Convindria, reescriure la primera frase. Referència: "raw" is an English word, not an acronym or file format. "raw photo" should be translated with the same adjective that you would use for "crude oil" or "raw materials". 1 --Paco✉12:14, 5 jul 2008 (CEST)[respon]
Aquest article és part del Viquiprojecte de Fotografia, un projecte col·laboratiu amb l'objectiu de crear, organitzar i millorar els articles relacionats amb la fotografia a la Viquipèdia en català i distingir-ne la qualitat. Si vols cooperar i participar en el projecte pots visitar el Viquiprojecte.