Chapter Text
Печенье
Круглое печенье катится по тропинке — два коричневых шоколадных диска, белая помадка между ними. В темноте его почти не видно.
— Гензель, нас точно найдут? — спрашивает Гретель.
— Конечно, — уверенно отвечает Гензель. Он на год старше, а значит, главный, и ему осталось всего четыре года до разрешения на оружие. Винтовка бы сейчас не помешала — но у них есть только пачка печенья. И пылающий костер впереди, в глухой черноте меж деревьев. Над костром колышется багровая завеса.
— Нам туда, — говорит Гретель.
Гензель в этом не уверен. Но он старше, а значит, храбрее.
— Дайана, сегодня понедельник, одиннадцатое число, — говорит агент Купер в диктофон. — Мы с шерифом Трумэном идем по следам двух подростков. Ханс и Маргарет Шварц, четырнадцать и тринадцать лет, белые американцы, отец — иммигрант из Германии. Они ушли в лес прошлой ночью, и с тех пор никто их не видел. Но — ты не поверишь, Дайана, — они оставили след из печенья «Орео».
Бабушки
— У меня тоже есть бабушка, — обиженно говорит Карлсон, когда Малыш рассказывает ему о своей. — Даже несколько. Самые лучшие в мире бабушки. Могу тебе показать их прямо сейчас, если пожелаешь.
Кто же откажется от такого предложения.
— Если они будут в хорошем настроении, — пыхтит Карлсон, пока они летят над городом и дальше, над зелеными холмами, над темными лесами, — можешь у них что-нибудь спросить.
— А если нет? — осторожно спрашивает Малыш.
— Тогда мы устроим самый опасный в мире побег! — хохочет Карлсон, едва не роняя Малыша в синее море.
Бабушки Карлсона сидят под деревом таким огромным, что оно похоже на дом, и под ногами у них бежит вода. Одна из бабушек старая-старая, другая похожа на фрекен Бок, а третья могла бы, наверное, быть кузиной Карлсона, а вовсе не бабушкой. Почему-то Малышу кажется, что им тут не светит ни плюшек, ни тефтелей — хорошо, если хоть из ручья попить разрешат.
Карлсон едва успевает опустить Малыша на землю прямо перед ними, как самая старая бабушка говорит:
— Что тебе тут надо, кузнец бед, позорище богов и людей? Как посмел ты прийти к источнику Урд?
— Опа, — говорит Карлсон и хватает растерянного Малыша под мышки. — А славно я пошалил, до сих пор не забыли… Мы лучше в другой раз зайдем.
Новая встреча
Со взрослыми чудес не случается, а Малыш уже совсем взрослый. Он даже живет один — потому что учится в самом настоящем университете в самой настоящей Англии. Так что все чудеса теперь — это хорошо сданные экзамены, а Карлсон с его домиком на крыше, с его приключениями, с его шалостями остался в прошлом.
Так Малыш думает до тех пор, пока вечером возле кампуса ему навстречу из-за поворота не выходит человек в помятом костюме и распахнутом плаще, лохматый и как будто немного растерянный. Малыш видит его впервые, но глаза — глаза не перепутаешь, и Малыш почти против воли спрашивает:
— Карлсон?..
— Ты узнал меня! — радуется человек. — Нет, правда, узнал! Это же надо! Я, видишь, немного изменился, это долгая история, но неважно.
— А где… — Малыш невольно поднимает голову к крышам, осматривая все скаты и башенки, но ни за одной из них не притаился маленький домик.
— О! Пойдем! — человек хватает его за руку и тащит в кусты, где стоит странная синяя будка. — Смотри, ТАРДИС тоже решила измениться! Но ты не поверишь… — Незнакомое лицо расплывается в знакомой хитрой улыбке. — В ней до сих пор полно отличных паровых машин. Надо только поискать!