তুলসীদাস
তুলসীদাস (হিন্দি: तुलसीदास; হিন্দি উচ্চারণ: [t̪ʊls̪iːd̪aːs̪], তিনি গোস্বামী তুলসীদাস (गोस्वामी तुलसीदास) নামেও পরিচিত ছিলেন[৪]) (১৪৯৭/১৫৩২[১]–১৬২৩) ছিলেন একজন হিন্দু সন্তকবি, ধর্মসংস্কারক ও দার্শনিক। তিনি রামানন্দের গুরুপরম্পরায় রামানন্দী সম্প্রদায়-ভুক্ত ছিলেন। তুলসীদাস তার রাম-ভক্তির জন্য প্রসিদ্ধ। তিনি একাধিক জনপ্রিয় গ্রন্থ রচনা করেছিলেন। তবে তিনি রামচরিতমানস মহাকাব্যের জন্য সর্বাধিক পরিচিত। এই গ্রন্থটি হল সংস্কৃত রামায়ণ মহাকাব্যের অবধি অনুবাদ। তার অনুদিত গ্রন্থটি রামচরিতমানস নামে সমধিক পরিচিত।
গোস্বামী তুলসীদাস | |
---|---|
ব্যক্তিগত তথ্য | |
জন্ম | রামবোলা ১৪৯৭ বা ১৫৩২[১] |
মৃত্যু | ১৬২৩ |
দর্শন | বৈষ্ণবধর্ম |
ঊর্ধ্বতন পদ | |
গুরু | নরহরিদাস |
সম্মান | গোস্বামী, অভিনববাlমীকি, ভক্তশিরোমণি, ইত্যাদি |
জীবদ্দশায় তুলসীদাসকে মূল রামায়ণ মহাকাব্যের রচয়িতা বাল্মীকির অবতার মনে করা হত।[৫] রামভক্ত হনুমানের জনপ্রিয় স্তোত্র হনুমান চালিশাও তারই রচনা বলে মনে করা হয়।[৬]
তুলসীদাস তার জীবনের অধিকাংশ সময়টাই বারাণসী শহরে অতিবাহিত করেন।[৭] বারাণসীতে গঙ্গা নদীর তীরে তুলসীঘাট তারই নামাঙ্কিত।[৪] বারাণসীতে সঙ্কটমোচন হনুমান মন্দির তারই প্রতিষ্ঠিত। কথিত আছে, যেখানে এই মন্দিরটি তিনি প্রতিষ্ঠা করেন, সেখানেই তিনি হনুমানের দর্শন লাভ করেছিলেন।[৮] রামলীলা নামে রামায়ণ-ভিত্তিক লোকনাট্যের প্রচলনও তুলসীদাসই করেছিলেন।[৯]
তুলসীদাসকে হিন্দি, ভারতীয় ও বিশ্ব সাহিত্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ কবি মনে করা হয়।[১০][১১][১২][১৩] তুলসীদাস ও তার সাহিত্যকর্মের প্রভাব ভারতের শিল্পকলা, সংস্কৃতি ও সমাজে সুদূরপ্রসারী। আজও এই প্রভাব দৃষ্ট হয় স্থানীয় ভাষা, রামলীলা নাটক, ভারতীয় শাস্ত্রীয় সংগীত, জনপ্রিয় সংগীত ও টেলিভিশন ধারাবাহিকগুলিতে।[৯][১৪][১৫][১৬][১৭][১৮]
আরও দেখুন
সম্পাদনাপাদটীকা
সম্পাদনা- ↑ ক খ Pandey 2008, pp. 23–34.
- ↑ मानस पियूष भाग १, गीताप्रेस गोरखपुर, २०११ रीप्रिंट, पेज ३५.
- ↑ Rambhadracharya 2008, p. 12: सीयराममय सब जग जानी । करउँ प्रनाम जोरि जुग पानी ॥ (Ramcharitmanas 1.8.2).
- ↑ ক খ de Bruyn, Pippa; Bain, Dr. Keith; Allardice, David; Joshi, Shonar (২০১০)। Frommer's India। Hoboken, New Jersey, United States of America: John Wiley and Sons। পৃষ্ঠা 471। আইএসবিএন 9780470602645।
- ↑ Lutgendorf 2007, p. 293.
- ↑ Rambhadracharya 2008, p. 306.
- ↑ Prasad 2008, p. 857, quoting Mata Prasad Gupta: Although he paid occasional visits to several places of pilgrimage associated with Rama, his permanent residence was in Kashi.
- ↑ Callewaert, Winand M.; Schilder, Robert (২০০০)। Banaras: Vision of a Living Ancient Tradition। New Delhi, India: Hemkunt Press। পৃষ্ঠা 90। আইএসবিএন 9788170103028।
- ↑ ক খ Handoo 1964, p. 128: ... this book ... is also a drama, because Goswami Tulasidasa started his Ram Lila on the basis of this book, which even now is performed in the same manner everywhere.
- ↑ Prasad 2008, p. xii: He is not only the supreme poet, but the unofficial poet-laureate of India.
- ↑ Prasad 2008, p. xix: Of Tulasidasa's place among the major Indian poets there can be no question: he is as sublime as Valmiki and as elegant as Kalidasa in his handling of the theme.
- ↑ Jones, Constance; Ryan, James D. (২০০৭)। Encyclopedia of Hinduism (Encyclopedia of World Religions) (Hardbound, Illustrated সংস্করণ)। New York City, United States of America: Infobase Publishing। পৃষ্ঠা 456। আইএসবিএন 9780816054589।
It can be said without reservation that Tulsidas is the greatest poet to write in the Hindi language. Tulsidas was a Brahmin by birth and was believed to be a reincarnation of the author of the Sanskrit Ramayana, Valmiki.
- ↑ Sahni, Bhisham (২০০০)। Nilu, Nilima, Nilofara (Hindi ভাষায়)। New Delhi, India: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd। পৃষ্ঠা 78–80। আইএসবিএন 9788171789603।
- ↑ Lutgendorf 1991, p. 11: ... – scores of lines from the Rāmcaritmānas have entered folk speech as proverbs – ...
- ↑ Mitra, Swati (৫ মে ২০০২)। Good Earth Varanasi City Guide। New Delhi, India: Eicher Goodearth Publications। পৃষ্ঠা 216। আইএসবিএন 9788187780045।
- ↑ Subramanian, Vadakaymadam Krishnier (২০০৮)। Hymns of Tulsidas। New Delhi, India: Abhinav Publications। পৃষ্ঠা Inside Cover। আইএসবিএন 9788170174967।
Famous classical singers like Paluskar, Anoop Jalota and MS Subbulakshmi have popularised Tulsidas's hymns among the people of India.
- ↑ Lutgendorf 1991, p. 411: The hottest-selling recording in the thriving cassette stalls of Banaras in 1984... was a boxed set of eight cassettes comprising an abridged version of the Manas sung by the popular film singer Mukesh... it is impossible to say how many of the sets were sold, but by 1984 their impact was both visible and audible. One could scarcely attend a public or private religious function in Banaras that year without hearing, over the obligatory loudspeaker system, the familiar strains of Murli Manohar Svarup's orchestration and Mukesh's mellifluous chanting.
- ↑ Lutgendorf 1991, p. 411–412: On 25 January 1987, a new program premiered on India's government-run television network, Doordarshan... it was the first time that television was used to present a serialized adaption of a religious epic. The chosen work was the Ramayan and the major source for the screenplay was the Manas. Long before the airing of the main story concluded on 31 July 1988, the Ramayan had become the most popular program ever shown on Indian television, drawing an estimated one hundred million viewers and generating unprecedented advertising revenues. Throughout much of the country, activities came to a halt on Sunday mornings and streets and bazaars took on a deserted look, as people gathered before their own and neighbors' TV sets.... The phenomenal impact of the Ramayan serial merits closer examination than it can be given here, but it is clear that the production and the response it engendered once again dramatized the role of the epic as a principal medium not only for individual and collective religious experience but also for public discourse and social and cultural reflection.
তথ্যসূত্র
সম্পাদনা- Dwivedi, Hazari Prasad (২০০৮)। हिन्दी साहित्य की भूमिका [Introduction to Hindi Literature] (Hindi ভাষায়)। New Delhi, India: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd। আইএসবিএন 9788126705795।
- Dwivedi, Hazari Prasad (২০০৯)। हिन्दी साहित्य: उद्भव और विकास [Hindi Literature: Beginnings and Developments] (Hindi ভাষায়)। New Delhi, India: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd। আইএসবিএন 9788126700356।
- Growse, Frederic Salmon (১৯১৪)। The Rámáyana of Tulsi Dás (Sixth, revised and corrected সংস্করণ)। Allahabad, India: Ram Narain Lal Publisher and Bookseller। সংগ্রহের তারিখ ১০ জুলাই ২০১১।
- Indradevnarayan (১৯৯৬) [1937]। कवितावली [Collection of Kavittas] (47th সংস্করণ)। Gorakhpur, Uttar Pradesh, India: Gita Press। 108।
- Handoo, Chandra Kumari (১৯৬৪)। Tulasīdāsa: Poet, Saint and Philosopher of the Sixteenth Century। Bombay, Maharashtra, India: Orient Longmans। ASIN B001B3IYU8।
- Lamb, Ramdas (জুলাই ২০০২)। Rapt in the Name: The Ramnamis, Ramnam, and Untouchable Religion in Central India। Albany, New York, United States of America: State University of New York Press। আইএসবিএন 9780791453858।
- Lutgendorf, Philip (২৩ জুলাই ১৯৯১)। The Life of a Text: Performing the 'Ramcaritmanas' of Tulsidas। Berkeley, California, United States of America: University of California Press। আইএসবিএন 9780520066908।
- Lutgendorf, Philip (২০০৭)। Hanuman's Tale: The Messages of a Divine Monkey (Illustrated সংস্করণ)। New York City, United States of America: Oxford University Press। আইএসবিএন 9780195309218।
- Macfie, J. M. (২৩ মে ২০০৪)। The Ramayan of Tulsidas or the Bible of Northern India। Whitefish, Montana, United States of America: Kessinger Publishing, LLC। আইএসবিএন 9781417914982। সংগ্রহের তারিখ ২৪ জুন ২০১১।
- Mishra, Jwalaprasad (সেপ্টেম্বর ২০১০) [1858]। श्रीगोस्वामितुलसीदासजीकृत रामायण: विद्यावारिधि पं० ज्वालाप्रसादजीमिश्रकृत संजीवनीटीकासहित [The Ramayana composed by Goswami Tulsidas: With the Sanjivani commentary composed by Vidyavaridhi Pandit Jwalaprasad Mishra] (Hindi ভাষায়)। Mumbai, India: Khemraj Shrikrishnadass।
- Pandey, Ram Ganesh (২০০৮) [2003]। तुलसी जन्म भूमि: शोध समीक्षा [The Birthplace of Tulasidasa: Investigative Research] (Hindi ভাষায়) (Corrected and extended সংস্করণ)। Chitrakuta, Uttar Pradesh, India: Bharati Bhavan Publication।
- Poddar, Hanuman Prasad (১৯৯৬) [1940]। दोहावली [Collection of Dohas] (Hindi ভাষায়) (37th সংস্করণ)। Gorakhpur, Uttar Pradesh, India: Gita Press। 107।
- Poddar, Hanuman Prasad (১৯৯৭) [1921]। विनयपत्रिका [Petition of Humility] (Hindi ভাষায়) (47th সংস্করণ)। Gorakhpur, Uttar Pradesh, India: Gita Press। 105।
- Prasad, Ram Chandra (২০০৮) [1988]। Tulasidasa's Shri Ramacharitamanasa: The Holy Lake Of The Acts Of Rama (Illustrated, reprint সংস্করণ)। Delhi, India: Motilal Banarsidass। আইএসবিএন 9788120804432।
- Publisher, Gita Press (২০০৪)। Śrīrāmacaritamānasa or The Mānasa lake brimming over with the exploits of Śrī Rāma (with Hindi text and English translation)। Gorakhpur, Uttar Pradesh, India: Gita Press। আইএসবিএন 8129301466।
- Publisher, Gita Press (২০০৭)। श्रीरामचरितमानस मूल गुटका (विशिष्ट संस्करण) [Śrīrāmacaritamānasa Original Booklet (Special Edition)] (Hindi ভাষায়) (9th সংস্করণ)। Gorakhpur, Uttar Pradesh, India: Gita Press। আইএসবিএন 8129310902। 1544।
- Ralhan, O. P. (১৯৯৭)। The great gurus of the Sikhs, Volume 1। New Delhi, India: Anmol Publications Pvt Ltd। আইএসবিএন 9788174884794।
- Rambhadracharya, Swami (৭ এপ্রিল ২০০৮)। श्रीरामचरितमानस – भावार्थबोधिनी हिन्दी टीका (तुलसीपीठ संस्करण) [Śrīrāmacaritamānasa – The Bhāvārthabodhinī Hindi commentary (Tulasīpīṭha edition)] (পিডিএফ) (Hindi ভাষায়) (3rd সংস্করণ)। Chitrakuta, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University। ১৯ আগস্ট ২০১৪ তারিখে মূল (পিডিএফ) থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১১ জুলাই ২০১১।
- Shukla, Usha Devi (২০০২)। "Gosvāmī Tulasīdāsa and the Rāmacaritamānasa"। Rāmacaritamānasa in South Africa। New Delhi, India: Motilal Banarsidass। আইএসবিএন 9788120818934।
- Singh, Uday Bhanu (২০০৫)। तुलसी [Tulsidas] (Hindi ভাষায়)। New Delhi, India: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd। আইএসবিএন 9788171197361।
- Singh, Uday Bhanu (২০০৮)। तुलसी काव्य मीमांसा [Investigation into the poetry of Tulsidas] (Hindi ভাষায়)। New Delhi, India: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd। আইএসবিএন 9788171196869।
- Tripathi, Shiva Kumar (২০০৪)। "Who and What was Tulsidas?"। A Garden of Deeds: Ramacharitmanas, a Message of Human Ethics। Bloomington, Indiana, United States of America: iUniverse। আইএসবিএন 9780595307920।