Xtv 17:21, 21 abr 2007 (CEST)
- Em sembla bé el nom que hi has posat; tot i així, n'hi falten unes quantes, no?--Iradigalesc 16:46, 26 abr 2007 (CEST)
- Fet! Tot i que a mode robot (obrint 60 pestanyes de cop i anant prement Enganxa, Alt Majús S) i hi pot haver algun error.--Iradigalesc 17:11, 26 abr 2007 (CEST)
- Merda! Algun bot hauria de substituir
<noinclude>[[Categoria:Plantilles de llengua]]</noinclude>
per<noinclude>[[Categoria:Plantilles de llengua|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
, ja que si no s'ordenen per Plantilla i no per la inicial de l'idioma.--Iradigalesc 17:14, 26 abr 2007 (CEST)- Fet! He utilitzat el pywikipedia bot amb el meu usuari normal; ja que no tinc bot al viccionari. El resultat és el mateix amb l'únic inconvenient que he d'esperar 10 segons a gravar cada pàgina (com a mesura de seguretat) i que apareixen les meves edicions als canvis recents; tot i així, ara la categoria està ben organitzada.--Iradigalesc 17:53, 26 abr 2007 (CEST)
- Eps. Ha aparegut un salt de línia en algunes traduccions. Vegeu per exemple mà. Això és per que caldria posar:
- Fet! He utilitzat el pywikipedia bot amb el meu usuari normal; ja que no tinc bot al viccionari. El resultat és el mateix amb l'únic inconvenient que he d'esperar 10 segons a gravar cada pàgina (com a mesura de seguretat) i que apareixen les meves edicions als canvis recents; tot i així, ara la categoria està ben organitzada.--Iradigalesc 17:53, 26 abr 2007 (CEST)
- Merda! Algun bot hauria de substituir
- Fet! Tot i que a mode robot (obrint 60 pestanyes de cop i anant prement Enganxa, Alt Majús S) i hi pot haver algun error.--Iradigalesc 17:11, 26 abr 2007 (CEST)
[[Asturià]]<noinclude>[[Categoria:Plantilles de llengua|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
- en comptes de:
[[Asturià]] <noinclude>[[Categoria:Plantilles de llengua|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
- Salutacions. Aleator 12:39, 28 abr 2007 (CEST)
{{esborrar1}}
No creieu que al Viccionari, que és petit, hi quedaria millor una plantilla de l'estil de w:Plantilla:Fora i així no hauríem de crear subpàgines per a les votacions?--Iradigalesc 16:40, 26 abr 2007 (CEST)
Llista o Viccionar:Llista?
Per coherència, una d'aquestes llistes: Llista de paraules que tot diccionari hauria de tenir o Viccionari:Llista dels verbs catalans s'hauria de reanomenar, o bé amb el Viccionari a davant o sense.--Xtv 17:53, 30 abr 2007 (CEST)
- Fet! - arreglat! --Krls 18:44, 1 maig 2007 (CEST)
Ajuda
L'ajuda és molt incompleta. Ara he buscat si ha d'haver una entrada per cada forma d'una paraula i a preguntes més freqüents he trobat exactament aquesta pregunta... encara no resposta. Ho dic perquè em vaig dedicar a ampliar germana i ara m'adono que potser senzillament mereixia només un "femení de germà" i punt. Encara que aleshores no entenc on s'ha d'escriure les traduccions: sister no té res a veure amb brother. A germà, les traduccions que apareixen són "brother" i no pas "sister", per tant no crec malament que a germana hi hagi sister... però de fet el plural de ratolí és mice i no pas mouses, per tant no sé si també val la pena tenir una pàgina que sigui "ratolins" per tal d'apuntar a "mice". Potser la solució que s'usa és a ratolins només dir: plural de ratolí, sense traduccions. A ratolí posar la traducció "mouse". I a mouse es posa que el plural és mice? si es fa així, però, la sister només es posa a la pàgina de brother i no a germà o germana? Ja veieu que no acabo d'entendre com funciona el projecte, però és que no he trobat l'ajuda gaire detallada... Potser és que no ho he sabut trobar...
Per cert, a germà es diu que és el fill d'una mateixa mare. I d'un pare no? crec que és tan germà el que comparteix només mare com el que comparteix només pare, no?--Xtv 15:54, 1 maig 2007 (CEST)
- Hi ha alguna pàgina "model" a la qual emmirallar-nos? Una de "perfecta" on apareguin tots els casos possibles i a partir dels quals anem fent totes les altres amb el mateix estil. Un llibre d'estil, vaja. És que he ampliat abadessa i no sé si la definició ha d'anar abans de l'etimologia, els sinònims han d'anar... i també quines plantilles s'usen, etc...--Xtv 18:19, 1 maig 2007 (CEST)
- El model a seguir és aquest! Allà hi com una plantilla la qual servirà com a model. --Krls 18:42, 1 maig 2007 (CEST)
- Gràcies! I l'altra pregunta? sobre sabata i sabates, sobre germà i germana? sobre canto cantes canta i cantar?--Xtv 22:38, 1 maig 2007 (CEST)
- No sé si et respondré a la pregunta, però el mètode que més o menys seguim, es que en aquest cas si que tindries que crear germà i germana, normalment es tenen que crear les dos formes del genere exepte ens els adjectius que normalment no creem les dos formes en diferents articles si no que posem un requadre que posa en masculí en femení. Sobre els plurals, mai creem la paraula en plural, perquè seguim el mateix que fa un diccionari normal, perquè tu mai trobaràs ratolins sinó ratolí. Si ens els adjectius si vols posar un redirecció en la forma masculina no ho trobaria malament, però ho trobo necesari. Pensa que intentem seguir el mòdel d'un diccionari normal! Té respòs? --Krls 19:39, 2 maig 2007 (CEST)
- A l'anglès hi ha categories i tot de plurals. Una mica per allò que si ets un estranger i no saps l'idioma i no saps què vol dir "vaig", puguis saber que és la primera persona del verb anar (on mai se t'hauria acudit de mirar si no saps l'idioma). Així crec interessant que el diccionari també inclogui declinacions, femenins, tot... i que en tot cas, només siguin una línia: sabates: plural de sabata... bé, no sé, em sembla que és tal com està a l'anglès però potser tampoc ho he acabat d'entendre...--Xtv 20:04, 2 maig 2007 (CEST)
- Si penseu que el model ja és definitiu es pot convertir eixa pàgina en una plantilla i jo idearia el codi per afegir el botó que ens permetria afegir-lo. També he vist que almenys el viccionari en francès ja existeix alguna cosa així i inclús si busques una paraula i no existeix apareixens uns quants enllaços en roig segons la categoria gramatical i al clicar es carregar automàticament una nova plantilla, supose que el que apareix a l'edició en castellà és semblant, però en eixe cas són inpunt.
- Bé, ja direu alguna cosa jo estava esperant la conformitat per començar a crear eixe codi per al botó. Pasqual 10:36, 3 maig 2007 (CEST)
- Però que pretens crear una redirecció a una pàgina per a cada forma verbal de cada verb. Puc arribar entendre que al Viccioanri en anglès ho fagin perquè segur que deus saber al anglès tot verb sol té com a màxim 3 formes. Però a qualsevol idioma d'origen romànic té moltes i moltes formes verbals per un mateix. Penso que tindriem que mirar més en augmentar en crear article de paraules diferents que no creixer força i tant sols sé un miratge. Però si vols fer-ho en els noms o adjectius endavant, però ara que encara som un viccionari petit és important crèixer en definicions i després ja tindrem temps en crear pàgines com xurros amb això dels plurals. Però si tu vols endavant!. Però si vols fer lo dels plurals que no siguin tres línies. Crea una categoria on posar tots els plurals i després fes servir la plantilla o el mòdel de crear pàgines! --Krls 17:37, 3 maig 2007 (CEST)
- Entenc que no és la prioritat actual de la Viquipèdia, però s'ha de pensar en un futur i a partir d'aquí actuar ja. A més a més, això és un diccionari de tots els idiomes, no només català. Això vol dir que aquí també tenim la possibilitat de posar les terceres persones dels verbs en anglès i ells també poden posar totes les formes de verbs de llengües romàniques (i declinacions eslaves, i...). Jo més aviat ho pensava no per posar-me a crear articles sinó per, a pàgines que ja puguin existir amb un altre significat, si també s'afegeix aquest o no (i de cara el futur, si es crearan les sabates o no). Per exemple: vol pot significar la ruta que fa un avió, ocell, etc. (el vol harmoniós dels ocells...), però alhora significa la 3a pers. sing. present indicatiu de voler. Per tant, a l'article, s'hauria d'afegir la segona definició o no? Jo crec que sí.--Xtv 18:09, 3 maig 2007 (CEST)
- Hola gent. Jo sóc del parer de crear una entrada per a "todo bicho viviente". És a dir, sabata, sabates, sabatetes, sabatotes, etc. Estem als inicis i no és prioritari, i de fet en un futur crec que un bón bot podria fer-ho, o almenys amb les flexions dels verbs tal com es fa en les plantilles de flexió. El principal i demoledor argument és que aquí no hi ha problemes d'espai. Però bueno, anem fent primer les paraules arrel... Aleator 22:13, 3 maig 2007 (CEST)
- Tu mateix ho has dit Aleator, per a les formes verbals hi ha plantilles de conjugacions, supose que deuríem col·locar d'alguna manera eixes formes irregulars en una plantilla, o en una taula per que es buguen trobar amb el cercador. Això, les taules, són habituals en diccionaris de considerable extensió. Tant per la conjugació com per la declinació, o sia per a qualsevol tipus de flexió no trobe útil crear entrades si s'inclouen en l'article. Pasqual 23:00, 3 maig 2007 (CEST)
- Entenc que no és la prioritat actual de la Viquipèdia, però s'ha de pensar en un futur i a partir d'aquí actuar ja. A més a més, això és un diccionari de tots els idiomes, no només català. Això vol dir que aquí també tenim la possibilitat de posar les terceres persones dels verbs en anglès i ells també poden posar totes les formes de verbs de llengües romàniques (i declinacions eslaves, i...). Jo més aviat ho pensava no per posar-me a crear articles sinó per, a pàgines que ja puguin existir amb un altre significat, si també s'afegeix aquest o no (i de cara el futur, si es crearan les sabates o no). Per exemple: vol pot significar la ruta que fa un avió, ocell, etc. (el vol harmoniós dels ocells...), però alhora significa la 3a pers. sing. present indicatiu de voler. Per tant, a l'article, s'hauria d'afegir la segona definició o no? Jo crec que sí.--Xtv 18:09, 3 maig 2007 (CEST)
- Però que pretens crear una redirecció a una pàgina per a cada forma verbal de cada verb. Puc arribar entendre que al Viccioanri en anglès ho fagin perquè segur que deus saber al anglès tot verb sol té com a màxim 3 formes. Però a qualsevol idioma d'origen romànic té moltes i moltes formes verbals per un mateix. Penso que tindriem que mirar més en augmentar en crear article de paraules diferents que no creixer força i tant sols sé un miratge. Però si vols fer-ho en els noms o adjectius endavant, però ara que encara som un viccionari petit és important crèixer en definicions i després ja tindrem temps en crear pàgines com xurros amb això dels plurals. Però si tu vols endavant!. Però si vols fer lo dels plurals que no siguin tres línies. Crea una categoria on posar tots els plurals i després fes servir la plantilla o el mòdel de crear pàgines! --Krls 17:37, 3 maig 2007 (CEST)
- No sé si et respondré a la pregunta, però el mètode que més o menys seguim, es que en aquest cas si que tindries que crear germà i germana, normalment es tenen que crear les dos formes del genere exepte ens els adjectius que normalment no creem les dos formes en diferents articles si no que posem un requadre que posa en masculí en femení. Sobre els plurals, mai creem la paraula en plural, perquè seguim el mateix que fa un diccionari normal, perquè tu mai trobaràs ratolins sinó ratolí. Si ens els adjectius si vols posar un redirecció en la forma masculina no ho trobaria malament, però ho trobo necesari. Pensa que intentem seguir el mòdel d'un diccionari normal! Té respòs? --Krls 19:39, 2 maig 2007 (CEST)
- Gràcies! I l'altra pregunta? sobre sabata i sabates, sobre germà i germana? sobre canto cantes canta i cantar?--Xtv 22:38, 1 maig 2007 (CEST)
- El model a seguir és aquest! Allà hi com una plantilla la qual servirà com a model. --Krls 18:42, 1 maig 2007 (CEST)
Què fem com quan, en aquest cas, la definició és una còpia literal de [1]?--Xtv 17:21, 2 maig 2007 (CEST)
- ja l'esborrat! has fet bé, ara se'l té de informa al infractor
MediaWikis
Com que el MediaWiki:Edittools era una antiga versió del de la Viquipèdia i contenia uns quant errors haurem de corregir-los, però abans voldria redissenyar-lo basant-me en el MediaWiki:Monobook.js, MediaWiki:Edittools MediaWiki:Edittools.js de la castellana molt més estudiat que els que tenim en qualsevol dels nostres projectes i molt més que el de la viquipèdies de les edicions francesa, alemanya, o anglesa, ja que es té en consideració aspectes tècnics ben interessants. Pasqual 12:17, 3 maig 2007 (CEST)
Arxiu
Potser caldria començar a arxivar aquesta pàgina? Jo les nomenaria per data, com "La taverna (2005)", i similars, més que Projecte:La taverna magatzem 1, 2, 3... Salutacions. Aleator 22:17, 3 maig 2007 (CEST)
- Crec que el correcte seria Viccionari:La taverna/2005/01, Viccionari:La taverna/2005/02, etc. On la primera xifra correspon a l'any i la segon al mes. Supose que si algun dels primers anys no ha sigut molt prolífic cabrien totes en una, no sé si podria ser el cas de Viccionari:La taverna/2005, però crec que un ordre cronològic és més adient per a arxivar, i per descomptat és millor que se separe mitjançant una barra per a crear subpàgines, també és millor conservar el seu espai (o sia [[Viccionari:]]). Pasqual 23:05, 3 maig 2007 (CEST)
- OK! Bé però encara que aquells mesos no hagin estat gaire prolífics, creem el arxiu del mes igual? O unim diversos mesos junts!
Jo diria que al Viccionari, de moment un arxiu per any o com a molt cada 6 mesos ja en té prou.--Xtv 15:56, 5 maig 2007 (CEST)
modificació de portada
Pel que es deia a Que us sembla fer una petita modificació de la portada?, estic fent tot el possible per enllestir la creació ràpida d'articles, efectuant un preload de la plantilla principal que ara disposem a Plantilla:Creació ràpida nom abans allotjada a Usuari:Pasqual/pr:Plantilla:Inici entrada.
Podeu provar açò:
<div style="background: #FAFAFA; border: 1px solid #ccc; padding: 5px 5px 5px 5px; margin-bottom: 10px;"> <div style="clear: both; background-color: #EBEBEB; padding: 5px 5px 5px 5px; border: #B8B8B8 1px solid;"> <inputbox> type=create bgcolor=#fffff3 width=45 preload=Plantilla:Creació_ràpida_nom editintro=Plantilla:Creació ràpida/ajuda break=yes </inputbox> <hr /><div style="font-size:90%; line-height: 110%; text-align:center">'''Ací podeu crear una nova entrada'''</br>'''''Advertiment:''''' Utilitzeu aquesta eina si no trobeu l'article. Feu-lo servir saviament</li></ul></div></div> </div></div>
Pasqual 00:21, 4 maig 2007 (CEST)
Aixó és un avenç del que estic preparant tant per MediaWiki:Noexactmatch com per el famós botó. He pensat fer una barreja del que he desat a Usuari:Pasqual/pr:Noexactmatch, crec que en conjunt ens pot ser molt útil. Pasqual 12:14, 4 maig 2007 (CEST)
- Amb el espai de dalt que has posat com una ajuda per edita, no caldrà ja les aclaracions abaix, no penses? M'ha semblat molt bona idea això de la plantilla d'ajuda. No hi hagués caigut mai. --Krls 10:56, 5 maig 2007 (CEST)
- No entenc a què et refereixes. Les aclaracions són Utilitzeu aquesta eina si no trobeu l'article. Feu-lo servir saviament. Si és això supose que, almenys a la portada deuria d'estar, un altra cosa és que algú busque un article i no existisca, llavors li eixirà el MediaWiki:Noexactmatch on podríem posar el que estic preparant a Usuari:Pasqual/pr:Noexactmatch, que a veure si m'hi pose en serio. Pasqual 20:14, 9 maig 2007 (CEST)
- Creació d'un nou article
* Etimologia: fiqueu les paraules de l'origen del mot en itàlica (sintaxi wiki: Del llatí paraula), i llur significat entre cometes (« »). Comenceu amb majúscula i finalitzeu amb un punt.
* Pronunciació: Escriviu la pronúncia AFI dintre la plantilla {{{1}}}: pru.nun.sjə.'sjo (Vegeu l'apèndix pels alfabets fonètics).
* Categoria gramatical : reemplaceu el -- per la categoria corresponent: nom (-nom-), -verb (-verb-), adjectiu (-adj-), adverbi (-adv-), o locució d'estes categories de paraules: -loc-nom-, -loc-verb- etc. Vegeu l'ajuda sobre categories gramaticals per a més detalls.
* Definició: fiqueu una majúscula i un punt. Per afegir una altra definició, comenceu una nova línia amb # al començament.
* Exemple: feu una frase si és possible, deixeu la paraula principal en negreta paraula.
Per crear una paraula en una altra llengua diferent del català, reemplaceu el codi de llengua ca pel codi de esta altra llengua : de (alemany), en (anglés), es (castellà), fr (francés), it (italià), etc. Consulteu la llista de codis de llengües per d'altres. No oblideu esborrar els termes entre <> que no han estat omplerts abans de desar, no són més que recordatoris per ajudar-vos a situar els camps. Si l'article us sembla suficientment complet, podeu eliminar la plantilla d'esborrany.
- Tot això em sembla perfecta i fa que sigui reiretrativa la part de abaix, amb tots els missatges que es troben entre < -- >
- Ara ho entenc, vols dir que sobren els comentaris ocults. Açò ho podem discutir a la pàgina de discussió alguns com la categoria cal mantenir-los i que decidisca l'usuari. Pasqual 18:46, 10 maig 2007 (CEST)
- Tot això em sembla perfecta i fa que sigui reiretrativa la part de abaix, amb tots els missatges que es troben entre < -- >
Actualització del lloc web
Suposo que ja heu vist que per fi el tenim el Viccionari actualitzat. La "paraula màgica" {{SITENAME}} ja produeix Viccionari i l'espai de noms de projecte també té aquest nom. En traslladar les antigues pàgines "Wiktionary" s'han produït els següents conflictes que algun administrador hauria d'arreglar: --SMP 16:22, 7 maig 2007 (CEST)
- Viccionari:Administradors: Viccionari:Administradors/broken Fet!
- Viccionari:Articles per ordre alfabètic: Viccionari:Articles per ordre alfabètic/broken Fet!
- Viccionari:Citeu les fonts: Viccionari:Citeu les fonts/broken Fet!
- Viccionari:Convencions de noms: Viccionari:Convencions de noms/broken Fet!
- Viccionari:Copyrights: Viccionari:Copyrights/broken Fet!
- Viccionari:Llista dels verbs catalans: Viccionari:Llista dels verbs catalans/broken Fet!
- Viccionari:Neologismes: Viccionari:Neologismes/broken Fet!
- Viccionari:PMF: Viccionari:PMF/broken Fet!
- Viccionari:Per tema: Viccionari:Per tema/broken Fet!
- Viccionari:Plantilla Swadesh: Viccionari:Plantilla Swadesh/broken Fet!
- Viccionari:Pàgina de proves: Viccionari:Pàgina de proves/broken Fet!
Això (diccionari) és un diccionari que es troba en domini públic el qual hi han definicions en català antic, però s'entenen!! Jo crearia un grup de treball i transportaria aquest diccionari al viccionari, amb les definicions actualitzades al llenguatge actual! Que us sembla? --Krls 17:15, 9 jul 2007 (CEST)
- És molt bona idea! Com el podríem organitzar el grup de treball? --Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 18:47, 9 jul 2007 (CEST)
- El primer de tot seria crear un vicciprojecte des de on centrariem i organitzariem totes les forces. Potser ens podriem repartir cada lletre entre els diversos viccionaires que som i a més tindriem que buscar algun lloc que ens permeti trobar quines són les traduccions a altres idiomes de la paraula en qüestió així les definicions i l'articles seria més complet. Jo ara aquest dies no el puc crear però us puc anar ajudant com a participant. Una altra forma de repartir-ho seria decidir 15 dies per a cada intentant fer cada 15 dies una lletra diferent i anar avançant sense saltar-se cap paraula. --Krls 19:24, 9 jul 2007 (CEST)
- No som gaires viccionaires i no crec que cadascun es pugui ocupar d'una lletra. Crec que seria millor fer cada quinze dies, entre tots, una lletra i si anessim més ràpids, continuar amb la següent. I ens ho hauríem d'organitzar bé--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 20:57, 9 jul 2007 (CEST)
- Perfecte, tindriem que parlar amb l'Aleator que és un gran company i segur que s'apunta, les ips dinàmiques van normalment editan sense apuntar-se a res, però qui sap potser els hi agrada fer-ho. - --Krls 21:09, 9 jul 2007 (CEST)
- Podria ser que s'hi apuntessin, però si la IP és dinàmica serà díficil organitzar-se --Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 12:51, 10 jul 2007 (CEST)
- Bojoooos! Esteu boooojoooooos! M'hi apunto! Aleator 20:59, 10 jul 2007 (CEST)
- Aleator, no esperava menys de tu! Ja no necesitava ni el teu concentiment ja estaves apuntat des de el principi jeje! No sé com tu fas però has acertat el meu nom, els meus amic em diuen BOIG!! --Krls 23:01, 10 jul 2007 (CEST)
- Doncs ara que tots els bojos que volten per aquí hi estan decidits, només fa falta que comencem ;-)--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 23:21, 11 jul 2007 (CEST)
- Guillem pots ajudar-me a crear el vicciprojecte, es que així si apunta més tard aniria bé tenir un lloc per afegir-se i organitzar-se
- Tinc un dubte, les paraules que han caigut en desús, i les paraules com s'escrivien antany caldrà afegir-les o donar-les constància. Jo penso que les paraules en desús jo les afegiria.--Krls 10:15, 14 jul 2007 (CEST)
- Les paraules en desús les hauríem de posar, però dient que actualment no es fan servir. Les paraules de la forma que s'escrivien crec que es podria posar, en la definició de la forma actual, un apartat que digués com s'escrivien abams--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 21:09, 15 jul 2007 (CEST)
- Un apartat com dintre d'etimologia o un apartat evolució de la paraula? --Krls 23:27, 15 jul 2007 (CEST)
- Tinc un dubte, les paraules que han caigut en desús, i les paraules com s'escrivien antany caldrà afegir-les o donar-les constància. Jo penso que les paraules en desús jo les afegiria.--Krls 10:15, 14 jul 2007 (CEST)
- Aleator, no esperava menys de tu! Ja no necesitava ni el teu concentiment ja estaves apuntat des de el principi jeje! No sé com tu fas però has acertat el meu nom, els meus amic em diuen BOIG!! --Krls 23:01, 10 jul 2007 (CEST)
- Bojoooos! Esteu boooojoooooos! M'hi apunto! Aleator 20:59, 10 jul 2007 (CEST)
- Podria ser que s'hi apuntessin, però si la IP és dinàmica serà díficil organitzar-se --Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 12:51, 10 jul 2007 (CEST)
Podríem fer evolució de la paraula dintre d'etimologia. Una altra cosa... M'he adonat que el Vicciprojecte no compta com a projecte, sinó com a article. Potser s'hauria d'arreglar--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 19:29, 18 jul 2007 (CEST)
He trobat un altre diccionari
Aneu Vicciprojecte:Treball en grup, allà he afegit l'altre. --Krls 02:16, 15 jul 2007 (CEST)
- I ara quin diccionari fem, el més complet o els dos alhora?--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 19:30, 18 jul 2007 (CEST)
- Jo faria el més complet, que he vist que estava més llegible fins i tot! Però si vols començem per l'altre i l'abordem més en endavant. --Krls 20:53, 20 jul 2007 (CEST)
Fem una trobada de viquimedians?
Nota: Copiat des de la Taverna de la Viquipèdia --Joanot Martorell ✉ 19:08, 16 July 2007 (UTC)
Hola! Diversos usuaris, entre els quals ens hi trobem toniher, Iradigalesc, SMP, Pasqual i jo mateix, vos proposem de fer una trobada d'usuaris de qualsevol dels projectes en català de la Wikimedia Foundation (Viquipèdia, Viquidites, Viquillibres, Viquitexts, etc...). No hem decidit encara ni data ni lloc, però si es demostra que hi ha suficient interés en assistir-hi en la Comunitat, podriem engegar una presa de decisió, no sols per a concretar-ho, sinó també per a proposar i aprovar temes a tractar a la viquitrobada. Què en penseu?. --Joanot Martorell ✉ 21:03, 16 jul 2007 (CEST)
Plantilla per enllaçar la Viquipèdia
Tenim alguna plantilla per enllaçar amb la Viquipèdia de l'estil de w:Plantilla:Viccionari? I per viquidites?--Pere prlpz 21:45, 24 jul 2007 (CEST)
- Oui, què tal plantilla:-info-? A reveure! Aleator 19:35, 25 jul 2007 (CEST)
Moure articles curts de la Viquipèdia al Viccionari
A w:Viquipèdia:La taverna#El_VICCIONARI_existeix hi ha una conversa sobre moure articles molt curts (definicions) de la Viquipèdia al Viccionari. Seria interessant la opinió dels que esteu habitualment per aquí i, sobretot, dels administradors del Viccionari que són els que haurien de fer el trasllat.--Pere prlpz 20:07, 25 jul 2007 (CEST)
- Krls, pots mirar què et surt si piques a Special:Import? ¿T'apareix No s'ha definit cap font d'origen interwiki i s'ha deshabilitat la càrrega directa d'una còpia de l'historial (o en anglès), o bé et surten opcions i desplegables com els que apareix a fr:Wiktionnaire:Déplacement d'un article vers un autre projet? Merci. Aleator 21:24, 25 jul 2007 (CEST)
- A mi m'apareix No s'ha definit cap font d'origen interwiki i s'ha deshabilitat la càrrega directa d'una còpia de l'historial! A mí em sembla bé el trasllat de definicions curtes, encara que penso que sol es tindrien que acceptar PARAULES i NO noms de personatges històrics! --Krls 15:48, 26 jul 2007 (CEST)
Eleccions al Consell Wikimedia
Algun administrador hauria de treure el cartellet aquest de les eleccions. Es van acabar fa més d'un mes... ;-) --Xtv 12:34, 13 ag 2007 (CEST)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
Borro perquè era publicitat o spam --Krls 00:52, 25 set 2007 (CEST)
- No ven bé; si t'ho haguessis llegit, hauries vist que està relacionat amb el MediaWiki i que permet incorporar traduccions del programari a tots els wikis en català a la vegada. Crec que seria ideal per wikis petits com el Viccionari; a la Viquipèdia no és tan important ja que gairebé sempre hi ha administradors que tradueixen els MediaWikis.--Iradigalesc 22:02, 5 nov 2007 (CET)
- Sorry, ho sento! Ostres doncs, pot estar bé. Ja sé que em d'editar el mediawiki per a k no es trobi en negreta!--Krls 17:19, 30 des 2007 (CET)
Elecció de nous administradors
Potser us sona les paraules que escric ja que és un calc millorat al que hi ha viquitexts, però presentant una altra candidatura a adminstrador, i adaptant-ho al Viccionari.
Recentment s'ha registrat com a administrador del Viccionari l'usuari Drini, un steward de Wikimedia, per tal de lluitar contra les edicions vandàliques massives (cross-wiki). Tot i que la lluita contra el vandalisme no és exclusiva dels administradors, sinó de tots els usuaris, és cert que hi ha unes poques tasques que només poden ser portades a terme pels usuaris administradors. Per això, perquè quatre ulls veuen més que dos, i perquè quatre mans teclegen més que dos, proposo a l'Usuari:Aleator com a administrador del Viccionari, candidatura que ha acceptat segons el que va escriure en aquest enllaç.
Les normes d'elecció per a l'elecció d'un administrador al Viccionari no han estat redactades i per això són molt flexibles segons el moment ja que tenim una comunitat reduida en usuaris actius. En total existeixen 308 usuaris amb més de 5 edicions i 85 amb més de 100 edicions, i la majoria dels quals no estan actius.
Crec que perquè la votació sigui vàlida el nombre de vots a favor ha de ser superior al vots en contra relació 1:1. No existeix un nombre mínim de votants sinó aconseguir superar la relació 1:1.
Sé que serà ideal per ocupar el lloc per la seva gran activitat.
La votació acabarà 15 dies des de la seva formulació:
- Inici: 20 Octubre
- Acaba: 4 Novembre
- Resultat final: Aleator nou administrador del Viccionari.
Requisits per poder votar
- Haver fet de 100 edicions abans de la votació.
Vots
- Krls 16:14, 20 oct 2007 (CEST)
- Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 17:20, 20 oct 2007 (CEST)No entenc com és que encara no ho era! ;-)
Comentaris
- Si les 100 edicions són a l'espai principal, en Guillem d'Occam no hauria d'haver pogut votar... Tot i així, amb aquests requisits, només podrien votar 13 usuaris. Per cert, no creus que et podríem fer buròcrata, Krls? En Llull sembla inactiu de nou i així no et caldria remenar tant per meta.--Iradigalesc 21:55, 5 nov 2007 (CET)
- Home, tot i que és veritat que seria més normal, diria que no cal que les edicions siguin de l'espai principal. Igualment, com que no pot ser que tingui més contribucions de plantilles que de l'espai principal, procuraré superar les 100 quan tingui més temps, perquè ara estic força enfeinat. --Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 23:33, 5 nov 2007 (CET)
- Ok! No seria mala idea, ja que ahir, perquè acceptessin que Aleator passes a ser un administrador, va pasar unes hores! Si és vol fer. Accepto! --Krls 16:59, 6 nov 2007 (CET)
- Home, tot i que és veritat que seria més normal, diria que no cal que les edicions siguin de l'espai principal. Igualment, com que no pot ser que tingui més contribucions de plantilles que de l'espai principal, procuraré superar les 100 quan tingui més temps, perquè ara estic força enfeinat. --Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 23:33, 5 nov 2007 (CET)
Ja tenim llista de correu!
Ja tenim llista de correu per als projectes de Wikimedia en català. A w:Project:Llistes de correu en trobareu més informació.--Iradigalesc 21:58, 8 nov 2007 (CET)
Seccions
Hola gent! Algú sap com es podria arreglar la jerarquia de les seccions? Per exemple, si mireu a cabal es veu que pot ser, en català, un nom o un adjectiu. Però està quedant, sota "català": "Accepcions", "Nom" i "Adjectiu", i dintre de "Nom" hi ha "Traduccions" i "Accepcions" (aquesta "Accepcions" és la problemàtica, doncs no hauria d'estar dintre de "Nom" sino d'"Adjectiu"). Salutacions! -Aleator 20:42, 10 nov 2007 (CET)
- Què tal si treiem "Accepcions" de les plantilles de substantiu, verb i adjectiu? -Aleator 01:04, 12 nov 2007 (CET)
- Més que treure-ho, jo crec què s'hauria de fer com una secció dependent de la seva categoria gramatical (com ara aquí). Així no hi haurien els problemes que has tingut amb cabal--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 17:10, 12 nov 2007 (CET)
- Jo crec que és esencial que hi estigui perquè s'ha de separar e l que són accepccions de la paraula, que és la etimologia i que es cada part! D'acord en fer el que diu en Guillem!--Krls 21:47, 13 nov 2007 (CET)
- Genial! Gràcies a tots dos ;) Per cert, les categories de categories gramaticals les posem amb l'estil "Substantius en anglès", "Adjectius en rus", etc. o amb el codi iso a l'estil de "en:Substantius", "ru:Adjectius", etc. Per exemple, Categoria:Articles, Categoria:Preposicions, Categoria:Conjuncions, Categoria:Interjeccions, Categoria:Verbs i Categoria:Adverbis estan de la primera forma, i Categoria:Adjectius i Categoria:Substantius de la segona. Salutacions. -Aleator 23:19, 14 nov 2007 (CET)
- Jo crec que és esencial que hi estigui perquè s'ha de separar e l que són accepccions de la paraula, que és la etimologia i que es cada part! D'acord en fer el que diu en Guillem!--Krls 21:47, 13 nov 2007 (CET)
- Més que treure-ho, jo crec què s'hauria de fer com una secció dependent de la seva categoria gramatical (com ara aquí). Així no hi haurien els problemes que has tingut amb cabal--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 17:10, 12 nov 2007 (CET)
- Jo abans pensava en fer-ho en codis ISO però en aquestes últimes setmanes he vist que queda molt millor presentat i més bonic a la vista Categoria:Substantius en català.—el comentari anterior sense signar és fet per Krls (discussió • contribucions) 23:33, 14 nov 2007 (CET).
- És més senzill posar-ho de la segona forma, però és veritat què queda molt millor de la primera forma i per tant jo també crec que és millor la primera manera--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 23:42, 14 nov 2007 (CET)
- OK, sí la veritat és que zh:Substantius pot sonar a xinès ;).-Aleator 02:32, 18 nov 2007 (CET)
- Necesitariem un semi-bot per fer-ho però jo el programa no em furrula, i no el puc utilitzar com abans, si algú en sap que ho fagi per canviar les categories que tenim amb Categoria:ca:Substantius o coses així!—el comentari anterior sense signar és fet per Krls (discussió • contribucions) 21:31, 20 nov 2007 (CET).
- OK, sí la veritat és que zh:Substantius pot sonar a xinès ;).-Aleator 02:32, 18 nov 2007 (CET)
Els candidats al Viccionari de la Viquipèdia
Res, només recordar que teniu definicions de diccionari a w:Categoria:Viquipèdia:Moure a Viccionari. La idea seria fer-hi passades de tant en quant: aprofitar les definicions que serveixin per al viccionari i marcar per destruir les altres. Paucabot 18:54, 29 nov 2007 (CET)
Creació ràpida
Quin allau de paraules de turisme! Què en penseu de mostrar quelcom com "això" quan se cerca una paraula i no es troba (p.ex. [2])? Pot ser un mini-llibre d'estil, a on cada categoria de paraula té una ajuda pròpia, amb els enllaços més útils i habituals per a cada cas. Sltcions. -Aleator 00:42, 14 des 2007 (CET)
- Està molt bé! També podríem posar-ho a la portada, enlloc de la Creació ràpida què tenim ara. I, una altra cosa, què és aquell símbol ($1) què surt a cada "creador"?--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 23:54, 14 des 2007 (CET)
- Dons la veritat no estic segur què és el $1; l'he tret (m'ho vaig copiar del Viccionari en castellà). Proposo deixar-ho a la pàgina de recerca quan no en trobem el mot com vaig dir, i a la portada com diu en Guillem. Deixarem uns dies per si algú vol dir quelcom en contra, ok? Ja anirem pulint segons veiem coses a millorar. Mercis. -Aleator 14:29, 15 des 2007 (CET)
Mots compostos
Un altre tema. No seria millor posar els mots compostos a la pàgina dels mots de què es composen? És a dir, en lloc de "turisme rural", "turisme d'estiu", "turisme de neu", etc., crear una definició extra per a cada accepciò però dins del mot "turisme", i també en "rural", en "estiu", en "neu", etc. que entenc que és com els diccionaris tracten aquestes paraules. Per exemple, dins de ciri tenim "ciri pasqual", en lloc d'haver creat una entrada per a "ciri pasqual". ¿Ho fem així, i ho afegim a Viccionari:Convencions de noms?. -Aleator 14:29, 15 des 2007 (CET)
- Sí, pot estar bé, però llavors l'entrada de Turisme ens quedarà una mica llarga, no? Amb totes les paraules que hi ha ara a la categoria.... I paraules com ara ull de cicló, també s'unirien totes a ull?--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 00:17, 18 des 2007 (CET)
- He mirat en d'altres Viccios, i sembla que si que hi ha entrades per a mots derivats. Tot i que jo ho trobo bastant estrany, acostumat als diccionaris de paper, en els què tot allò relacionat amb un mot va en una sola entrada, encara que ocupi una, dos o cinc pàgines. Però clar, hi ha infinites combinacions: turisme de platja, turisme de càmping, turisme infantil, turisme cultural, turisme científic, ... què sé jo... Potser les que no tenen tradició d'anar juntes caldria ajuntar-les a l'entrada principal.
- Pel que fa a la llargària, caldrà començar a preparar caixes expandibles com les que tenen per exemple a en:snow, tant per a mots compostos com per a traduccions. Quan tinguem un bon moment...
- Sltcions. -Aleator 22:26, 19 des 2007 (CET)