Vés al contingut

Cara al sol

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula obra musicalCara al sol

Modifica el valor a Wikidata
Forma musicalcançó Modifica el valor a Wikidata
Àudio Modifica el valor a Wikidata
CompositorJuan Tellería Modifica el valor a Wikidata
Lletra deJosé Antonio Primo de Rivera
Dionisio Ridruejo Jiménez Modifica el valor a Wikidata
Llenguacastellà Modifica el valor a Wikidata
Data de publicació1936 Modifica el valor a Wikidata

El Cara al sol és l'himne de la Falange Española de las JONS. Fou compost l'any 1936 per José Antonio Primo de Rivera junt amb Agustín de Foxá i altres membres de la direcció del partit amb música del compositor basc Juan Tellería.

Arran del final de la Guerra civil espanyola, va esdevenir un himne oficial franquista junt amb la Marxa Reial i la Marxa d'Oriamendi.

Lletra original Traducció literal
Cara al sol con la camisa nueva
que tú bordaste en rojo ayer:
me hallará la muerte si me lleva
y no te vuelvo a ver.

Formaré, junto a mis compañeros
que hacen guardia sobre los luceros,
impasible el ademán,
y están presentes en nuestro afán.

Si te dicen que caí,
me fui al puesto que tengo allí.

Volverán banderas victoriosas
al paso alegre de la paz
y traerán prendidas cinco rosas:
las flechas de mi haz.

Volverá a reír la primavera,
que por cielo, tierra y mar se espera.

Arriba escuadras a vencer
que en España empieza a amanecer.
Cara al sol, amb la camisa nova
que ahir vas brodar de vermell:
em trobarà la mort si se m'emporta
i no et torno a veure.

Formaré, amb els meus companys
que fan guàrdia damunt els llumeners,
impassible als gestos,
i són presents al nostre afany.

Si et diuen que he caigut,
me n'he anat al lloc que hi tinc.

Tornaran banderes victorioses
al pas alegre de la pau,
i duran clavades cinc roses:
les sagetes del meu feix.

La primavera tornarà a riure,
que s'espera per mar, per cel i per terra.

Som-hi, esquadres! Anem a vèncer,
que a Espanya comença a fer-se clar.

Vegeu també

[modifica]