kerent
Neuz
Brezhoneg
- Diwar *karant- (a zo deveret ar ger karantez dioutañ ivez) hag a zo anv-gwan-verb kozh en tu gra ar verb kar-out[1].
Furm anv-kadarn
Unander | Liester | |
---|---|---|
Gourel | kar /ˈkɑːr/ |
kerent /ˈkeːrɛn(t)/ |
Benel | karez /ˈkɑːres/ |
karezed /kaˈreːzet/ |
kerent /ˈkeːrɛn(t)/ liester
- Tud kar ( furm lies an anv-kadarn kar):
- Herve. — Asa 'ta mat ! roït d'in ive eur c'helou bennak eus ho kerent... Penaoz ema an aotrou ho... asa 'ta mat... a zo eun den ker mat ! — (Yann-Vari Perrot, An Aotrou Kerlaban Pez farsus e 3 Arvest, Brest, 1922, p. 11.)
- Herve. — Nan ! n'eo ket red ! gedal a rin ken na vezo prest ! E c'hervel hon eus graet evit lakat etre e zaouarn unan eus hor c'herent n'eo ket mat a-walc'h e benn, hag hon eus c'hoant da barea araok e lezel da vont e plas. — (Yann-Vari Perrot, An Aotrou Kerlaban Pez farsus e 3 Arvest, Brest, 1922, p. 15.)
- Herve. — Me eo, Aotrou, am eus laket komz d'eoc'h en deiziou tremenet diwar-benn unan eus va c'herent a zo aet e benn e bezibul hag a garfen ho kwelet o kemeret eur pennadig en ho ti hep gouzout da zen ! — (Yann-Vari Perrot, An Aotrou Kerlaban Pez farsus e 3 Arvest, Brest, 1922, p. 17.)
- [...] : darn anê a oa eus o c'herent, hag o digemeras kalonek. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 128.)
- — [...]. Goulskoude e rankan lavarout d'eoc'h ne gredjemp biken, ni, mont da c'houlenn digant hor c'herent arc'hant pe draoù-all evit skolia hor mab. [...]. — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar C'hastell, Brest, 1929, p. 45.)
- Job ha Lom a oa kendirvi kompez evit o brasañ maleur, rak dre ma oant kerent eo e teujont d'en em zaremprediñ ; [...]. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 25.)
- N'omp ket kerent. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 237.)
- Tad ha mamm ur bugel :
- An Tadou a Vreuriez ar Speret Santel hag a galon Santel Mari eo a zao ar scol-ze, hag evelse n'o devezo ket ar gerent da gaout aoun o fiziout ho bugale enho. — (G. M., Skol Santel Mari, Feiz ha Breiz, 10 Gouere 1869, p. 174a.)
- An niver a scolaerien Santez-Mari a ia ato var gresk, hag ar fizians a ziskuez ar gerent o tigas ho bugale di, ha zoken euz a bell, a zo eun testeni euz ar gelennadurez vad ha christen a resevont digant ar vreudeur carget d'ho scolia, [...] — (G. M., Keleier, Feiz ha Breiz, 6 Eost 1870, p. 216b.)
- Ober a reaz he unan ar pez a dlefe ato ar gerent da ober ma o defe soursi avoalc'h euz a ene ho bugale.... — (G. M., Feiz ha Breiz, 23 Gwengolo 1871, p. 266b.)
- [...], dreist-oll evid ar vugale n'ho devezo mui na tad na mamm, goude ma vo bet divorset ho c'herent, [...] — (A., Kemper, 19 a viz C'huevrer 1881, Feiz ha Breiz, 19 C'hwevrer 1881, p. 57a.)
- Hervez lezenn ann 28 a veurs n'euz netra da lavaret d'ar gerent pa respountont evelse, ha ne vezo ket klasket affer ebet out-ho daoust ma ne da ket ho bugale d'ar skol. — (Kenavo, Ar Scoliou a c'hiz nevez, Le Courrier du Finistère, 11 Du 1882, p. 1c.)
- Skol, ha skol euz ar re wella, a reont, karet int gant ar vugale hag ho c'herent, [...] — (Skolaerez laik Plouzane hag he metalenn arc'hant, Le Courrier du Finistère, 12 Genver 1884, p. 1d.)
- Lezenn ann 28 a veurs 1882, daoust peger fall eo, a lavar e c'hell ar gerent choaz ar skol a geront evit ho bugale : [...] — (Enor da Lokournanis !, Le Courrier du Finistère, 23 C'hwevrer 1884, p. 2b.)
- Eun den a skiant-braz, evit-han da veza paian, he hano Kuintilian, a lavare d'ar gerent choaz atao ar re vella etouez ar vistri mad, evit skolia ha diorrenn ho bugale [...] — (Map he Vamm, Guipavaz, Le Courrier du Finistère, 6 Eost 1887, p. 2a.)
- Mont a ri gant-han d'ar skoliou braz, ha mar fell d'id beza eur bugel zentuz ha doujuz, mar fell d'id studia a greiz kalon, e teui da veza eunn den gwiziek, hag e tigolli da gerent euz ar boan o defo bet ganid... — (Ervoan a Gerarvor, Iannik Kerdu, Le Courrier du Finistère, 15 Kerzu 1888, p. 1c.)
- Piou eo ann hini a zo bet tapet ? Ar mestr-skol. Kerent ar bugel ho deuz lavaret d'ezhan en doa great mad, hag ho deuz he gaset da skol ar Frered ; eno da viana e vezo desket d'ezhan he gatekiz. — (Yvon ar Breizad, Eunn histor vrao, Le Courrier du Finistère, 24 Genver 1891, p. 2a.)
- Renevezi al lezennou great divar-benn ar skoliou, ha lemmel dioutho kement tra a zo kountrol d'ar relijion katolik ha d'ar gwiriou ho deuz ar gerent var ho bugale ; [...] — (Unvaniez ar Fransizien katolik, Le Courrier du Finistère, 18 Ebrel 1891, p. 2b.)
- Kerent kristen, d'oc'h-c'houi hebken e da doler evez : diouallit da fiziout eneou ho pugale er skolaerien treitour, [...] — (Ar c'hatekiz er skoliou laik, Le Courrier de la Cornouaille, 12 Kerzu 1891, p. 1d.)
- [...] a zigemer ar vugale ha n'ho deuz mui na tad na mamm pe ar vugale dilezet gant ho c'herent. — (Kergroaz, Trubarderez-iud ar Republik, L'Espérance Bretonne, 9 Gwengolo 1899, p. 1c.)
- Hor c'herent eo a dleomp da garet da genta. — (w:Katekiz ar vugale vihan, p. KAVV, 1911, p. 31.).
- deveriou ar gerent e kenver ho bugale. — (w:Ar Pevare Gourc'hemenn a Zoue, p. PGAZ, 1922, p. 60.).
- Kerent da unan bennak:
- Da re Beron 'vat e oant kerent. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 134.)
- Toud int lakaet en ur blokad, ma zad, ma mamm, ma mab, ma breur, na c'hoarezed, ma holl gerent desedet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 60.)
Notenn
Kemm a vez graet peurvuiañ etre kerent (diwar-benn an dud kar a bell pe a dost) ha tud (tad ha mamm). Koulskoude e kaver:
- Dever ar gerent. — (BUAS, p. 176.)
- Eskibien Frañs o deus komzet holl a-unan, fraeshañ m’hellent, hag ouzhpenn ur wech, eus an dañjer bras m’eo ar sklolioù dizoue evit ar vro, hag eus an dever strizh o deus ar gerent da gas o bugale d’ar skolioù kristen. — (BUAS, p. 370.)
- Taolit evezh : kerent a zo tad ha mamm e — (w:Ar Pevare Gourc'hemenn a Zoue, p. PGAZ.), e — (w:Katekiz ar vugale vihan, p. KAVV.), hag e w:Koñchennoù Bro ar Stêr Aon.
A seblant kontrol d'an dra-mañ:
- A Tr. (Tredraezh) on ne dit jamais ma herent pour dire : mon père et ma mère, mais : ma zud.
Ar gerent, les parents, ce sont les autres membres de la famille. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 237.)
- A Tr. (Tredraezh) on ne dit jamais ma herent pour dire : mon père et ma mère, mais : ma zud.
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Rimadell
Krennlavaroù
Troidigezhioù
Roll an daveoù :