Norveç
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sloganı: Biz AB ye gireceğimize AB bize girsin! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NORVEÇİN DOĞASI[değiştir]
Norveç avuç içi kadar topraklarıyla, kızıl erikiyle bu günlere gelmiştir. "Yiğidi öldür hakkını yeme" der Aysel teyze. adeta soğuğun temsilcisi olan iskandinav topraklarında açmış bir çiçek gibidir. Başkenti OSLO dur. Kıyısı bol, insanı az, balığı çok, güneşi yok, parası çoktur. 365 günden sadece 30 gününü güneşli geçiren depresyon insanların yaşadığı bir ülkedir eeeeeeeeee allah bir yerden veriyo bir yerden alıyoooooooooooo hem zengin olacan hem 4 mevsimlik ülkede yaşayacan yok öyle pırasa. İsveçle komşu olan norveç İzlanda'yla da komşudur hatta rivayet edilir ki Meksikayla da komşuymuş. Ülkede bol bol ağaç vardır. Yerli dilde Fjort olarak yazılan fyortlarıyla ünlüdür. Avrupa birliğine asla üye değildir. Ama Avrupa Birliği önümüzdeki zamanlarda norveççe üye olabilir.
c7ocuklardaki uyku problemini e7f6zmenin en gfczel yf6ntemi bence e7ocuklara uyunknu ne kadar f6nemli oldugunu ve bunun gfcnlfck kae7 saat olması gerektigini ve f6nemini e7ocugun anlıyacagı dille ve gfczel bir hayali kurgu ile verilmesi gerekiyor bf6yle bir yf6ntem � işe yarıyacaktır.
NORVEÇÇE[değiştir]
Norveççe hint-cermen dil ailesinin hint fakiri koluna mensuptur.U lar Ü J ler Y O lar ö diye okunur .Norveç dışına çıktığınızda en fazla isveçde işinize yarayabilir..Fakat ne kadar gereksiiz bir dil konuştuğunu farkında olan norveçliler uzun yıllardan beri resmi dilleri olmasa dahi ingilizce konuşmaktadırlar anadilleri kadar etkindir ülkede ingilizce, öyleki norveçli müzisyenler ingilizce albüm yapar norveççeyi adeta dışlarlar.norveççnin tınısı tuhaftır dilinizin gırtlağa yakın bölümüne bir nesne koyup türkçe konuştuğunuzda norveççe gibi gelir kulağa evde sakın denemeyin.ama sokakta deneyebilirsiniz.norveççenin fonetik etkisi türkçeye benzer yada türkçenin fonetik etkisi norveççeye benzer her ikiside olabilir örnekse ki norveçli bir viking türkçeyi duyduğunda waooooooooov sesler kulağa norveççe gibi geliyordemiş türkleri etkisi altına almıştır. Şimdide bir türk tarafından inceleyelim aynı konuyu kendi halinde evde alt yazılı film izleme merakı olan türk vatandaş patlamış popkornunu eline alır televizyonun karşısına geçer orjinali norveççe, alt yazızı ise türkçe olan sanat olayını izler ,fakat duydukları karşısında şoke olur çünkü bu bu aman tanrım bu türkçe gibi geliyor kulağıma der işte bu iki örnekteki kulağa bıt bıt gibi gelme durumu fonetiği oluşturuyor.inceleyelim.
TÜRKÇE VE NORVEÇÇE FONETİĞİ AYNI OLAN KELİMELER[değiştir]
TAK norveççede teşekkür anlamına gelir türkçedeki TAK geçirmek anlamındadır, teleffuz aynıdır. JEG norveççede ben anlamına gelir YAY olarak okunur türkçedeki YAY kelimesiyle aynı telaffuza sahiptir.SÖK kelimesi norveççede ara anlamında kullanılır,türkçede ise SÖK çözmek anlamında kullanılır telaffuzu aynıdır.JA norveççede evet anlamında kullanılır YA olarak okunur,türkçede ise yapma YAAAAAAAAA anlamında kullanılır teleffuzu aynıdır.ALT kelimesi norveççde hepsi anlamında kullanılır türkçede ise ALT aşağı anlamındadır telaffuzu aynıdır.JEG VET norveççede YAEVET şeklinde okunur biliyorum anlamına gelir. türkçedeki EVET kelimesine tekamül eder.KULTUR türkçedeki KÜLTÜR ile aynıdır U lar Ü olarak okunduğundan teleffuz aynıdır.TELEFON türkçeyle bireber aynı telaffuz edilir.Norveççede BUKETT şekl inde yazılan bu kelime BÜKET şekinde telaffuz edilir.ve daha niceleri.
NORVEÇ MÜZİĞİ[değiştir]
Norveç müziği genelde pozitif olalım aman tanrım ne kadar da mutluyum mutluyum mutlusun mutluyuz mutlular şeklindeki imajıyla dünyaya nam salmıştır. şarkıların geneli kuş sesleri ovalara yayılır modundadır kimi zamanda ise heidi nin halalahio tarzındaki şarkısı gibi inanırsak olur bence tarzındadır. Geleneksel çalgıları 2009 eurovision şarkı yarışmasından da belli olduğu üzere KEMANIN YAYI dır.
.