Actions

Work Header

Just a few words

Summary:

Just a few words. Or more like, a few phrases for each ship where I failingly attempt the chinese antithetical couplets. With rough 5-minute "literal" translations.
就真的只几句话,玩一下不工整的对仗。

Notes:

(See the end of the work for notes.)

Work Text:


天官赐福:仙花垂怜,川城倾谢
TGCF: Heavenly flowers empathise and shed mercy; entire rivers and cities bow down in gratitude.

魔道祖师:陈情一曲,忘羡无羁
MDZS/GDC: I lay out my resentments and play a piece on Chenqing; I forget my covetings of the world and go out into the wild, untamed.

人渣反派:秋霜垣断,洛水河绵
SVSSS: In the autumn frost the walls fall down; in the Luo River the waters flow, unabating.

二哈师尊:玉衡微晚墨夜燃,棠雨渐宁苍生渡。
2ha: The Yuheng star, Alioth, of the Big Dipper dips slightly and burns in the ink-like night; the Haitang flowers rain, gradually calms, and ferries all flesh across the raging seas.

Notes:

Italicised words delineate main character-related words in chinese. It all began with Nirvana in Fire MCS/XJY's "年景靖好,岁月长苏" which I loved to bits, and that led me to coming up with all these (very flawed) couplets stringing together character names and things.

Feel free to lmk what you think give feedback and all! If you wish you're rather welcome to use them (but maybe drop me a line beforehand xD), I posted them in the first place because they were sitting in my folders for months to no end.