Lužičkosrpska abeceda
Izgled
Lužičkosrpska abeceda je pismo zasnovano na ISO osnovnoj latinici, ali koristi dijakritike kao što su akut i haček, što ovo pismo čini slično poljskoj i češkoj latinici. Standardni karakter za kodiranje lužičkosrpske latinice je ISO/IEC 8859-2 (Latin-2). Pismo se koristi u lužičkosrpskim jezicima, iako se neka slova koriste u samo jednom od dva jezika (gornjolužičkosrpskom i donjolužičkosrpskom).
Tabela slova
[uredi | uredi izvor]Veliko slovo |
HTML kod |
Malo slovo |
HTML kod |
Ime | Obična fonetska vrijednost |
Ostala fonetska vrijednost |
Napomene |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | a | a | [a] | ||||
B | b | bej | [b] | [p] | |||
C | c | cej | [ts] | ||||
Č | Č | č | č | čej | [tʃ] | ||
Ć | Ć | ć | ć | ćet | [tɕ] | ||
D | d | dej | [d] | [t] | |||
E | e | ej | [ɛ] | ||||
Ě | Ě | ě | ě | jět/ět (Gornjo) ět (Donjo) |
[iɪ] | ||
F | f | ef | [f] | ||||
G | g | gej | [ɡ] | ||||
H | h | ha | Gornjo [h] Donjo [h] ili ništa |
||||
I | i | i | [i] | ||||
J | j | jot/jót (Gornjo) jot (Donjo) |
[j] | ||||
K | k | ka | [k] | ||||
Ł | Ł | ł | ł | eł | [w] | ||
L | l | el | [l] | ||||
M | m | em | [m] | ||||
N | n | en | [n] | ||||
Ń | Ń | ń | ń | eń (Gornjo) ejn (Donjo) |
[ɲ] | ||
O | o | o | [ɔ] | ||||
Ó | Ó | ó | ó | ót | Gornjo [uʊ] Donjo [ɛ] ili [ɨ] |
||
P | p | pej | [p] | ||||
R | r | er | [r] | ||||
Ř | Ř | ř | ř | eř | [ʃ] | Samo gornjolužičkosrpski | |
Ŕ | Ŕ | ŕ | ŕ | ejŕ | [rʲ] | Samo donjolužičkosrpski | |
S | s | es | [s] | [z], [ɕ] | |||
Š | Š | š | š | eš | [ʃ] | ||
Ś | Ś | ś | ś | śej | [ɕ] | [ʑ] | Samo donjolužičkosrpski |
T | t | tej | [t] | [d] | |||
U | u | u | [u] | ||||
W | w | wej | Gornjo [v] Donjo [w] ili ništa |
Gornjolužičkosrpski [f] | |||
Y | y | y | [ɨ] | ||||
Z | z | zet | [z] | [s], [ʑ] | |||
Ž | Ž | ž | ž | žet | [ʒ] | ||
Ź | Ź | ź | ź | źej | [ʑ] | Samo donjolužičkosrpski (izuzev kao dio digrafa dź) |
Ranije verzije Donjolužičkosrpske latinice uključuju upotrebu slova b́, ṕ, ḿ i ẃ kako bi se istakli palatalizovani suglasnici. Oni su zamijenjeni slovima bj, mj, pj i wj.
Lužičkosrpski pravopis uključuje također još dva digrafa:
Veliko slovo |
HTML kod |
Malo slovo |
HTML kod |
Ime | Obična fonetska vrijednost |
Ostala fonetska vrijednost ! Napomene | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ch | ch | cha | Gornjolužičkosrpski [kʰ] početka riječ/korijen; [x] inače Donjolužičkosrpski [x] |
||||
Dź | Dź | dź | dź | dźej/dźet | [dʑ] | [tɕ] |
Digraf ch prati h u abecednom redoslijedu.
Također pogledajte
[uredi | uredi izvor]Literatura
[uredi | uredi izvor]- Sołćina, Jana; Wornar, Edward (2002). Obersorbisch im Selbststudium : ein Sprachkurs für Unerschrockene = Hornjoserbšćina za samostudij (2. nakł. izd.). Budyšyn: Ludowe Nakładnistwo Domowina. ISBN 978-3-7420-1779-6.CS1 održavanje: ref=harv (link)
- Starosta, Manfred (1999). Dolnoserbsko-nimski s·lownik = Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (1. Aufl. izd.). Budyšyn: Ludowe Nak·l. Domowina. ISBN 978-3-7420-1096-4.CS1 održavanje: ref=harv (link)