Kus Kis Kus
|
Bahayo, kamungkinan ang alah mancaliek artikel DONGOK iko dapek PINGSAN
NB:Bilo Ang bamasalah jo Artikel iko,Tokok Komputer Ang jo batu bata atau kapalo ang, DONGOK! |
🍀CLOVER and FROG LOVERS🐸
|
Artikel ini berisi hal-hal yang ada di ReMedia. Bagi anda yang suka artikel ini, segera anda Nonton Acara Kesukaan 1st General Manager yaitu The Alden Moeller Show atau Tonton Terus STCC atau Harap Mengebang Ini pasar rakyat Untuk Tolololpedia yang Kachau Truzz Yang Lebih Kacau.
|
Oh tidak! artikel ini ИGAWUЯ, toh! | |
Artikel ini sangat ɴɢᴀᴡᴜʀ, GAK MAKSUD dan GAK JELAS | |
Bukan main, artikel kayak gini pasti mengandung unsur Яussian Яeversal, atau beberapa bahasa tetangga lain seperti Indonesian Reversal, East Java Reversal, German Reversal, Minangkabau Reversal, Malaysian Reversal, American Reversal, Italia Reversal, Spanyol Reversal, Prancis Reversal, Arab Reversal, Korean Reversal, Tukul Reversal atau 4L4Y Reversal. Atau, jangan-jangan yang nulisnya kesurupan jin seperti kata Ki Joko Bodoh. | |
Membaca artikel ini sambil nonton Indonesia Now atau Opera Van Java dapat menyebabkan kenihilan, kenihilan akan menyebabkan nihil, nihil akan menyebabkan nihilisasi, dan nihilisasi seperti yang dikatakan Vicky Prasetyo akan menghasilkan artikel ini. |
WARNING!! | |
BB304 iko sangat MANGARASAU, NDAK MAKASUIK jo NDAK JALEH!! | |
Nan mambukak artikel iko indak urang, jo saharuihnyo ado di kotabumi, Bontosungu atau kandang monyet. | |
Mambukak artikel iko dapek mambuek kacalakoan, kacalakoan beko mambuek calako, jo calako beko kajadi BB304 iko. |
“Kus Kis Kus...Demi SinB ma man...”
Kus Kis Kus yang bernama aslinya Күз, Кез, Көз, Күш, Кеш, Көш, Кір, Кер, Көр, Күл, Кел, Көл, beberapa saat belakangan ini tengah viral. Karena gaya bicaranya dalam sebuah berita TV di Kazakhstan seperti komentator bola yang kecepatannya menyaingi Valentino Simanjuntak dan Valentino Rossi!
Wartawan Kus Kis Kus dikenal dengan sebutan Ерқанат Көпжасар/Ерқанат Көпжасарұлы (Erkanat Kopjasar)
Lirik[sunting]
Күз, Кез, Көз, Күш, Кеш, Көш, Кір, Кер, Көр, Күл, Кел, Көл, Кілең қысқа сөз, Кім оқиды тез?
Арқада алты арқар бар Қырқада қырық арқар бар Қырық арқарда ақ арқар бар Алты арқарда марқа арқар бар.
Әбдіреде әбігер әтеш отыр. Әбігер әтеш отырған Әбдірені әжем ашып жатыр.
Гүлім гүлге қарап күлімдеді, Көгілдір гүлге қонған аралар гуілдеді.
Доп деп, Дөп теп.
Ескекті ескекші еседі, Ескекші ескекті еседі.
Жаға жай, Жағажайда – Қамажай.
Зура зурнада ойнайды, Зурнада бір ғана Зура ойнайды деме, Зара да, Зере де зурнада ойнайды.
Инелік илеуде иленбейді. Итбалық итмұрынды иіскемейді.
Пай-пай-пай, Жайылып жүр тай. Ай-ай-ай, Ұшып кетті торғай.
Хан баласы ханзада Болды ғашық ханшаға. Алып ханнан хабар, Ханшайымды табар.
Қаһарлы айдаһар Шаһарға келіп, Қаһарланар.
Циркте ойнар аюды Циркаш десем, күлесің. "Ц” әрпінен басталған Цемент сөзін білесің.
Сатып алды чемпион чемодан. Чемодан алған чемпион чек алған.
Шынтемір Шықпен шыланған шөпке Шыңдалған шалғысын шық еткізді.
Ащы жеген Тазша баланың аузы ашыды, Тазша бала тұщы сумен -*аузын шайды.
Съезд, разъезд, подъезд. Подъезд, съезд, разъезд. Жаттап ал тез.
Ықылас пен Ыбырай Ыдыстарын тасымай, Ырыскүлден үлгі алмай, Ынтасыз жүр тілді алмай.
Үш кіші ішік піштім, Бес кіші ішік піштім, Неше кіші ішік піштім?
Іске тіл ілесе алады, Тілге іс ілесе алмайды.
Сұрап Мұрат Коньки тап. Байлап майлап, Аттай шап.
Электр шамы жанады, Этаждар жымың қағады. Электр жарық бермесе, Экран сөніп қалады.
Ян-ян-ян Жүгіріп жүр қоян. Ян-ян-ян Бұл қоян емес, шаян!
Сырқат малды демде емдеді, Демде емдемегенде ол мал сенделгендей еді. Сондықтан малды демде емдеді.
Өрісінде жүз бір өгіз, Сұрап алдық біз бір өгіз. Сұрадыңыз сіз бір өгіз... Есебін ап біз жүреміз.
Қондық жаңа қонысқа, Қалың екен жоңышқа. Қоныстағы жоңышқа, Оралады қонышқа!
Transliterasi[sunting]
Küz, Kez, Köz, Küş, Keş, Köş, Kir, Ker, Kör, Kül, Kel, Köl, Kileñ qısqa söz, Kim oqïdı tez?
Arqada altı arqar bar Qırqada qırıq arqar bar Qırıq arqarda aq arqar bar Altı arqarda marqa arqar bar.
Äbdirede äbiger äteş otır. Äbiger äteş otırğan Äbdireni äjem aşıp jatır.
Gülim gülge qarap külimdedi, Kögildir gülge qonğan aralar gwildedi.
Dop dep, Döp tep.
Eskekti eskekşi esedi, Eskekşi eskekti esedi.
Jağa jay, Jağajayda – Qamajay.
Zwra zwrnada oynaydı, Zwrnada bir ğana Zwra oynaydı deme, Zara da, Zere de zwrnada oynaydı.
Ïnelik ïlewde ïlenbeydi. Ïtbalıq ïtmurındı ïiskemeydi.
Pay-pay-pay, Jayılıp jür tay. Ay-ay-ay, Uşıp ketti torğay.
Xan balası xanzada Boldı ğaşıq xanşağa. Alıp xannan xabar, Xanşayımdı tabar.
Qaharlı aydahar Şaharğa kelip, Qaharlanar.
Cïrkte oynar ayudı Cïrkaş desem, külesiñ. "C” ärpinen bastalğan Cement sözin bilesiñ.
Satıp aldı çempïon çemodan. Çemodan alğan çempïon çek alğan.
Şıntemir Şıqpen şılanğan şöpke Şıñdalğan şalğısın şıq etkizdi.
Aşçı jegen Tazşa balanıñ awzı aşıdı, Tazşa bala tuşçı swmen -*awzın şaydı.
Sezd, razezd, podezd. Podezd, sezd, razezd. Jattap al tez.
Iqılas pen Ibıray Idıstarın tasımay, Irıskülden ülgi almay, Intasız jür tildi almay.
Üş kişi işik piştim, Bes kişi işik piştim, Neşe kişi işik piştim?
Iske til ilese aladı, Tilge is ilese almaydı.
Surap Murat Konkï tap. Baylap maylap, Attay şap.
Élektr şamı janadı, Étajdar jımıñ qağadı. Élektr jarıq bermese, Ékran sönip qaladı.
Yan-yan-yan Jügirip jür qoyan. Yan-yan-yan Bul qoyan emes, şayan!
Sırqat maldı demde emdedi, Demde emdemegende ol mal sendelgendey edi. Sondıqtan maldı demde emdedi.
Örisinde jüz bir ögiz, Surap aldıq biz bir ögiz. Suradıñız siz bir ögiz... Esebin ap biz jüremiz.
Qondıq jaña qonısqa, Qalıñ eken joñışqa. Qonıstağı joñışqa, Oraladı qonışqa!
Terjemahan[sunting]
Musim Gugur, Apa Saja, Mata, Kekuatan, Malam, Migrasi, Es, Ker, Mencari, Abu, Datang, Danau, Lambat, Siapa yang Membaca Cepat?
Ada enam argali di belakang Ada empat puluh busur di kulit khatan.Ada lengkungan putih di garpu archa.
Abdire memiliki orang bodoh. Nenek saya ekspatriat dengan Abdira, yang licik.
Bunga itu tersenyum pada bunga itu, dan lebah-lebah yang bermigrasi ke bunga-bunga biru berbau.
Bola itu disebut.
Seorang pengendara meraih kapak, dan merobek topi.
Ini lambat, di pantai - pantai.
Zura bermain di karung, Zurna hanya memainkan satu Zura, Zara dan Zere di Zurna.
Jangan berkeras menjahit. Kejang tidak mengiritasi hippocampus.
Persentase, Persentase. Bulan dan bulan, Sparrow terbang.
Pangeran khan memberi Darah sang putri. Temukan pesan dari khan, temukan ratu.
Naga ganas itu datang ke kuil dan sangat marah.
Anda menertawakan Circus dengan seorang bocah sirkus bermain di sirkus. Anda tahu kata "Semen", yang dimulai dengan huruf "Ts".
Sang juara membeli koper itu. Juara yang memenangkan kotak memenangkan cek.
Rumput yang menderu pada madu panggang menjatuhkan madu kering.
Makan Pedas Mulut anak telah dibuka, Bayi yang bersih adalah air tawar -
Kongres, persimpangan, serambi. Mempersiapkan, kongres, keberangkatan. Ingat itu dengan cepat.
Yklyas dan Ibray, membawa kain karung, tidak mengambil contoh Yryskul, tanpa mengambil hati.
Tiga bentuk kolon kecil, Lima bentuk intrinsik kecil, bentuk subcuticular Neshe?
Lidah bisa berlari, Lidah tidak bisa diatasi.
Tanyakan Murat Skippers. Lumasi dan lapisi.
Lampu listrik menyala, lantainya berkedip-kedip. Jika lampu tidak menyala, layar akan padam.
Jan-Jan-Jan Running hare. Januari-Januari Ini bukan kelinci, tetapi seekor krustasea!
Menyembuhkan orang sakit dengan bernafas. Jadi dia menarik napas.
Seratus satu lembu di ladang, kami mengambil satu lembu. Anda meminta satu lembu ... Kami pergi ke depan dan berjalan.
Kondominium baru telah dihuni oleh Lucerne. Kembali ke CERN, Kembali ke Rumah!
NAH... CUKUP RUMIT, BUKAN?
Lihat pula[sunting]
- Baby Shark Arab, video stress lainnya.