Морда
Мо́рда:
- ж.
- Передняя часть головы животного.
- разг.-сниж. Лицо человека.
- ж. местн.
- Плетенка из ивовых прутьев для ловли рыбы; верша.
- м. и ж. разг.-сниж.
- Человек с некрасивым, грубым лицом.
В литературном русском языке считается важным правильно называть переднюю часть головы животного мордой, а не лицом. Для антропоморфных персонажей это представляет трудность, ведь «морда» в отношении человека является грубостью. Когда персонаж-животное воспринимается подобным человеку, описание «морда» в его отношении с одной стороны правильное (в зависимости от степени морфности и её субъективного восприятия, может быть единственно правильным), а с другой — придаёт ненамеренный оттенок грубости.
В антропоморфных произведениях это обычно решается либо использованием слова «лицо», особенно если персонажи — гуманоидные, мультяшные или иначе существенно человекоподобны; либо слова «морда», но в явно зоологических, безэмоциональных конструкциях; либо словом «мордочка», если такой уменьшительно-ласкательный стиль уместен.
Muzzle[править]
В английском языке есть слово «muzzle», обозначающее часть головы животного, составленную носом и нижней челюстью. Например, вытянутая часть головы собаки, начиная примерно от глаз и заканчивая кончиком носа — это muzzle. У лошадей и многих копытных muzzle технически приходится только на самый конец морды, где располагаются нос и рот, но всё же термином часто называют всю удлинённую часть головы после глаз. Это же слово обозначает намордник, поскольку он покрывает именно ту часть головы. На русский «muzzle» часто переводят именно как «морда», хотя в отличие от неё, muzzle не включает область глаз. Ещё один вариант — рыло или рыльце, однако это применио не ко всем животным (в современном русском для всё большего числа животных это употреблением считается устаревшим) и носит имеет ту же проблему грубого звучания, что и «морда».