Vés al contingut

Arthur Waley

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaArthur David Waley

Modifica el valor a Wikidata
Nom original(en) Arthur Waley Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(en) Arthur David Schloss Modifica el valor a Wikidata
19 agost 1889 Modifica el valor a Wikidata
Royal Tunbridge Wells (Anglaterra) Modifica el valor a Wikidata
Mort27 juny 1966 Modifica el valor a Wikidata (76 anys)
Londres Modifica el valor a Wikidata
SepulturaHighgate Cemetery Modifica el valor a Wikidata
FormacióRugby School
King's College Modifica el valor a Wikidata
Es coneix perTraducció del Genji Monogatari
Activitat
Camp de treballEstudis asiàtics i sinologia Modifica el valor a Wikidata
OcupacióOrientalista, Sinòleg
OcupadorMuseu Britànic, conservador (1913–)
Escola d'Estudis Orientals i Africans Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Família
CònjugeAlison Waley (1966–1966), mort de la persona Modifica el valor a Wikidata
PareDavid Schloss Modifica el valor a Wikidata
GermansDavid Waley Modifica el valor a Wikidata
ParentsMargaret Waley, cosí segon Modifica el valor a Wikidata
Premis

Last fm: Arthur Waley Musicbrainz: 76cf2a66-0505-4016-a932-5db9e6154d48 Discogs: 1398543 IMSLP: Category:Waley,_Arthur Allmusic: mn0000605126 Find a Grave: 10595 Project Gutenberg: 6752 Modifica el valor a Wikidata

Arthur David Waley CH CBE (19 d'agost, 188927 de juny, 1966) va ser un important orientalista i sinòleg anglès.

Biografia

[modifica]

Nasqué a Tunbridge Wells, Kent, Anglaterra, amb el nom d'Arthur David Schloss. Era fill d'un economista, anomenat David Frederick Schloss. Quan va esclatar la Primera Guerra Mundial, l'any 1914, es va canviar el cognom, que era d'origen alemany, pel de la seva àvia paterna, Waley.

Es va educar a la Rugby School i després, el 1907, va ingressar al King's College de la Universitat de Cambridge, on va estudiar filologia clàssica. La vídua del niponòleg nord-americà d'ascendència catalana Ernest Francisco Fenollosa li va oferir els manuscrits del seu marit amb traduccions de poesia xinesa i teatre no japonès que corregí i publicà en anglès amb l'ajut del poeta Ezra Pound amb gran èxit; per conducte de Pound, que era el secretari de W. B. Yeats, aquest teatre va influir en el del gran poeta irlandès.

El 1918 conegué Beryl de Zoete, crítica de dansa i escriptora. Van viure junts fins que ella va morir el 1962. El 1966, poc abans de morir, es va casar amb Alison Robinson, a la que coneixia des del 1929. Van viure al barri de Bloosmbury, Highgate, Londres, on Waley va tenir temps d'integrar-se a l'anomenat Cercle de Bloomsbury.

Obres més importants

[modifica]
El Tao Te King, edició Wang Bi, 1770
El Conte de Genji, llibre 20
  • A Hundred and Seventy Chinese Poems, 1918
  • More Translations from the Chinese (Alfred A. Knopf, New York, 1919).
  • Japanese Poetry: The Uta, 1919
  • The Nō Plays of Japan, 1921
  • The Tale of Genji, by Lady Murasaki, 1921-1933
  • The Temple and Other Poems, 1923
  • Introduction to the Study of Chinese Painting, 1923
  • The Pillow Book of Sei Shōnagon, 1928
  • The Way and its Power: A Study of the Tao Te Ching and its Place in Chinese Thought, 1934
  • The Book of Songs (Shih Ching), 1937
  • The Analects of Confucius, 1938
  • Three Ways of Thought in Ancient China, 1939
  • Translations from the Chinese, a compilation, 1941
  • Monkey, 1942
  • Chinese Poems, 1946
  • The Life and Times of Po Chü-I, 1949
  • The Real Tripitaka and Other Pieces, 1952
  • The Nine Songs: A Study of Shamanism in Ancient China, 1955
  • Yuan Mei: Eighteenth Century Chinese Poet, 1956
  • The Opium War through Chinese Eyes, 1958
  • The Poetry and Career of Li Po, 1959
  • Ballads and Stories from Tun-Huang, 1960
  • The Secret History of the Mongols, 1963

Referències

[modifica]

Vegeu també

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]