Idi na sadržaj

Poljski jezik

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Poljski jezik
język polski
Regije govorenjaEvropa
Države govorenjaPoljska, Bjelorusija, Ukrajina, Češka, Litva, SAD
Jezička porodica
  • Poljski jezik
Broj govornika60 miliona
Službeni status
Služben uPoljska, EU
Jezički kod
ISO 639-1pl
ISO 639-2 / 5pol
ISO 639-3pol
Također pogledajte:
Jezik | Jezičke porodice | Spisak jezika

Poljski jezik (pol. język polski) je službeni jezik Republike Poljske i jedan od službenih i radnih jezika Evropske unije. Zajedno s češkim, slovačkim, kašupskim, lužičkosrpskim i drugim jezicima čini grupu zapadnoslavenskih jezika.

Poljski jezik

Fonologija

[uredi | uredi izvor]

Samoglasnici

[uredi | uredi izvor]

Poljski jezik ima 8 samoglasnika.

Jednoglasnici poljskog jezika
  prednji srednji stražnji
oralni nazalni oralni nazalni
zatvoreni i   ɨ u  
srednji ɛ ɛ̃   ɔ ɔ̃
otvoreni   a  

Suglasnici

[uredi | uredi izvor]

Poljski ima 27 suglasničke foneme i 2 polusamoglasnika.

Suglasnici poljskog jezika
  bilabijalni labio-
dentalni
alveolarni prednjo-
tvrdonepčani
stražno-
tvrdonepčani
palatalni velarni
ploziv p b   t d       k g
slivenik     ts dz    
nazal m   n ɲ     ŋ
vibrant     r        
frikativ   f v s z ɕ ʑ ʃ ʒ   x
lateral     l        
polu-
samoglasnik
w         j  

Poljski koristi latinicu.

A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż

Sljedeća tablica prikazuje slova poljske latinice, glasove poljskog jezika i njihove približne bosanske ekvivalente:

Poljsko
slovo
Glas Približni glas u bosanskom Primjer Napomene
a [a] a adres (adresa) uvijek kratko a
ą [ɔ̃] -- wąż (zmija) nazalni (nosni) o, kao u francuskom bon
b [b] b bar
c [ts] c cukier (šećer) ispred slova i izgovara se ć
ć [] ć ćwierć (četvrt) ispred samoglasnika piše se ci: npr. cielę (tele)
d [d] d dom (kuća)
e [ɛ] e efekt uvijek kratko e
ę [ε̃] -- język (jezik) nazalni (nosni) e, kao u francuskom saint
f [f] f fragment
g [g] g głos (glas)
h [x] h humor
i 1. [i]
2. [ʲ]
i imię (ime) 1. uvijek kratko i
2. koristi se za označavanje prethodnog suglasnika kao mehkog, ne izgovara se između suglasnika i samoglasnika: imię = [imʲɛ]
j [j] j ja
k [k] k kasa
l [l] l legenda
ł [w] -- łyżka (kašika) neslogotvorno u kao u europa ili kao w u engleskom why
m [m] m maj
n [n] n noga
ń [ɲ] nj koń (konj) ispred samoglasnika piše se ni: npr. nie (ne)
o [ɔ] o konto uvijek kratko o
ó [u] u sól (sol) uvijek kratko u
p [p] p pas
r [r] r ręka (ruka) uvijek neslogotvrono r, npr. litr (litra) je jednosložna riječ
s [s] s bas
ś [ɕ] lišće śliwa (šljiva) mehko (palatalizirano) š
ispred samoglasnika piše se si: npr. siedem (sedam)
t [t] t tenis
u [u] u suma uvijek kratko u
w [v] v waga
y [ɨ] -- syn (sin)
z [z] z zebra
ż [ʒ] ž żaba
ź [ʑ] -- źle (zlo) mehko (palatalizirano) ž
ispred samoglasnika piše se zi: npr. zima ([ʑima])
Poljski dvoslovi Glas Približni glas u hrvatskom Primjer Napomene
ch [x] h dach (krov)
cz [] č Czech
dz [dz] otac bi dzwon (zvon) zvučno c
[] đ wig (kran) ispred samoglasnika piše se dzi: npr. dziewięć (devet)
[] ungla
rz [ʒ] ž rzecz (stvar)
sz [ʃ] š szkoła

Također pogledajte

[uredi | uredi izvor]

Literatura

[uredi | uredi izvor]
  • Julije Benešić - "Hrvatsko-poljski rječnik" Zagreb 1949.
  • Milan Moguš, Neda Pintarić - "Poljsko-hrvatski rječnik" Zagreb 2002.

Vanjski linkovi

[uredi | uredi izvor]