انتقل إلى المحتوى

قائمة أسماء العناصر الكيميائية وأصلها

مفحوصة
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

هذه قائمة لأصول أسماء العناصر الكيميائية :

العنصر أصل اللغة الكلمة أصل الرمز التفاصيل
  الأصل نسبة إلى المعنى
1 Hydrogen هيدروجين H يونانية من اللاتينية والفرنسية ὕδωρ ("hydro")

ـγενῆς ("genes")
صفة منشئ الماء Hydor من الفرنسية ("hydrogène")[1] واللاتينية (hydro- و-genes) مشتقة من اليونانية ("hydor" = "ὕδωρ" = ماء) ("geinomai" = "γείνομαι" = منشئ).
2 Helium هيليوم He اليونانية ἥλιος ("hélios") فلك/ميثولوجيا الشمس Helios من اليونانية ("helios" = "ἥλιος" = الميثولوجيا هيليوس)، وتعني "الشمس" أو أبن الشمس.[2] وقد عرفت لأول مرة عن طريق خصائص الخطوط المنبعثة في طيف الشمس.
3 Lithium ليثيوم Li اليونانية λίθος ("lithos") معدن صخر Lithos من اليونانية ("lithos" = "λίθος" = حجر)، لأنه اكتشف من معدن، بينما أن المعادن القلوية الأخرى الشائعة (الصوديوم والبوتاسيوم) اكتشفت من أنسجة نباتية. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[3][4]
4 Beryllium بيريليوم Be فرنسية قديمة من اللاتينية، اليونانية، البراكريت، سنسكريتية، الاتجليزية الوسطى βήρυλλος ("beryllos") معدن السبار الأخضر بالأزرق (معدن لماع) Beryl من اليونانية ("beryllos" = "βήρυλλος" = حجر بيريل حجر الكريم)، الذي يحتوي على البريليوم.[5]
الكلمة مأخوذة من (اللاتينية:"Beryllus" والفرنسية :"Béryl") مشتقة من اليونانية ("bērullos" = "βήρυλλος" = لسبار الأخضر بالأزرق)، من البراكريت ("veruliya" = "वॆरुलिय‌")، من البالية ("veḷuriya" = "वेलुरिय"؛"veḷiru" = "भेलिरु"؛"viḷar" = "भिलर्" = لتصبح باهتة)، وتشير إلى الحجر الشاحب الشبه كريم بيريل.[6] أخيرا اشتقت الكلمة من السنسكريتية ("vaidurya" = "वैडूर्य")، والتي قد تكون مرتبطة باسم المدينة الهندية بيلور [الإنجليزية].[7]"
5 Boron بورون B أنجلونورمانية من لاتينية القرون الوسطى من العربية بورق معدن بورق Borax من العربية (بورق)، والتي تشير إلى المركب الكيميائي. يعتقد أنها مستمدة من الفارسية (بوره). تم نقلت إلى لاتينية العصور الوسطى (baurach)، الأنجلو نورمانية (boreis)، والإنجليزية الوسطى (boras) التي أصبحت مصدر للكلمة الإنجليزية (boron).
6 Carbon كربون C لاتينية من الفرنسية charbone معدن فحم نباتي Carbo من الفرنسية ("charbone") باللاتينية ("carbō" = فحم)، لها علاقة بكلمة ("carbōn" = فحم حجري). (الأسماء الألمانية والهولندية، "Kohlenstoff" و"koolstof" = "مادة الفحم"). وقد استمدت هذه الكلمات من قاعدة الهندية الأوروبية البدائية ("*ker" = الحرارة، النار، أو للحرق).[8]
7 Nitrogen نيتروجين N يونانية من اللاتينية والفرنسية νίτρον ("nitron")

γενῆς ("-genes")
صفة منشئ النتر Nitron من الفرنسية ("nitrogène")،[9] مشتقة من اليونانية ("nitron" = "νίτρον" = نتر) ("geinomai" = "γείνομαι" = منشئ).[10]
كما استخدمت الكلمة (azote) (الآزوت) المستمدة من الاغريقية ("azotos" = "ἄζωτος" = لاحياة)، ويشار إلى هذا العنصر في الألمانية ("Stickstoff" = المادة المطفئة للهب).
8 Oxygen أكسجين O يونانية من اللاتينية والفرنسية ὀξύ ("oxy")

γείνομαι ("geinomai")
صفة منشئ الحمض Oxys من اليونانية ("oxy" = "ὀξύ" = حمض) ("geinomai" = "γείνομαι" = منشئ)،لأنه كان يعتقد أنه عنصرا أساسيا من الأحماض. حرفت هذه العبارة إلى الفرنسية (oxygène)، واصبحت بالإنجليزية (oxygen).[11]
9 Fluorine فلور F اللاتينية fluor صفة التدفق والسيلان Fluor من معدن الفلورسبار "Fluorspar"، أحد مركباته (فلوريد الكالسيوم، CaF2). مشتقة من الكلمة اللاتينية فلور ("fluor" = تدفق)، اللاحقة الكيميائية للعناصر ("-ine").[12]
10 Neon نيون Ne اليونانية νέος ("neos") كلمة جديد Neos من اليونانية ("neos" = "νέος" = جديد). لأنه يعتبر حديث الاكتشاف.
11 Sodium صوديوم Na الإنجليزية soda
sodanum
كلمة علاج الصداع Natrium من الإنجليزية ("soda" = صودا)، المستخدمة في أسماء مركبات الصوديوم مثل الصودا الكاوية ورماد الصودا، وصودا الخبز. وقد تكون من الإيطالية ("sida") (أو مباشرة من لاتينية في العصور الوسطى ("soda")) "نوع من نبات الروثا" الذي يستخلص منها الصودا، وهذا غير مؤكد. وقد تكون من الكاتالونية ("sosa")، وفي نهاية المطاف قد تكون من العربية ("سودا") وتعني "تقسيم الصداع".[13]
الرمز (Na) هو من اللاتينية الحديثة ("natrium") (نيتريوم)، المستمدة من اليونانية ("nítron" = "νίτρον" = الصودا الطبيعية، أحد أنواع من الملح)، اللاحقة اللاتينية ("-ium").
مصدر الكلمة الأصلي هو إما من العربية (نطرون) أو كلمة المصرية
R8X1
("netjeri").[14]
12 Magnesium مغنسيوم Mg اليونانية Μαγνησία ("Magnesia") مكان ماغنيسيا Magnesia من اليونانية القديمة ("magnesia" = "Μαγνησία" = ماغنيسيا،منطقة في ثيساليا)،حيث اكتشف فيها. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[15][16]
13 Aluminium ألومنيوم Al اللاتينية alumen معدن شب Alumen من اللاتينية ("alumen" = شب)، (حرفيا "الملح المر").[17][18] اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
14 Silicon سيليكون Si اللاتينية silex, silicis معدن صوان Silex من اللاتينية الحديثة ("silex" ؛ "silicis" = الصوان)، وهو نوع من الحجر (وعلى رأسها ثاني أكسيد السيليكون) اللاحقة الكيميائية للعناصر الغير معدنية ("-on").[19]
15 Phosphorus فسفور P يونانية من اللاتينية φῶς ("phos")

φόρος ("-phoros")
صفة حامل الضوء Phosphoros من اليونانية ("phos" = "φῶς" = ضوء) ("phoros" = "φόρος" = حامل)، لأن الفوسفور الأبيض يتوهج عند تعرضه للأوكسجين.
قديما كان الفوسفور يطلق على كوكب الزهرة أو الميثولوجيا هيسبيروس (نجمة الصباح).[2]
16 Sulfur كبريت S الأنجلو فرنسية sulpur
sulphur
sulfur
sulplós
كلمة حرق Sulfur من الأنجلو فرنسية ("sulfere")، الفرنسية القديمة ("soufre")، فيما بعد ("sulphur") من اللاتينية المتأخرة ("sulfur") ثم اللاتينية ("sulphur" = حرق).[20]
17 Chlorine كلور Cl اليونانية χλωρός ("khloros") لون أخضر فاتح Chloros من اليونانية ("chlorós" = "χλωρός" = أخضر فاتح)، بسبب لون الغاز. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ine").[21]
18 Argon أرغون Ar اليونانية ἀργόν ("argon") صفة خامل أو غير فعال Argon من اليونانية ("argon" = "ἀργόν" = خامل، كسول).[22]
19 Potassium بوتاسيوم K لاتينية جديدة من الهولندية والإنجليزية potassa
potasch
potash
معدن وعاء الرماد Kalium من الإنجليزية ("potash" = بوتاس) من الهولندية ("potaschen" = وعاء الرماد)، (مركب للبوتاسيوم تم اعداده من القلويات المستخرجة في وعاء من رماد الخشب أو أوراق الأشجار المحترقة).[23] الرمز (K) من اللاتينية ("kalium") من العربية ("القلي" = الرماد المحترق).[24][25]
20 Calcium كالسيوم Ca يونانية، اللاتينية χάλιξ ("calx") معدن تعني "الحصاة"؛أو الحجر الجيري Caesius من اللاتينية ("calx / calcis" = حجر جيري) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[26]
في القرن الأول كان الكالسيوم يعرف بأكسيد الكالسيوم عندما صنع الرومان القدماء الجير.
21 Scandium سكانديوم Sc اللاتينية Scandia مكان إسكندنافيا Scandia من اللاتينية ("Scandia" = إسكندنافيا) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[27]
في السابق كان تحت اسم ("eka-boron").[28]
22 Titanium تيتانيوم Ti اليونانية Τιτάν ("Titan") ميثولوجيا (أبناء الأرض) Titan من اللاتينية ("Titan" = تيتان أبناء الأرض) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[2][29]
23 Vanadium فاناديوم V النوردية قديمة Vanadís ميثولوجيا ديس فانير Vanadis من النوردية القديمة ("Vanadis" = أسم ميثولوجيا الجمال فريا) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
أكتسب صفة الجمال بسبب مركباته الكيميائية المتعددة الألوان.[30]
24 Chromium كروم Cr يونانية من الفرنسية χρῶμα ("chróma") كلمة اللون Chroma من اللاتينية ("chroma" = لون) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
سمي بذلك لأن مركباته الكيميائية متعددة الألوان.[31]
25 Manganese منغنيز Mn يونانية من اللاتينية، الإيطالية والفرنسية Μαγνησία ("Magnesia") مكان ماغنيسيا Magnes من الإيطالية ("manganese") محرفة من لاتينية العصور الوسطى ("magnesia" = منطقة ماغنيسيا في اليونان).[32]
26 Iron حديد Fe إنجليزية قديمة من الانجليزية الوسطى īsern
īren
īsen
yren
yron
كلمة المعدن المقدس أو القوي Ferrum من الإنجليزية القديمة ("iren") فيما بعد من ("isern, isærn") مأخوذة من الجرمانية البدائية ("isarnan" = المعدن المقدس، المعدن القوي).
الرمز الكيميائي للحديد ("F") من اللاتينية ("ferrum" = الحديد).[33]
27 Cobalt كوبالت Co الألمانية Kobold ميثولوجيا روح شريرة Cobalt من الألمانية ("Kobold" = العفريت المنزلي "جوبلن")، سمي هذا المعدن من قبل عمال مناجم الفضة في جبال هارز الألمانية، لأن الصخور هناك كانت سامة ومزعجة (ملوثة بسبب عنصري الزرنيخ والكبريت) وقد تسبب الأمراض. مأخوذة من الألمانية الوسطى العليا ("kobe" = كوخ، سقف) ("*holt" = جوبلن) من كلمة ("hold" = عطوف، ودي) وهي تعبير لطيف لمخلوق مزعج.[34]
28 Nickel نيكل Ni سويدية من الألمانية Kopparnickel
Kupfernickel
معدن الركاز النحاسي اللون Kopparnickel من اختصار الكلمة السويدية ("kopparnickel" = نحاسي اللون)، ومن نصف ترجمة الكلمة الألمانية ("Kupfernickel" = شيطان النحاس) مركبة من الكلمتين ("Kupfer" = نحاس) ("Nickel" = شيطان). وقد سميت من قبل عمال المناجم لأنها تبدو مثل النحاس.[35]
29 Copper نحاس Cu يونانية ؟ من اللاتينية، الجرمانية الغربية، الإنجليزية القديمة، والإنجليزية الوسطى Κύπριος ("Kyprios")? مكان قبرص Cuprum من الإنجليزية القديمة ("coper") من الجرمانية البدائية ("*kupar") من اللاتينية ("cuprum") المشتقة من الكلمة اليونانية ("Κύπριος" = الاسم اليوناني لقبرص) الذي استخرج منها هذا المعدن.[36]
30 Zinc زنك Zn الألمانية Zink كلمة شوكة Zinne من الألمانية ("Zink") وقد تكون لها ارتباط بكلمة ("Zinke" = طعن، ثقب)، ربما بسبب شكل البلورات الشائكة.[37]
31 Gallium غاليوم Ga اللاتينية Gallia مكان بلاد الغال (فرنسا القديمة) Gallus من اللاتينية ("Gallia" = بلاد الغال "فرنسا القديمة")، وكذلك ("gallus" = ديك) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
تم الحصول على العنصر كمعدن حر بواسطة الكيميائي بول اميل لوكوك دي بويسباودران [الإنجليزية]، الذي سماه غاليوم على وطنه الأم فرنسا.[38] في السابق أطلق ديميتري مندلييف على هذا العنصر أسم ("Eka-aluminium") الذي توقع وجوده.[28]
32 Germanium جرمانيوم Ge اللاتينية Germania مكان ألمانيا Germania من اللاتينية ("Germania" = ألمانيا) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
تم اكتشاف العنصر بواسطة الكيميائي كليمنس فنكلر، الذي سماه جرمانيوم على وطنه الأم ألمانيا.[39] في السابق أطلق ديميتري مندلييف على هذا العنصر أسم ("Eka-silicon") الذي توقع وجوده.[28]
33 Arsenic زرنيخ As سريانية/فارسية من اليونانية، اللاتينية، الفرنسية القديمة، والاتجليزية الوسطى ἀρσενικόν ("arsenikon") معدن لون ذهبي Arsenikos من الفرنسية ("arsenic")، من اللاتينية ("arsenicum") من اليونانية المتأخرة ("ἀρσενικόν") مشتقة من السريانية (ܠ ܐ ܙ ܐ ܦ ܢ ܝ ܐ) . من الفارسية الوسطى ("زرنيخ" = بلون الذهب، الأربريمنت الأصفر). من اليونانية ("Ἀρσενικόν") مشتقة من ("ἀρσενικός" = "arsenikos" = ذكورة، قوة). من اللاتينية ("arsenicum") والفرنسية القديمة ("arsenic") المصدر للكلمة الإنجليزية("arsenic").[40]
34 Selenium سيلينيوم Se اليونانية σελήνη ("selene") فلك/ميثولوجيا القمر Selene من اليونانية ("selene" = "σελήνη" = ميثولوجيا القمر سيليني)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[2][41]
35 Bromine بروم Br يونانية من الفرنسية βρόμος ("brómos") صفة الأوساخ أو الرائحة الكريهه (من ذكر الماعز) Bromos من الفرنسية ("brome") من اليونانية ("βρόμος" = نتن) اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ine").[42]
36 Krypton كريبتون Kr اليونانية κρυπτός ("kryptos") صفة مخفي Kryptos من اليونانية ("kryptos" = "κρυπτός" = خفي)، بسبب أنعدام لونه ورائحته وطعمه، وخصائصه الغازية (مثل الغازات النبيلة الأخرى).[43]
37 Rubidium روبيديوم Rb اللاتينية rubidus لون أحمر عميق Rubidus من اللاتينية ("rubidus" = أحمر عميق)، بسبب لون الخط الطيفي.
38 Strontium سترونتيوم Sr غيلية اسكتلندية من الإنجليزية Sròn an t-Sìthein
Strontian
مكان سترونتيان Strontian من اللاتينية الحديثة ("Strontian" = سترونتيان)، اسم الأبرشية في أرجيلشير، اسكتلندا، موقع مناجم الرصاص حيث عثر السترونتيوم لأول مرة، في عام 1787. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[44]
39 Yttrium إتريوم Y السويدية Ytterby مكان إيتربي (مدينة سويدية) Ytterby من اللاتينية الحديثة ("Ytterby" = إيتربي)، اسم مدينة سويدية اكتشف فيها لأول مرة، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[45]
40 Zirconium زركونيوم Zr سريانية/فارسية من العربية والألمانية ܙܐܪܓܥܢܥ ("zargono")
زرگون ("zargûn")
لون لون الذهب Zarqun من الفرنسية ("zircone" ) من الألمانية ("Zirkon ") من العربية مشتقة من الفارسية ("زركون" = رنجفر، أحمر فاتح)، وهو اسم لمعدن اكتشف فيه هذا العنصر لأول مرة، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[46][47]
41 Niobium نيوبيوم Nb اليونانية Νιόβη ("Niobe") ميثولوجيا ثلجي، ثلجي مشرق Niobe من اليونانية ("Niobe" = "Νιόβη" = ميثولوجيا نيوبي)،أبنة تانتالوس، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[2][48][49]
اسم الآخر لهذا العنصر ("columbium") (كولومبيوم) من كولومبيا، تجسيدا لأمريكا.
42 Molybdenum موليبدنوم Mo اليونانية μόλυβδος ("molybdos") معدن الرصاص Molybdos من اليونانية ("molybdos" = "μόλυβδος" = رصاص، جرافيت أسود)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-um").[50]
43 Technetium تكنيشيوم Tc اليونانية τεχνητός ("technetos") صفة تقنية، مهارة، فن Technetos من اليونانية ("technetos" = "τεχνητός" = اصطناعي)، مشتقة من الكلمة ("tekhne" = فن، مهارة، حرفة) لأنه كان أول عنصر منتج اصطناعيا، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[51]
في السابق كان تحت اسم ("eka-manganese").[28]
44 Ruthenium روثينيوم Ru اللاتينية Ruthenia مكان روتينيا الاسم اللاتيني لالروس القدماء Ruthenia من اللاتينية ("Ruthenia" = روتينيا) الأسم الأجنبي الجغرافي لروس الكييفية، وتعني (الروسي الصغير). اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[52]
45 Rhodium روديوم Rh اليونانية ῥόδον ("rhodon") لون وردي Rhodon من اليونانية ("rhodon" = "ῥόδον" = وردة) بسبب لون مركباتة الكيميائية الحمراء، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[53]
46 Palladium بالاديوم Pd يونانية من اللاتينية Παλλάς ("Pallas") فلك/ميثولوجيا كوكب باللاس Pallados من اليونانية ("Palladion" = "Παλλάδιον" = كويكب باللاس)، الذي أكتشف قبل المعدن بسنتين، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[54]
اسم الكويكب مأخوذ من الميثولوجيا بالاس أثينا، التي تعني (العذراء الصغيرة).
47 Silver فضة Ag أكدية من الإنجليزية القديمة والوسطى 𒊭𒁺𒁍 ("siolfor")
𒊭𒅈𒇥 ("seolfor")
كلمة صقل، سبك Argentum من الأنجليزية القديمة ("seolfor")، بالمرسية ("sylfur" = فضة، نقود)، من البروتو جرمانية ("* silubra-")، (كذلك المصدر من الساكسونية القديمة ("silvbar")، بالفريزية القديمة ("selover")، بالنوردية القديمة ("silfr")، بالهولندية الوسطى ("silver")، بالهولندية ("zilver")، بالألمانية العليا القديمة ("silabar")، بالألمانية ("silber")، بالقوطية ("silubr"))، من الكلمة الجرمانية/البلطيقية السلافية المشتركة (المصدر كذلك بالسلافونية كنسية ("s(u)rebo")، بالروسية ("serebro")، وبالليتوانية ("sidabras ")) العلاقة مع الأصل غير مؤكدة. ووفقا لمصادر كلاين، ربما من لغة من آسيا الصغرى، ربما من الأكادية ("sarpu" = "𒊭𒅈𒇥" = الفضة المكررة)، لها علاقة بالكلمة ("sarapu" = "𒊭𒁺𒁍" = صقل، اذابة).
الرمز الكيميائي للفضة ("Ag") من اللاتينية ("argentum" = فضة). مأخوذة من الهندية الأوروبية البدائية للمعدن ("argent" من الجذر ("*arg-") = لمعان، أبيض).[55][56]
48 Cadmium كادميوم Cd اليونانية/اللاتينية καδμεία ("kadmeia") معدن/ميثولوجيا الكالامين/الأرض Cadmia من اللاتينية الحديثة ("cadmia") تستخدم هذه الكلمة لدى أنصار الطبيعة القدماء للأتربة والأكاسيد (خصوصا كربونات الزنك)، من اليونانية ("kadmeia" = "καδμεία" = كالامين)، من ("Kadmos" = "Κάδμος" = الميثولوجيا قدموس)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[57]
49 Indium إنديوم In يونانية من اللاتينية والاتجليزية indigo لون اللون النيلي Indicum من اللاتينية الحديثة ("indicum" = اللون النيلي)، وذلك بسبب لون خطوط الطيف، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
أتت الكلمة ("indigo") من الأسبانية ("indico")، البرتغالية ("endego")، الهولندية ("indigo") وجميعها من اللاتينية ("indicum")، من اليونانية ("ἰνδικόν" = الصبغة الزرقاء من الهند).[58][59]
50 Tin قصدير Sn إنجليزية قديمة من الجرمانية tin كلمة Stannum من البروتو جرمانية ("tinom")( المصدر كذلك الهولندية الوسطى والهولندية ("tin")، الألمانية العليا القديمة ("zin")، الألمانية ("Zinn") النوردية القديمة ("tin"))،
كلمة ("tin") في اللغات الهندو أوروبية الأخرى غالبا ما تكون كلمات منفصلة كمعدن خام و"صفيحة مقصدرة؛" مثلا تشير الكلمة الفرنسية (" étain, fer-blanc") إلى القصدير ("plumbum album" = الرصاص الأبيض). وعلى مدى قرون كان ينظر إليه على أنه نوع من الفضة المغشوش من الرصاص؛ وبالتالي استخدام مجازيا بمعنى "تافه، لا قيمة لها".
الرمز الكيميائي للقصدير ("Sn") من اللاتينية المتأخرة ("stannum").[60]
51 Antimony إثمد Sb فرنسية قديمة من لاتينية القرون الوسطى من العربية من المصرية ἀντί ("anti")

μόνος ("monos")
صفة الأثمد / لعنة الراهب Stibium من الفرنسية القديمة ("antimoine") مباشرة من اللاتينية الوسطى ("antimonium")، قد تكون من اللاتينية ("stimmi") من اليونانية ("στίμμι" = الأنتيمون المجفف، الأنتيمون الأسود) المستخدم في كحل العين، من العربية ("الأثمد") الا اذا كانت الكلمة العربية من اليونانية أو اللاتينية من العربية؛ وأخيرا قد تكون من المصرية ("
O34
D46
G17F21
D4
" = "stm" = كحل العين). وقد تكون مستمدة من فراعنة مصر القديمة العمونيون ("Antos Ammon" = زهرة الإله أمون)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
في الأثيمولوجيا الشعبية الفرنسية ("anti-moine" = لعنة الراهب)، لأنه قديما كان الكثير من الرهبان كيميائيون ويتسممون من الأنتيمون.
الرمز الكيميائي للقصدير ("Sb") من اللاتينية ("Stibium" = الأنتيمون الأسود).[61]
52 Tellurium تيلوريوم Te لاتينية حديثة من اللاتينية Tellus فلك/ميثولوجيا الأرض Tellus من اللاتينية ("tellus" = الميثولوجيا تيرا وتعني: الأرض)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[62]
53 Iodine يود I فرنسية من اليونانية ἰώδες ("ioeides") لون البنفسجي Ioeides من الفرنسية ("iode")، من اليونانية ("ἰώδες" = بنفسجي) بسبب لون الغاز، اللاحقة الكيميائية ("-ine") لتكون مماثلة للعنصرين الكلور ("chlorine") والفلور ("fluorine").[63]
54 Xenon زينون Xe اليونانية ξένος ("xenos") صفة أجنبي، غريب Xenos من اليونانية ("xenos" = "ξένος" = غريب، أجنبي).[64]
55 Caesium سيزيوم Cs لاتينية حديثة من اللاتينية caesius لون أزرق سماوي Caesius من اللاتينية ("caesius" = ازرق رمادي) بسبب الخطوط الزرقاء اللامعة في الطيف وقد كان أول عنصر اكتشف عن طريق تحليل الطيف، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[65]
56 Barium باريوم Ba يونانية من اللاتينية الحديثة βαρύς ("barys") صفة ثقيل، كثيف Barys من اليونانية ("barys" = "βαρύς" = ثقيل)، الأكسيد كان يسمى في السابق ("barote")، ثم ("baryta")، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
وقد أطلق السير همفري ديفي هذا الاسم على هذا العنصر لأنه وجد أصلا على شكل معدن باريت الذي يشاركه بنفس المصدر.[66]
57 Lanthanum لانثانوم La اليونانية λανθάνειν ("lanthanein") صفة الكذب المخفي Lanthanein من اليونانية ("lanthanein" = "λανθάνειν" = كذب، مخفي)، من جذر الهندية الأوروبية البدائية ("*ladh-" = للتخفي).[67]
58 Cerium سيريوم Ce اللاتينية Ceres فلك/ميثولوجيا كوكب سيريس Ceres سميت على اسم الكويكب سيريس ("Ceres") الذي اكتشف قبل عامين. (يصنف الكويكب الآن ككوكب قزم، اسمه مأخوذ من الميثولوجيا سيرس، إلهة الخصوبة في الميثولوجيا الرومانية.)[2] مشتقة من جذر الهندو أوروبية ("*ker") وتعني "ينمو".[68][69]
59 Praseodymium براسوديميوم Pr اليونانية πράσιος ("prasinos")

δίδυμος ("didymos")
لون التوأم الأخضر Prasinos من اليونانية ("prasios" = "πράσινος" = أخضر) ("didymos" = "δίδυμος" = توأم، مزدوج)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[70]
لأنه تم فصل الديديميوم ("didymium") إلى البراسوديميوم ("praseodymium") والنيوديميوم ("neodymium")، مع أملاح بألوان مختلفة لتساعد في تمييزها. ويعتبر أكسيد البراسيوديميوم أخضر اللون.
60 Neodymium نيوديميوم Nd اليونانية νέος ("neos")

δίδυμος ("didymos")
كلمة التوأم الجديدة Neos didymos من اليونانية ("neos" = "νέος" = جديد) ("didymos" = "δίδυμος" = توأم، مزدوج)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
لأنه تم فصل الديديميوم ("didymium") إلى البراسوديميوم ("praseodymium") والنيوديميوم ("neodymium")، مع أملاح بألوان مختلفة لتساعد في تمييزها.
61 Promethium بروميثيوم Pm اليونانية Προμηθεύς ("Prometheus") ميثولوجيا التمعن Prometheus من اليونانية ("Prometheus" = "Προμηθεύς" = الميثولوجيا بروميثيوس وتعني:تمعن، تدبر)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[71]
62 Samarium ساماريوم Sm Samarsky-Bykhovets
Vasili
معدن/اسم شخص فاسيلي سامارسكي بايخوفيتس Samarskite سميت على معدن سامارسكيت ("samarskite") مأخوذة من اسم مهندس الألغام الروسي فاسيلي سامارسكي بايخوفيتس [الإنجليزية]، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
63 Europium يوروبيوم Eu اليونانية القديمة Εὐρώπη ("Europe") مكان/ميثولوجيا أوروبا Europe من اليونانية ("Europe" = "Εὐρώπη" = الميثولوجيا أوروبا)، ومنها قارة أوروبا التي أكتشف فيها العنصر، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[72]
64 Gadolinium غادولينيوم Gd Gadolin, Johan معدن/اسم شخص يوهان غادولين Gadolinite تكريما ليوهان غادولين ("Johan Gadolin")، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").Gadolinium
يوهان غادولين أحد مؤسسين البحوث الكيميائية لدول الشمال، ومكتشف الإيتريوم، ورائدا في تدريس أعمال المختبرات. (وقد سمي معدن الغادولينيت نسبة إليه.)
65 Terbium تربيوم Tb السويدية Ytterby مكان إيتربي (مدينة سويدية) Ytterby من اللاتينية الحديثة ("Ytterby" = إيتربي)، اسم مدينة سويدية اكتشف فيها لأول مرة، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[73]
66 Dysprosium ديسبروسيوم Dy اليونانية δυσπρόσιτος ("dysprositos") صفة صعب الحصول عليه Dysprositos من اليونانية ("dysprositos" = "δυσπρόσιτος" = صعب الحصول)، وهي مركبة من كلمتين ("dys-" = صعب، سيئ) ("prositos" = ممكن بلوغه)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[74]
67 Holmium هولميوم Ho اللاتينية Holmia مكان الاسم اللاتيني لستوكهولم Holmia من اللاتينية ("Holmia" = ستوكهولم)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[75]
سمي على المركب اکسید الهولميوم الذي سمي نسبة إلى العاصمة السويدية ستوكهولم.
68 Erbium إربيوم Er السويدية Ytterby مكان إيتربي (مدينة سويدية) Ytterby نسبة إلى القرية السويدية إيتيربي، حيث يكثر اليتريا ("yttria ") والإربيوم ("erbia")، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[76]
في ذلك الوقت كان يكثر الالتباس بين ("Erbia") و("Terbia"). بعد عام 1860، ما كان يعرف باسم ("Terbia") أعيدت تسمية إلى ("Erbia")، وبعد عام 1877، ما كان يعرف باسم ("Erbia") أعيدت تسمية إلى ("Terbia").
69 Thulium ثوليوم Tm إنجليزية قديمة من اليونانية Θούλη ("thoúlio")
Θύλη ("thulia")
مكان/ميثولوجيا بلدة ثول الميثولوجية Thule (-ium) من اليونانية ("thulia" = "Θούλη" = دولة ثول ميثولوجية)، الاسم الروماني القديم لأقصى شمال اسكندنافيا، وتعني (أرض الستة أيام تبحر شمال بريطانيا)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[77][78]
70 Ytterbium إتيربيوم Yb السويدية Ytterby مكان إيتربي (مدينة سويدية) Ytterby سمي بعد المركب أكسيد الإتيربيوم الثلاثي المسمى (إيتربيا) ("ytterbia") المأخوذ من اللاتينية الحديثة ("Ytterby" = إيتربي)، اسم مدينة سويدية اكتشف فيها الغادولينيت، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[79]
71 Lutetium لوتيشيوم Lu اللاتينية Lutetia مكان الاسم اللاتيني لباريس Lutetia من الفرنسية ("lutécium") من اللاتينية ("Lutetia" = مدينة باريس،بالغالية تعني "مكان الطين") اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[80]
72 Hafnium هافنيوم Hf اللاتينية Hafnia مكان الاسم اللاتيني لكوبنهاغن Hafnia من اللاتينية الحديثة ("Hafnia") من اللاتينية الوسطى للدنماركية ("Havn" = كوبنهاغن وتعني:ميناء) حيث أكتشف العنصر، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[81]
73 Tantalum تانتالوم Ta اليونانية Τάνταλος ("Tantalus") ميثولوجيا المتحمل / المعاني Tantalus من اللاتينية الحديثة ("Tantalus") من اليونانية ("Τάνταλος" = الميثولوجيا تانتالوس)، الذي عوقب بعد الموت بأن حكم عليه بالوقوف حتى الركبة في الماء. إذا انحنى لشرب الماء، ينخفض مستوى الماء حتى لا يمكن أن يصل إليه (في الميثولوجيا اليونانية). واعتبر هذا بسبب جمود عنصر التانتالوم (لأنه لا يتأثر بين الكواشف).[2][82]
74 Tungsten تنجستن W السويدية والدنماركية tung sten معدن الحجر الثقيل Wolf rahm من السويدية ("tung" = الثقيل) ("sten" = حجر). الرمز الكيميائي للتنجستن ("W") من اللاتينية ("wolframium") من الألمانية ("Wolfram" = التنجستيت الحديدي).[83]
واسم عنصر الفولفراميت الخام تكريما للكيميائي الايرلندي بيتر فولف، الذي اكتشف وجوده. وكلمة ("wolfram" أو "volfram") لا تزال تستخدم في السويدية وعدة لغات أخرى.[48]
75 Rhenium رينيوم Re لاتينية حديثة من اللاتينية Rhenus مكان نهر الراين Rhenus من اللاتينية ("Rhenus" = نهر الراين وتعني:أن الذي يتدفق)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[84]
76 Osmium أوزميوم Os لاتينية حديثة من اليونانية ὀσμή ("osme") صفة رائحة Osme من اليونانية ("osme" = "ὀσμή" = رائحة)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[85]
77 Iridium إريديوم Ir لاتينية حديثة من اليونانية ἴριδος ("iris") ميثولوجيا قوس قزح Iris من اليونانية ("iris" = "ἴρις" = الميثولوجيا ايريس وتعني:قوس قزح)، بسبب تنوع ألوان العنصر البارزة حين يذوب في حمض الهيدروكلوري. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[2][86]
78 Platinum بلاتين Pt لاتينية حديثة من الإسبانية platina لون صفيحة معدن platina من اللاتينية من الاسبانيه ("platina") تصغير ("plata" = فضة)، من الفرنسية القديمة ("plate") أو البروفانسية القديمة ("plata" = رقاقة معدن)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
بما أن المعدن يشبه الفضة كان الأسبان في البداية يعتقدون أنه نوع أدنى من الفضة، ومن هنا جاءت تسميته ("platina") (بلاتينا). حصل عليه لأول مرة من المستعمرات الإسبانية في المكسيك وكولومبيا، وجلبت إلى أوروبا في عام 1735، وعرفت كعنصر في عام 1741.[87]
79 Gold ذهب Au إنجليزية قديمة من الجرمانية البدائية aurum لون ذهبي اللون Aurum من الأنجليزية القديمة ("gold") من الجرمانية البدائية ("*ghl-to-") من جذر الهندية الأوروبية البدائية ("*ghel-" = لمعان) مع مشتقات تشير إلى المواد الناصعة، وصفراء اللون.[88]
الرمز الكيميائي للذهب ("Au") من اللاتينية ("aurum" = الفجر الساطع).[89]
80 Mercury زئبق Hg لاتينية حديثة من اللاتينية Mercurius فلك/ميثولوجيا ميثولوجيا ميركوري / كوكب عطارد Hydrargyrum من اللاتينية الوسطى ("mercurius" = الميثولوجيا ميركوري)، كما سمي كوكب عطارد ("Mercury") من نفس الميثولوجيا.[90]
الرمز الكيميائي للزئبق ("Hg") من اليونانية ("hydor" = "ὕδωρ" = ماء) ("argyros" = "ἀργυρός" = فضة)، لأنه سائل كالماء (في درجة حرارة الغرفة)، ولمعان كالفضة.[2]
81 Thallium ثاليوم Tl لاتينية حديثة من اليونانية θαλλός ("thallos") لون غصين أخضر Thallos من اليونانية ("thallos" = "θαλλός" = غصين أخضر)، بسبب خطوط الطيف باللون الأخضر الفاتح، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[91]
82 Lead رصاص Pb إنجليزية قديمة من الجرمانية الغربة lead كلمة الفادن plumbum من الإنجليزية الوسطى ("leed") من الإنجليزية القديمة ("lēad") مأخوذة من الجرمانية البدائية ("*lauda-").[92]
الرمز الكيميائي للرصاص ("Pb") من اللاتينية ("plumbum")، ومنها جائت الكلمة الإنجليزية ("plumbing" = سباكة).[2][93]
83 Bismuth بزموت Bi الألمانية bisemutum كلمة الكتلة البيضاء Bisemutum من الألمانية ("Bismuth" و"Wismut" و"Wissmuth") والتي لايعرف مصدرها؛ يعتقد من الكلمة ("wis mat" = "weiße Masse" = الكتلة البيضاء) بسبب مظهره.[94][95]
84 Polonium بولونيوم Po اللاتينية Polonia مكان بولندا Polonia من اللاتينية الحديثة ("Polonia" = بولندا)، وطن المكتشفة ماري كوري، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[96]
كان يسمى كذلك الراديوم F ("radium F").
85 Astatine أستاتين At اليونانية ἄστατος ("astatos") صفة عدم استقرار Astatos "من اليونانية (""astatos"" = ""ἄστατος"" = غير مستقر)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية (""-ine"").[97]
في السابق كان تحت اسم (""eka-iodine"").[98]
86 Radon رادون Rn الألمانية Radium كلمة عنصر الراديوم Radium emanation من الألمانية ("Radon") من كلمة ("radium")، بعد ناتج اضمحلال عنصر الراديوم، اللاحقة الكيميائية للغازات الخاملة ("-on").
كان الاسم الآخر لهذا العنصر (نيتون) ("niton (Nt)") من اللتينية ("nitens" = لامع)، لكنه رفض.[99]
87 Francium فرانسيوم Fr الفرنسية France مكان فرنسا (حرفيا : أرض الفرنجة) France من ("France" = فرنسا)، البلد الذي اكتشف فيه وبالتحديد في معهد كوري (باريس) [الإنجليزية]. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[100]
في السابق كان تحت اسم ("eka-caesium").[101]
88 Radium راديوم Ra لاتينية من الفرنسية radius صفة شعاع Radius من الفرنسية ("radium") بعد أن عرفتها ماري كوريو زوجها، شكلت في اللاتينية الحديث من اللاتينية ("radius" = شعاع)، بسبب قوة انبعاث الطاقة في شكل أشعة، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[102]
89 Actinium أكتينيوم Ac اليونانية ἀκτίς ("aktis") صفة شعاع الضوء Actino من اليونانية ("aktinos" = "ἀκτῖνος" = حزمة ضوء)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[103]
محتمل انها من السنسكريتية ("aktuh" = ضوء، شعاع) من القوطية ("uhtwo" = الفجر، بزوغ الفجر)، ومن الليتوانية ("anksti" = مبكر).[104]
90 Thorium ثوريوم Th لاتينية حديثة من النوردية القديمة Þōrr ("Thor") ميثولوجيا الرعد Thor من اللاتينية الحديثة ("Thor" = الميثولوجيا ثور)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[2]
91 Protactinium بروتكتينيوم Pa اليونانية πρῶτος ("proto")

ἀκτίς ("aktis")
صفة الشعاع الأول Protos actinium من اليونانية ("protos" = "πρῶτος" = أول) ("aktinos" = "ἀκτῖνος" = شعاع)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[105]
92 Uranium يورانيوم U لاتينية من اليونانية Οὐρανός ("Uranus") فلك/ميثولوجيا أورانوس Uranus من اليونانية ("Ouranos" = "Οὐρανός" = الميثولوجيا أورانوس ومنها سمي الكوكب أورانوس، وتعني (السماء))، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[106][107]
93 Neptunium نبتونيوم Np لاتينية من اليونانية Neptunus فلك/ميثولوجيا نبتون Neptune من اللاتينية ("Neptūnus" = الميثولوجيا نيبتون ومنها سمي الكوكب نيبتون)، ومصدرها ("nebula" = ضباب، سحاب). اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[108]
أطلق على العنصر هذا الاسم بناء على موقعه في الجدول الدوري بعد اليورانيوم، كذلك كوكب نبتون يأتي بعد كوكب أورانوس.[109]
94 Plutonium بلوتونيوم Pu لاتينية من اليونانية Πλούτων ("Ploutōn") فلك/ميثولوجيا بلوتو Pluto من اللاتينية ("Pluto, Pluton") من اليونانية ("Ploutōn" = "Πλούτων" = الميثولوجيا بلوتو ومنها سمي الكوكب بلوتو وتعني حرفيا:غنى، ثروة)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[108]
أطلق على العنصر هذا الاسم بناء على موقعه في الجدول الدوري بعد النبتونيوم، كذلك كوكب بلوتو يأتي بعد كوكب نبتون.[110]
95 Americium أمريسيوم Am Americas مكان الأمريكتين Americas نسبة إلى أمريكا ("America")، لأنه تم أكتشافه في الولايات المتحدة (قياسا مع اليوروبيوم نسبة إلى أوروبا)، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
ومن المعروف أن أسم أمريكا ينسب إلى البحار الإيطالي أمريكو فسبوتشي.
96 Curium كوريوم Cm Curie
Marie and Pierre
اسم شخص بيير وماري كوري Curie (-um) من كلمة ("Curie") تكريما إلى ماري وبيير كوري، اللذان اكتشفا الراديوم والبحث في النشاط الإشعاعي.
97 Berkelium بركيليوم Bk إنجليزية قديمة من الإنجليزية Berkeley مكان بيركيلي (كاليفورنيا) Berkeley من كلمة ("Berkeley" = بيركيلي)، نسبة إلى جامعة كاليفورنيا في بيركلي، حيث اكتشف، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
ومن المعروف أن أسم بيركلي ينسب إلى الفيلسوف البريطاني إيرلندي جورج بيركلي.
98 Californium كاليفورنيوم Cf الإنجليزية California مكان كاليفورنيا California من كلمة ("California" = ولاية كاليفورنيا)، نسبة إلى جامعة كاليفورنيا في بيركلي، حيث اكتشف، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
99 Einsteinium أينشتاينيوم Es الألمانية Einstein, Albert اسم شخص ألبرت أينشتاين Einstein من كلمة ("Einstein" = أينشتاين)، تكريما لألبرت أينشتاين، لأعماله في الفيزياء النظرية وتشمل الظاهرة الكهروضوئية، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
كلمة أينشتاين تعني (المكان الذي يغطيه جدار حجري).[111]
100 Fermium فيرميوم Fm الإيطالية Fermi, Enrico اسم شخص إنريكو فيرمي Fermi من كلمة ("Fermi" = فيرمي)، تكريما لإنريكو فيرمي ، الذي طور أول مفاعل نووي، نظرية الكم وفيزياء الجسيمات والنووية، والميكانيكا الإحصائية، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[112]
كان الاسم (Unnilnilium) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
101 Mendelevium مندليفيوم Md الروسية Mendeleyev, Dmitri اسم شخص ديميتري مندلييف Mendeleyev من اللاتينية الحديثة ("Mendeleev" = مندلييف)، تكريما لديميتري مندلييف ، مخترع الجدول الدوري، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
في السابق كان تحت اسم ("eka-thulium").[28]
ان الاسم (unnilunium (Unu)) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
102 Nobelium نوبليوم No السويدية Nobel, Alfred اسم شخص ألفرد نوبل Nobel من كلمة ("Nobel" = نوبل)، تكريما لألفرد نوبل ، مخترع الديناميت والأب الروحي لجائزة نوبل، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[113]
ان الاسم (Unnilbium) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
103 Lawrencium لورنسيوم Lr الإنجليزية Lawrence, Ernest O اسم شخص إرنست أورلاندو لورنس Lawrence من اللاتينية الحديثة ("Lawrence" = لورانس)، تكريما لإرنست لورنس، أحد مطوري المسرع الدوراني، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").[114]
كان الرمز (Lr) مستخدما منذ عام 1963. وسابقا استخدم الرمز (Lw).
ان الاسم (Unniltrium) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
104 Rutherfordium رذرفورديوم Rf الإنجليزية Rutherford, Ernest اسم شخص إرنست رذرفورد Rutherford من اللاتينية الحديثة ("Rutherford" = رذرفورد)، تكريما لإرنست رذرفورد، الرائد في نظرية المدارات الجزيئية للذرة، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
كان فيما مضى كان يطلق عليه("(kurchatovium (Ku)" = خرشاتوفيوم) تكريما لإيجور خرشاتوف، الذي ساعد في تطوير فهم التفاعل التسلسلي لليورانيوم والمفاعل النووي.
ان الاسم (Unnilquadium) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
105 Dubnium دوبنيوم Db الروسية Дубна ("Dubna") مكان دوبنا Dubna من الروسية ("Dubna" = "Дубна" = دوبنا)، المدينة الروسية حيث اكتشفت فيها العنصر بواسطة (المعهد المشترك للأبحاث النووية،الاتحاد السوفيتي).
أقترح باحثين في جامعة كاليفورنيا في بيركلي أن يطلقو عليه اسم (hahnium) والرمز (Ha) تكريما للكيميائي الألماني أوتو هان، الذي كان رائد في اضمحلال نشاط إشعاعي والكيمياء الإشعاعية، ولكن رفض هذا الاقتراح.
ان الاسم (Unnilseptium) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
106 Seaborgium سيبورغيوم Sg السويدية من الإنجليزية Seaborg, Glenn Teodor اسم شخص غلين سيبورغ Seaborg من كلمة ("Seaborg" = سيبورغ)، تكريما لغلين سيبورغ ، الذي أكتشف كيمياء عناصر ما بعد اليورانيوم، وشارك في اكتشاف وعزل عشرة عناصر، وطور واقترح سلسلة أكتينيدات، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
الأسماء الاخرى له مثل (eka-tungsten)[28] والاسم (unnilhexium (Unh)) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
107 Bohrium بوريوم Bh الدنماركية Bohr, Niels اسم شخص نيلز بور 'Niels Bohr من كلمة ("Bohr" = بور)، تكريما لنيلز بور، الذين قدم مساهمات أساسية لفهم البنية الذرية وميكانيكا الكم، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
والاسم (Unnilseptium) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
108 Hassium هاسيوم Hs الألمانية Hassia مكان هسن Hassia من اللاتينية ("Hassia" = الولاية الألمانية هسن)، حيث اكتشفت فيها العنصر بواسطة (مركز هيلمهولتز لأبحاث الأيونات الثقيلة، دارمشتات). اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
الأسماء الاخرى له مثل (eka-osmium).[28] والاسم (unniloctium (Uno)) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
109 Meitnerium مايتنريوم Mt الألمانية Meitner, Lise اسم شخص ليز مايتنر Meitner من كلمة ("Meitner" = مايتنر)، تكريما لليز مايتنر، التي شاركت في اكتشاف الانشطار النووي،[48] اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
الأسماء الاخرى له مثل (eka-iridium)[28] والاسم (unnilennium (Une)) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
110 Darmstadtium دارمشتاتيوم Ds الألمانية Darmstadt مكان دارمستادت Darmstadt من كلمة ("Darmstadt" = المدينة الألمانية دارمشتات)حيث اكتشفت فيها العنصر بواسطة (مركز هيلمهولتز لأبحاث الأيونات الثقيلة، وتقع في وياكسهوسن [بالإنجليزية]، ضاحية صغيرة شمال دارمشتات). اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
الأسماء الاخرى له مثل (eka-platinum).[28] والاسم (ununnilium (Uun)) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
111 Roentgenium رونتجينيوم Rg الألمانية Röntgen
Wilhelm Conrad
اسم شخص فيلهلم كونراد رونتغن Röntgen من كلمة ("Copernicus" = رونتغن)، تكريما لفيلهلم كونراد رونتغن، مُكتشف الأشعة السينية، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
الأسماء الاخرى له مثل (eka-gold).[28] والاسم (unununium (Uuu)) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
112 Copernicium كوبرنيسيوم Cn البولندية من اللاتينية Nicolaus Copernicus معدن/اسم شخص نيكولاس كوبرنيكوس Copernicus من كلمة ("Copernicus" = كوبرنيكوس)، تكريما لنيكولاس كوبرنيكوس، أول من صاغ نظرية مركزية الشمس وكون الأرض جرماً يدور في فلكها، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
113 Nihonium نيهونيوم Nh اليابانية 日本 (Nihon) مكان اليابان باللغة اليابانية Nihon من اليابانية ("Nihon" = "日本" = اليابان) لأنه تم أكتشافه في اليابان عن طريق الفيزيائي يوشيو نيشينا، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
في السابق كان تحت اسم ("eka-thallium").[28] والاسم (ununtrium (Uut)) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
114 Flerovium فليروفيوم Uuq الروسية Flerov اسم شخص جورجي فليروف Flerov من كلمة ("Flyorov" = فليروف)، تكريما لجورجي فليروف، الذي كان في مقدمة الفيزياء النووية السوفياتية ومؤسس المعهد المشترك للأبحاث النووية في دوبنا، روسيا، حيث تم اكتشاف عنصر. اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
والاسم (Ununquadium) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
115 Moscovium موسكوفيوم Mc اللاتينية Moscovia مكان موسكو Moscow من الكلمة ("Moscovia" = موسكو) لأنه تم أكتشافه هناك في دوبنا، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
في السابق كان تحت اسم ("eka-bismuth").[28] والاسم (ununpentium (Uut)) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
116 Livermorium ليفرموريوم Lv الإنجليزية Livermore مكان ليفيرموري (كاليفورنيا) Livermore من كلمة ("Livermore" = ليفيرموري)، تكريما لمختبر لورانس ليفرمور الوطني في ليفيرموري، كاليفورنيا، الذي شارك في أكتشافه، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ium").
من المعروف أن الاسم ليفرموري مأخوذ من الإنجليزي روبيرت ليفرموري [الإنجليزية] صاحب النفوذ.
والاسم (Ununhexium) الذي كان يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
117 Tennessine تينيسين Ts الإنجليزية Tennessee مكان تينيسي Tennessee من الكلمة ("Tennessee" = ولاية تينيسي) لأنه تم تصنيعه هناك، اللاحقة الكيميائية للعناصر المعدنية ("-ine").
في السابق كان تحت اسم ("eka-astatine").[28] والاسم (ununseptium (Uut)) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]
118 Oganesson أوغانيسون Og الروسية Оганесян (Oganessian) اسم شخص يوري أوغانيسيان [الإنجليزية] Oganessian من الكلمة ("Oganessian" = "Оганесян" = أوغانيسيان)، تكريما ليوري أوغانيسيان [الإنجليزية] الذي ساهم بشكل كبير في مجال تجميع العناصر الفائقة الثقل، اللاحقة الكيميائية للعناصر غير معدنية ("-on").
في السابق كان تحت اسم ("eka-radon").[28] والاسم (ununoctium (Uuo)) يستخدم فيما قبل كاسم عنصر قياسي مؤقت عندما كان نظام IUPAC موجودا في ذلك الوقت.[48]

مراجع

[عدل]
  1. ^ Harper, Douglas. "hydrogen". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  2. ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا ارتبطت بعض العناصر (خاصة العناصر القديمة) مع آلهة يونانية (أو رومانية أو غيرها) أو شخصيات بشرية، في الميثولوجيا الإغريقية (أو الميثولوجيا الاخرى)، ومع كواكب (أو غيرها من الأجرام في النظام الشمسي)، مثل ميركوري (ميثولوجيا) - عطارد - زئبق، إلخ
    كذلك، غالبا ما تستخدم الرموز الفلكية للكواكب كرموز للعناصر القديمة.
  3. ^ Harper, Douglas. "litho-". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  4. ^ Harper, Douglas. "Lithium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  5. ^ في نفس الوقت، كان يسمى البريليوم glucinium، من اليونانية ("glykys" = "γλυκύς" = الحلو)، ويرجع ذلك إلى الطعم الحلو من ملحها.
  6. ^ "The American Heritage Dictionary of the English Language: beryl". Houghton Mifflin Company. 2000. مؤرشف من الأصل في 2008-05-31. اطلع عليه بتاريخ 2008-09-18.
  7. ^ "Beryl in Online Etymological Dictionary, accessed March 9, 2010". Etymonline.com. مؤرشف من الأصل في 2016-06-11. اطلع عليه بتاريخ 2011-01-02.
  8. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. مؤرشف من الأصل في 2016-06-11. اطلع عليه بتاريخ 2011-01-02.
  9. ^ Harper, Douglas. "nitrogen". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  10. ^ النتروجين، غاز نقي خامل بما فيه الكفاية وقد سماه أنطوان لافوازييه "آزوت" وتعنى "من دون حياة"، حيث انه اذا وضعت فيه الحيوانات تموت مختنقة. وأصبح هذا المصطلح الفرنسي للالنتروجين وانتشرت لاحقا إلى العديد من اللغات الأخرى.
  11. ^ Harper, Douglas. "oxygen". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  12. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. مؤرشف من الأصل في 2016-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2016-11-15.
  13. ^ Harper, Douglas. "soda". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  14. ^ Vygus، Mark (أبريل 2012). Vygus dictionary (PDF). ص. 1546. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2016-03-07.
  15. ^ Harper, Douglas. "Magnesium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  16. ^ Harper, Douglas. "magnesia". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  17. ^ Harper, Douglas. "alum". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  18. ^ Harper, Douglas. "aluminum". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  19. ^ Thomas Thomson, A System of Chemistry in Four Volumes, 5th ed. (London, England: Baldwin, Cradock, and Joy, 1817), vol. 1. From page 252: "The base of silica has been usually considered as a metal, and called silicium. But as there is not the smallest evidence for its metallic nature, and as it bears a close resemblance to boron and carbon, it is better to class it along with these bodies, and to give it the name of silicon." نسخة محفوظة 01 أبريل 2017 على موقع واي باك مشين.
  20. ^ Harper, Douglas. "Sulfur". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  21. ^ Harper, Douglas. "Chlorine". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  22. ^ Harper, Douglas. "Argon". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  23. ^ Harper, Douglas. "potash". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  24. ^ Harper, Douglas. "alkali". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  25. ^ Harper, Douglas. "potassium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  26. ^ Harper, Douglas. "Calcium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  27. ^ Harper, Douglas. "Scandium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  28. ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا يب يج يد فيما مضى اكتشفت بعض العناصر مجهولة، وقد تنبأ بها البروفسور ديمتري مندليف. وقد وصف معظم خصائصها. وبذلك كان قادرا على تخصيص أماكن لها في جدوله الدوري بشكل دقيق. خصائص العناصر الأربعة المتوقعة، (eka-boron "Eb")، (eka-aluminium "El")، (eka-manganese "Em")، و(eka-silicon "Es"). وقد صحت توقعاته للعناصر : سكانديوم، الغاليوم، تكنيتيوم والجرمانيوم، على التوالي. البادئة السنسكريتية ("eka-") تعني "واحد" (مكان واحد أسفل عنصر معروف في الجدول)، ويستخدم أحيانا في المباحثات حول العناصر غير المكتشفة. فمثلا، يشار إلى ("untriennium") على أنه ("eka-actinium"). أنظر إلى: عناصر مندلييف المتوقعة.
  29. ^ Harper, Douglas. "Titanium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  30. ^ Harper, Douglas. "Vanadium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  31. ^ Harper, Douglas. "Chromium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  32. ^ Harper, Douglas. "Manganese". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  33. ^ Harper, Douglas. "iron". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  34. ^ Harper, Douglas. "Cobalt". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  35. ^ Harper, Douglas. "Nickel". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  36. ^ Harper, Douglas. "Copper". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  37. ^ Harper, Douglas. "Zinc". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  38. ^ Harper, Douglas. "Gallium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  39. ^ Harper, Douglas. "Germanium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  40. ^ Harper, Douglas. "arsenic". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  41. ^ Harper, Douglas. "Selenium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  42. ^ Harper, Douglas. "Bromine". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  43. ^ Harper, Douglas. "Krypton". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  44. ^ Harper, Douglas. "Strontium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  45. ^ Harper, Douglas. "Yttrium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  46. ^ Harper, Douglas. "Zirconium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  47. ^ Harper, Douglas. "zircon". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  48. ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا يب يج يد يه يو يز يح يط ك كا see Naming controversy below
  49. ^ Harper, Douglas. "Niobe". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  50. ^ Harper, Douglas. "Molybdenum". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  51. ^ Harper, Douglas. "Technetium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  52. ^ Harper, Douglas. "Ruthenium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  53. ^ Harper, Douglas. "Rhodium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  54. ^ Harper, Douglas. "Palladium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  55. ^ Harper, Douglas. "silver". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  56. ^ Harper, Douglas. "argent". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  57. ^ Harper, Douglas. "Cadmium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  58. ^ Harper, Douglas. "Indium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  59. ^ Harper, Douglas. "indigo". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  60. ^ Harper, Douglas. "Tin". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  61. ^ Harper, Douglas. "Antimony". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  62. ^ Harper, Douglas. "Tellurium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  63. ^ Harper, Douglas. "iodine". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  64. ^ Harper, Douglas. "Xenon". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  65. ^ Harper, Douglas. "Caesium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  66. ^ Harper, Douglas. "barium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  67. ^ Harper, Douglas. "Lanthanum". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  68. ^ Mike Campbell. "Meaning, Origin and History of the Name Ceres". Behind the Name. مؤرشف من الأصل في 2018-10-10. اطلع عليه بتاريخ 2011-01-02.
  69. ^ Harper, Douglas. "cereal". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  70. ^ Harper, Douglas. "Praseodymium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  71. ^ Harper, Douglas. "Promethium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  72. ^ Harper, Douglas. "Europium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  73. ^ Harper, Douglas. "Terbium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  74. ^ Harper, Douglas. "Dysprosium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  75. ^ Harper, Douglas. "Holmium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  76. ^ Harper, Douglas. "Erbium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  77. ^ Harper, Douglas. "Thulium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  78. ^ Harper, Douglas. "Thule". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  79. ^ Harper, Douglas. "Ytterbium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  80. ^ Harper, Douglas. "Lutetium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  81. ^ Harper, Douglas. "Hafnium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  82. ^ Harper, Douglas. "Tantalum". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  83. ^ Harper, Douglas. "Tungsten". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  84. ^ Harper, Douglas. "Rhenium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  85. ^ Harper, Douglas. "Osmium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  86. ^ Harper, Douglas. "Iridium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  87. ^ Harper, Douglas. "Platinum". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  88. ^ Harper, Douglas. "gold". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  89. ^ كلمة Gold في السنسكريتية = ("ज्वल" = "jval")؛ في اليونانية = ("χρυσός" = "khrusos")؛ في الصينية = ("金" = jīn)؛ في العربية (ذهب).
  90. ^ Harper, Douglas. "Mercury". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  91. ^ Harper, Douglas. "Thallium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  92. ^ Kroonen 2013، *lauda-.
  93. ^ ذكر الرصاص ("Lead") في سفر الخروج. يعتقد الكيميائيون أن الرصاص من أقدم المعادن ويرتبط بكوكب زحل.
  94. ^ Harper, Douglas. "Bismuth". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  95. ^ Norman، Nicholas C. (1998). Chemistry of arsenic, antimony, and bismuth. ص. 41. ISBN:978-0-7514-0389-3. مؤرشف من الأصل في 2017-04-01.
  96. ^ Harper, Douglas. "Polonium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  97. ^ Harper, Douglas. "Astatine". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  98. ^ Ball، P. (2002). The Ingredients: A Guided Tour of the Elements. Oxford University Press. ص. 100–102. ISBN:978-0-19-284100-1. مؤرشف من الأصل في 2022-04-01.
  99. ^ Harper, Douglas. "Radon". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  100. ^ Harper, Douglas. "Francium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  101. ^ Adloff, Jean-Pierre; Kaufman, George B. (September 25, 2005). Francium (Atomic Number 87), the Last Discovered Natural Element. The Chemical Educator 10 (5). Retrieved on 2007-03-26. نسخة محفوظة 15 يونيو 2013 على موقع واي باك مشين. [وصلة مكسورة]
  102. ^ Harper, Douglas. "Radium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  103. ^ Harper, Douglas. "Actinium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  104. ^ Harper, Douglas. "actino-". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  105. ^ بروتكتينيوم؛ في عام 1913، کازیمیرز فاجانس وأوتو جورينج اطلقا الاسم على العنصر (91 brevium)، من اللاتينية ("brevis" = اختصار). وللبروتكتينيوم حياة قصير.تم تغيير الاسم إلى ("protoactinium") في عام 1918 واختصرت إلى ("protactinium") في عام 1949.
  106. ^ Harper, Douglas. "Uranus". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  107. ^ Harper, Douglas. "uranium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  108. ^ ا ب Harper, Douglas. "Neptune". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  109. ^ Harper, Douglas. "Neptunium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  110. ^ Harper, Douglas. "Plutonium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  111. ^ Harper, Douglas. "Einstein". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  112. ^ Harper, Douglas. "Fermium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  113. ^ Harper, Douglas. "nobelium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.
  114. ^ Harper, Douglas. "Lawrencium". قاموس علم اشتقاق الألفاظ.