Idioma intereslavu
Apariencia
Esti artículu o seición necesita referencies qu'apaezan nuna publicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. |
Medžuslovjansky y Меджусловјанскы | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Faláu en | |||||||||||
Númberu de falantes | |||||||||||
| |||||||||||
Datos | |||||||||||
Sistema d'escritura | alfabetu llatín y alfabetu cirílicu | ||||||||||
Códigos | |||||||||||
ISO 639-3 | isv | ||||||||||
L'intereslavu (medžuslovjansky, en Cirílicu меджусловјанскы) (tamién: slovianski) ye una llingua auxiliar creada en 2006 a partir de les llingües eslaves por Ondrej Rečnik, Gabriel Svoboda, Jan van Steenbergen, Igor Polyakov, Vojtěch Merunka y Steeven Radzikowski. El proyeutu tien como finalidá facilitar la comunicación ente los países eslavos, según tamién facilitar a les persones que nun conocen una llingua eslava a comunicase colos mesmos.
Exemplos
[editar | editar la fonte]Padre nuesu
[editar | editar la fonte]Intereslavu | Asturianu |
Otče naš, ktory jesi v nebesah, | Padre nuesu que tas en cielu, |
nehaj sveti se ime Tvoje, | santificáu seya'l to nome; |
nehaj prijde kraljevstvo Tvoje, | amiye'l to reinu, |
nehaj bude volja Tvoja, kako v nebu tako i na zemji. | fáigase la to voluntá, lo mesmo na tierra qu'en cielu. |
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes, | El nuesu pan de tolos díes dánoslu güei, |
i odpusti nam naše grěhy, | perdónanos les nueses ofienses, |
tako kako my odpuščajemo našim grěšnikam. | lo mesmo que nós facemos colos que nos faltaren. |
I ne vvedi nas v pokušenje, ale izbavi nas od zlogo. | nun nos dexes cayer na tentación, y llíbranos del mal. |
Amin. | Amén. |
Ver tamién
[editar | editar la fonte]Referencies
[editar | editar la fonte]Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]- La páxina web del intereslavu (n'inglés)
- Omniglot.com - Alfabetu intereslavu en Omniglot. (n'inglés)